Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

de voorstelling: wat je in het theater ziet: acteurs die een verhaal spelen op het toneel (de voorstelling: wat je in het theater ziet: acteurs die een verhaal spelen op het toneel)
de pauze: het moment tijdens de voorstelling waarop je even rust en iets kunt drinken (de pauze: het moment tijdens de voorstelling waarop je even rust en iets kunt drinken)
de première: de eerste keer dat een nieuw stuk publiekelijk wordt opgevoerd (de première: de eerste keer dat een nieuw stuk publiekelijk wordt opgevoerd)
een kaartje reserveren: van tevoren een plaats vragen zodat je zeker een stoel hebt (een kaartje reserveren: van tevoren een plaats vragen zodat je zeker een stoel hebt)
ondergaan: emotioneel geraakt worden door iets wat je ziet of meemaakt (ondergaan: emotioneel geraakt worden door iets wat je ziet of meemaakt)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Korte recensie: première in de Stadsschouwburg

Compila gli spazi vuoti: decor, kaartje reserveren, kaartverkoop, scènes, programma, voorstelling, pauze, regisseur, ondergaan, première

(Breve recensione: première allo Stadsschouwburg)

Afgelopen vrijdag was de van De stille stad in de Stadsschouwburg. De speelt in een modern met veel licht en schaduw. De kiest voor een rustige opbouw, waardoor je langzaam in het verhaal wordt getrokken. De acteurs spelen sterk, vooral in de zonder muziek. In de foyer hoorde je na afloop verschillende reacties: sommige bezoekers waren diep geraakt, anderen vonden het tempo te traag.

Praktisch: de verloopt vooral online; je kunt een tot twee uur voor aanvang. Wie graag overzicht heeft, kan vooraf het downloaden met informatie over het repertoire van dit seizoen. Tijdens de is het druk bij de bar, zeker als je op het balkon zit en snel naar beneden moet. In het weekend verschijnen vaak al recensies van lokale critici, maar het blijft persoonlijk: een avondje uit plannen is makkelijker als je weet wat je zoekt — een luchtige komedie of juist iets om even te .
Venerdì scorso c'è stata la première di De stille stad allo Stadsschouwburg. Lo spettacolo è ambientato in una scenografia moderna con molti giochi di luce e di ombra. Il regista opta per una costruzione lenta, perciò si viene progressivamente coinvolti nella storia. Gli attori recitano con intensità, soprattutto nelle scene senza musica. Nel foyer, al termine, si sono sentite reazioni diverse: alcuni spettatori sono stati profondamente toccati, altri hanno trovato il ritmo troppo lento.

Pratico: la vendita dei biglietti avviene soprattutto online; puoi prenotare un biglietto fino a due ore prima dell'inizio. Chi vuole avere una panoramica può scaricare in anticipo il programma con informazioni sul repertorio di questa stagione. Durante l'intervallo il bar è affollato, soprattutto se sei al balcone e devi scendere velocemente. Nel fine settimana spesso compaiono già recensioni dei critici locali, ma resta una questione personale: organizzare una serata fuori è più facile se sai cosa cerchi — una commedia leggera o qualcosa da vivere intensamente.

  1. Welke twee verschillende reacties van bezoekers staan in de tekst en waardoor kunnen die verschillen ontstaan?

    (Quali due reazioni diverse degli spettatori sono menzionate nel testo e da cosa possono derivare queste differenze?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Volgende vrijdag wil ik een avondje uit plannen met collega’s. We gaan naar een voorstelling in de Stadsschouwburg. Ik heb via de kaartverkoop drie kaartjes gereserveerd op het balkon, omdat je daar goed zicht hebt op het toneel en het decor. In de pauze willen we in de foyer iets drinken en kort praten over het programma. Het is de première van een stuk uit het repertoire van een bekende regisseur. Ik ben benieuwd naar de actrice; ik hoorde dat ze veel applaus krijgt. Ik hoop dat ik echt geraakt word.
(Venerdì prossimo voglio organizzare una serata fuori con dei colleghi. Andremo a uno spettacolo al Stadsschouwburg. Ho prenotato tre biglietti tramite la biglietteria per il loggione, perché da lì si vede bene il palcoscenico e le scenografie. Durante l'intervallo vogliamo bere qualcosa nella hall e parlare brevemente del programma. È la prima rappresentazione di un'opera del repertorio di un regista famoso. Sono curioso di vedere l'attrice; ho sentito che riceve molti applausi. Spero che mi emozioni davvero.)
Vero Falso

(De spreker heeft al kaartjes gereserveerd en kiest plaatsen op het balkon vanwege het uitzicht.)

(Tijdens de pauze willen ze buiten wandelen in plaats van iets te drinken in de foyer.)

(De voorstelling is een première van een stuk van een bekende regisseur.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Hi! 😊

Ik wil dit weekend graag naar het theater. Ik zag dat er zaterdag een nieuwe voorstelling is in de Stadsschouwburg, en zondag speelt Toneelgroep Oostpool. Zullen we een avondje uit plannen?

We kunnen online een kaartje reserveren. Ik twijfel nog tussen plekken op het balkon (goedkoper) of beneden (dichterbij). Wat heb jij liever? En kun je na de voorstelling nog iets drinken in de foyer?

Groet, Maaike


Hi! 😊

Vorrei andare a teatro questo weekend. Ho visto che sabato c'è un nuovo spettacolo alla Stadsschouwburg, e domenica recita Toneelgroep Oostpool. Organizziamo una serata fuori?

Possiamo prenotare un biglietto online. Sto ancora decidendo tra posti in galleria (più economici) o in platea (più vicini). Cosa preferisci? E dopo lo spettacolo ti va di bere qualcosa nella foyer?

Saluti, Maaike


Frasi utili:

  1. Zullen we ... of vind je ... beter?

    (Facciamo ... o preferisci ...?)

  2. Ik heb liever ..., omdat ...

    (Preferisco ..., perché ...)

  3. Als je wilt, kan ik ... meteen reserveren.

    (Se vuoi, posso prenotare ... subito.)

Hoi Maaike,

Leuk idee! Ik ga het liefst zaterdag. Ik heb liever plaatsen beneden, omdat je dan beter ziet wat er op het toneel gebeurt en dichter bij de acteurs zit. Als het veel duurder is, vind ik het balkon ook goed.

Na de voorstelling kom ik graag iets drinken in de foyer. Zullen we om 19:15 bij de hoofdingang afspreken? Als je het goed vindt, kan ik vanavond twee kaartjes reserveren en ze naar jou doorsturen.

Groetjes,
[Je naam]

Ciao Maaike,

Che bella idea! Io preferisco andare sabato. Preferisco i posti in platea, perché si vede meglio quello che succede sul palco e si è più vicini agli attori. Se costa molto di più, anche la galleria va bene.

Dopo lo spettacolo mi piacerebbe bere qualcosa nella foyer. Ci vediamo alle 19:15 all'ingresso principale? Se per te va bene, posso prenotare due biglietti stasera e inviarteli.

Un caro saluto,
[Il tuo nome]