Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Recensie: een avond in het theater
Compila gli spazi vuoti: hoeft, geapplaudisseerd, aanmoedigen, dirigent, podium, voorstelling, publiek
(Recensione: una serata a teatro)
In NRC verscheen een recensie van de De Stille Stad in Stadsschouwburg Utrecht. De zaal was bijna uitverkocht en het bleef opvallend stil. Op het wisselden korte scènes en live muziek elkaar af; de hield het tempo strak. De acteurs speelden sober maar overtuigend, en bij één monoloog stond de hoofdrolspeler echt in de spotlight.
Praktisch: kom op tijd, want laat binnenkomen mag alleen tijdens een pauze. Je je ticket niet te printen; scannen vanaf je telefoon kan ook. In de rij bij de garderobe moedigde men elkaar om te blijven voor het slotapplaus. Na afloop werd er veel , al vond de recensent dat de voorstelling net iets te lang duurde.Su NRC è apparsa una recensione dello spettacolo De Stille Stad nello Stadsschouwburg di Utrecht. La sala era quasi esaurita e il pubblico è rimasto sorprendentemente silenzioso. Sul palco si alternavano brevi scene e musica dal vivo; il direttore d’orchestra teneva il tempo serrato. Gli attori recitavano in modo sobrio ma convincente e, durante un monologo, il protagonista era davvero sotto i riflettori.
In pratica: arriva in orario, perché entrare in ritardo è consentito solo durante una pausa. Non devi stampare il biglietto; va bene anche la scansione dal telefono. In fila al guardaroba ci si incoraggiava a vicenda a restare per l’applauso finale. Alla fine ci sono stati molti applausi, anche se il recensore ha ritenuto che lo spettacolo durasse appena un po’ troppo a lungo.
-
Wat vind jij belangrijk bij een theaterbezoek (bijvoorbeeld: op tijd zijn, garderobe, telefoon uit) en waarom? Gebruik minstens twee modale werkwoorden (kunnen, moeten, mogen, willen, zullen of hoeven).
(Che cosa ritieni importante quando vai a teatro (per esempio: essere puntuali, guardaroba, telefono spento) e perché? Usa almeno due verbi modali (kunnen, moeten, mogen, willen, zullen o hoeven).)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Il narratore è andato a teatro dopo il lavoro con dei colleghi e non ha dovuto aspettare a lungo all’ingresso.) |
||
|
(Prima che lo spettacolo iniziasse davvero, il direttore d’orchestra ha detto qualcosa alla sala e sono stati annunciati gli interpreti.) |
||
|
(Secondo il narratore non c’era musica e il pubblico ha reagito piuttosto tranquillamente alla fine.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Tijdens de voorstelling ___ het publiek de zanger aan met luid applaus.
(Durante lo spettacolo ___ il pubblico incoraggia il cantante con un forte applauso.)2. De dirigent ___ het stuk van vanavond met het orkest uit.
(Il direttore d’orchestra ___ il brano di stasera con l’orchestra.)3. Je ___ niet in de rij te staan als je je ticket al online hebt gekocht.
(___ non devi fare la fila se hai già comprato il biglietto online.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
Ik wil graag naar ... omdat ... / We moeten van tevoren ... (tickets kopen / een tijd afspreken). / Je kunt daar ... (applaudisseren / in de rij staan).
-
Vertel kort over de laatste voorstelling die je hebt gezien: wat gebeurde er op het podium en hoe reageerde het publiek?
Racconta brevemente dell’ultimo spettacolo che hai visto: che cosa è successo sul palco e come ha reagito il pubblico?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Je wilt met een collega naar het theater: welke voorstelling wil je zien en wat moet je van tevoren regelen (bijvoorbeeld tickets of de begintijd)?
Vuoi andare a teatro con un collega: quale spettacolo vuoi vedere e che cosa devi organizzare in anticipo (per esempio i biglietti o l’orario di inizio)?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Hoi Sam,
Nog bedankt voor gisteravond! Ik vond de voorstelling echt verrassend, vooral het moment dat die ene actrice even alleen in de spotlight stond. Het publiek was ook enthousiast: aan het einde werd er lang geapplaudisseerd. Alleen: we stonden wel lang in de rij bij de garderobe.
Zullen we volgende week weer iets doen? Ik zag dat er een toneelstuk is met Ramsey Nasr. Kun jij dinsdag of donderdag? En wil je dat ik alvast kaartjes koop?
Groet, Lisa
Ciao Sam,
Grazie ancora per ieri sera! Ho trovato lo spettacolo davvero sorprendente, soprattutto il momento in cui quell’attrice è rimasta per un attimo da sola sotto i riflettori. Anche il pubblico era entusiasta: alla fine c’è stato un lungo applauso. Solo una cosa: abbiamo dovuto aspettare a lungo in fila al guardaroba.
Facciamo di nuovo qualcosa la prossima settimana? Ho visto che c’è uno spettacolo teatrale con Ramsey Nasr. Puoi martedì o giovedì? E vuoi che compri già i biglietti?
Un saluto, Lisa
Frasi utili:
-
Ik vond de voorstelling ... vooral omdat ...
(Ho trovato lo spettacolo ... soprattutto perché ...)
-
Ik kan op ..., maar ik moet ...
(Posso il ..., ma devo ...)
-
Zullen we ... en wil jij ...?
(Facciamo ... e vuoi che tu ...?)
Ik vond het ook een leuke avond. Het acteren was sterk en ik vond het decor mooi, maar het eerste deel duurde voor mij iets te lang. Het slot was juist heel goed, en dat lange applaus was echt verdiend. Volgende keer kunnen we misschien wat eerder gaan, dan hoeven we niet zo lang in de rij bij de garderobe te staan.
Dinsdag kan ik helaas niet, want ik moet tot laat werken. Donderdag kan wel. Zullen we dan naar dat stuk met Ramsey Nasr gaan? Als jij wilt, kan ik vanavond de kaartjes bestellen.
Groet,
Sam
Ciao Lisa,
Anch’io ho passato una bella serata. La recitazione era forte e ho trovato bella la scenografia, ma per me la prima parte è durata un po’ troppo. Il finale invece era davvero molto buono, e quel lungo applauso era davvero meritato. La prossima volta magari possiamo andare un po’ prima, così non dobbiamo stare così tanto in fila al guardaroba.
Purtroppo martedì non posso, perché devo lavorare fino a tardi. Giovedì invece sì. Andiamo allora a vedere quello spettacolo con Ramsey Nasr? Se vuoi, stasera posso ordinare i biglietti.
Un saluto,
Sam