Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Interne nieuwsbrief: duurzamer kantoor en betere lucht
Compila gli spazi vuoti: luchtkwaliteit, CO2-uitstoot, milieuvergunning, draagvlak, duurzaamheidsbeleid, regelgeving, wetgeving, duurzaamheidsrapport, emissie
(Newsletter interna: ufficio più sostenibile e aria migliore)
Vanaf 1 april voert ons bedrijf een aangepast in vanwege nieuwe over energiegebruik en afval. Alle teams moeten de naleven: afval scheiden, minder printen en apparaten na werktijd uitzetten. Facility Management controleert dit elk kwartaal en legt de resultaten vast in een kort . Voor sommige aanpassingen, zoals extra laadpunten of een andere ventilatie-installatie, kan een nodig zijn.
Waarom doen we dit? De van kantoren is lager dan die van fabrieken, maar door woon‑werkverkeer, verwarming en stroom ontstaan toch . Minder energieverbruik verlaagt kosten én helpt het klimaat. Daarnaast is het belangrijk voor de gezondheid: een betere vermindert het risico op klachten zoals hoofdpijn en vermoeidheid. Medewerkers kunnen tips doorgeven via het intranet; ideeën met voldoende worden meegenomen in het plan voor dit jaar.A partire dal 1° aprile la nostra azienda introdurrà una politica di sostenibilità aggiornata a seguito della nuova normativa sull'uso dell'energia e la gestione dei rifiuti. Tutti i team devono rispettare le regole: separare i rifiuti, ridurre le stampe e spegnere gli apparecchi dopo l'orario di lavoro. Facility Management verifica il rispetto ogni trimestre e registra i risultati in un breve rapporto sulla sostenibilità. Per alcune modifiche, come punti di ricarica aggiuntivi o un diverso impianto di ventilazione, potrebbe essere necessaria un'autorizzazione ambientale.
Perché lo facciamo? Le emissioni di CO2 degli uffici sono inferiori a quelle delle fabbriche, ma a causa del tragitto casa-lavoro, del riscaldamento e dell'elettricità si generano comunque emissioni. Un minore consumo di energia riduce i costi e aiuta il clima. Inoltre è importante per la salute: una migliore qualità dell'aria diminuisce il rischio di disturbi come mal di testa e affaticamento. I dipendenti possono inviare suggerimenti tramite l'intranet; le idee con sufficiente consenso verranno inserite nel piano per quest'anno.
-
Welke drie concrete acties moeten teams volgens de tekst uitvoeren, en hoe controleert Facility Management de voortgang?
(Quali sono tre azioni concrete che i team devono svolgere secondo il testo, e come verifica Facility Management i progressi?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Il parlante spiega che l'azienda vuole adeguarsi alle norme ambientali, in particolare per rifiuti e qualità dell'aria.) |
||
|
(L'organizzazione ha smesso di misurare le emissioni di CO2 delle auto aziendali.) |
||
|
(Secondo il parlante è necessaria un'autorizzazione ambientale per il nuovo sistema di ventilazione.) |
Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 5: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Onderwerp: Nieuwe afspraken afval en ventilatie (vanaf 1 april)
Hoi Lisa,
Vanaf 1 april passen we ons afvalbeheer aan. Op elke verdieping komen nieuwe bakken voor restafval, papier en PMD. We willen meer recycling en hergebruik, en minder restafval.
Daarnaast hebben we klachten over de luchtkwaliteit in vergaderruimte 3B. De technische dienst meet daar deze week. Als je iets merkt (geur, hoofdpijn), laat het dan weten.
Groet,
Samira El Idrissi
Facilitair coördinator
Oggetto: Nuove disposizioni sui rifiuti e ventilazione (a partire dal 1 aprile)
Ciao Lisa,
Dal 1° aprile adegueremo la nostra gestione dei rifiuti. Su ogni piano saranno posizionati nuovi contenitori per rifiuti indifferenziati, carta e PMD. Vogliamo più riciclo e riuso, e meno rifiuti residui.
Inoltre abbiamo ricevuto segnalazioni sulla qualità dell'aria nella sala riunioni 3B. Il servizio tecnico effettuerà misurazioni lì questa settimana. Se noti qualcosa (odore, mal di testa), per favore comunicacelo.
Saluti,
Samira El Idrissi
Coordinatrice servizi
Frasi utili:
-
Dank voor je bericht. Ik heb nog een vraag over…
(Grazie per il tuo messaggio. Ho ancora una domanda su…)
-
Ik merk in vergaderruimte 3B dat…
(Ho notato nella sala riunioni 3B che…)
-
Kun je aangeven waar we … kunnen inleveren/weggooien?
(Puoi indicare dove possiamo consegnare/gettare…?)
Dank voor je mail. Goed dat het afvalbeheer duidelijker wordt. Ik heb twee vragen: waar kunnen we batterijen en oude tonercartridges inleveren, en komt er ook een bak voor GFT in de pantry? Dan kunnen we de recycling beter naleven.
Wat betreft vergaderruimte 3B: ik merk soms een muffe geur na langere vergaderingen. Twee collega’s kregen ook hoofdpijn, dus mogelijk is de ventilatie niet voldoende. Laat je me weten wanneer de meting klaar is en of we tijdelijk de deur open kunnen zetten of een andere ruimte moeten gebruiken?
Groet,
Lisa
Ciao Samira,
Grazie per la tua mail. È positivo che la gestione dei rifiuti diventi più chiara. Ho due domande: dove possiamo consegnare le batterie e le vecchie cartucce del toner, e sarà previsto anche un contenitore per i rifiuti organici (umido) nella pantry? Così potremo rispettare meglio la raccolta differenziata.
Per quanto riguarda la sala riunioni 3B: a volte percepisco un odore di chiuso dopo riunioni prolungate. Anche due colleghe hanno avuto mal di testa, quindi potrebbe darsi che la ventilazione non sia sufficiente. Mi fai sapere quando saranno pronti i risultati delle misurazioni e se nel frattempo possiamo tenere la porta aperta o dobbiamo usare un'altra stanza?
Saluti,
Lisa