Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

De spoedeisende hulp: Afdeling in het ziekenhuis waar je direct wordt geholpen bij ernstig of acuut letsel. (De spoedeisende hulp: Afdeling in het ziekenhuis waar je direct wordt geholpen bij ernstig of acuut letsel.)
De breuk: Situatie waarin een bot gebroken is; vaak is een röntgenfoto nodig. (De breuk: Situatie waarin een bot gebroken is; vaak is een röntgenfoto nodig.)
Flauwvallen: Plotseling je bewustzijn verliezen, bijvoorbeeld door weinig eten of stress. (Flauwvallen: Plotseling je bewustzijn verliezen, bijvoorbeeld door weinig eten of stress.)
Een verband aanleggen: Een schone doek of pleister rond een wond doen om bloeden te stoppen. (Een verband aanleggen: Een schone doek of pleister rond een wond doen om bloeden te stoppen.)
Ademhaling controleren: Nagaan of iemand nog normaal ademt als hij of zij bewusteloos is. (Ademhaling controleren: Nagaan of iemand nog normaal ademt als hij of zij bewusteloos is.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Informatiefolder: Wanneer naar de Spoedeisende Hulp?

Compila gli spazi vuoti: pijn, reanimeren, bloedingen, ambulancepersoneel, Spoedeisende Hulp, allergische reactie, ademhalingsproblemen, verband, antisepticum, botbreuk

(Opuscolo informativo: Quando andare al Pronto soccorso?)

De van het Stadsziekenhuis is dag en nacht open voor ernstige medische problemen. U moet direct komen bij plotselinge hevige op de borst, een mogelijke , grote , ernstige of een zware , bijvoorbeeld na een insectensteek. Bel in deze situaties altijd eerst 112, zodat u veilig kan vervoeren en zo nodig kan .

Bij kleinere verwondingen, een lichte kneuzing of verstuiking kunt u meestal eerst naar de huisarts of huisartsenpost. Daar kunt u een wond laten schoonmaken met een en een aan laten brengen uit de EHBO-doos. De eerste hulpverlener beoordeelt of immobiliseren genoeg is of dat verder onderzoek nodig is. Twijfelt u? Bel dan altijd eerst uw huisarts voor advies, zodat de SEH beschikbaar blijft voor levensbedreigende situaties zoals flauwte met bewustzijnsverlies of een mogelijke hartstilstand.
Il Pronto soccorso (PS) dell’Ospedale Civico è aperto giorno e notte per problemi medici gravi. Bisogna recarsi immediatamente in caso di improvviso forte dolore al petto, una possibile frattura, emorragie importanti, gravi difficoltà respiratorie o una forte reazione allergica, per esempio dopo una puntura d’insetto. In queste situazioni chiamate sempre prima il 112, così il personale dell’ambulanza può trasportarvi in sicurezza e, se necessario, praticare la rianimazione.

Per ferite minori, una lieve contusione o una distorsione potete di solito rivolgervi prima al medico di base o alla guardia medica. Là possono pulire la ferita con un antisettico e applicare una medicazione dalla cassetta di pronto soccorso. Il primo soccorritore valuta se immobilizzare è sufficiente o se sono necessari ulteriori accertamenti. Avete dei dubbi? Chiamate sempre prima il vostro medico di base per un consiglio, in modo che il Pronto soccorso resti disponibile per situazioni potenzialmente letali come svenimenti con perdita di coscienza o un possibile arresto cardiaco.

  1. In welke situaties moet u volgens de tekst direct naar de Spoedeisende Hulp of 112 bellen?

    (In quali situazioni, secondo il testo, dovete recarvi immediatamente al Pronto soccorso o chiamare il 112?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Gisteravond ben ik van de trap gevallen en mijn enkel werd meteen dik. Ik had erge pijn en ik voelde me ook misselijk. Een collega belde de ambulance. Op de spoedeisende hulp moest ik eerst langs de triage en daarna zat ik in de wachtkamer. De arts zei dat het waarschijnlijk een verstuiking is, geen breuk. Ze brachten een verband aan en gaven pijnstilling. Het bloedverlies was onder controle, maar ik moet terugkomen als ik weer flauwval.
(Ieri sera sono caduto dalle scale e la caviglia si è subito gonfiata. Ho avuto forti dolori e mi sono anche sentito nauseato. Un collega ha chiamato l'ambulanza. Al pronto soccorso ho dovuto prima passare per il triage e poi sono rimasto in sala d'attesa. Il medico ha detto che probabilmente si tratta di una distorsione, non di una frattura. Hanno applicato un bendaggio e mi hanno dato degli antidolorifici. L'emorragia era sotto controllo, ma devo tornare se dovessi svenire di nuovo.)
Vero Falso

(Il parlante è stato portato al pronto soccorso con un'ambulanza.)

(Secondo il medico si tratta probabilmente di una frattura invece di una distorsione.)

(Il parlante non ha avuto problemi di nausea.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Onderwerp: Uw bezoek aan de spoedeisende hulp gisteren

Geachte heer Meijer,

Gisteren bent u met heftige pijn aan uw enkel op de spoedeisende hulp geweest. In het ziekenhuis is geen botbreuk gezien, maar wel een verstuiking. U heeft het advies gekregen om de enkel te koelen, hoog te leggen en alleen korte stukjes te lopen.

Wij horen graag hoe het nu gaat. Heeft u nog veel pijn of nieuwe klachten, zoals zwelling of blauwe plekken? Als dat zo is, neem dan contact met ons op.

Met vriendelijke groet,
Huisartsenpost Amsterdam


Oggetto: La sua visita al pronto soccorso di ieri

Gentile signor Meijer,

Ieri si è recato al pronto soccorso per un forte dolore alla caviglia. In ospedale non è stata riscontrata una frattura, ma una distorsione. Le è stato consigliato di raffreddare la caviglia, tenerla sollevata e camminare solo per brevi distanze.

Vorremmo sapere come sta adesso. Ha ancora molto dolore o nuovi disturbi, come gonfiore o lividi? Se sì, la preghiamo di contattarci.

Distinti saluti,
Guardia medica Amsterdam


Frasi utili:

  1. Naar aanleiding van uw e-mail wil ik graag vertellen dat…

    (In seguito alla sua e-mail vorrei dire che…)

  2. Op dit moment gaat het … met mijn enkel.

    (Al momento la mia caviglia sta …)

  3. Ik heb nog een vraag over…

    (Ho ancora una domanda riguardo a…)

Geachte heer/mevrouw,

Naar aanleiding van uw e-mail wil ik graag vertellen hoe het nu gaat. Mijn enkel is nog steeds dik en blauw, maar de pijn is iets minder dan gisteren. Ik kan kleine stukjes lopen in huis, maar traplopen doet nog veel pijn.

Ik koel mijn enkel drie keer per dag en ik leg mijn been zoveel mogelijk hoog. Ik neem ook paracetamol tegen de pijn.

Ik heb nog een vraag: hoe lang mag ik de enkel ongeveer belasten? Wanneer moet ik opnieuw contact opnemen als de zwelling niet weggaat?

Met vriendelijke groet,
Thomas Meijer

Gentile signore/signora,

In seguito alla sua e-mail vorrei spiegare come sto ora. La mia caviglia è ancora gonfia e presenta dei lividi, ma il dolore è un po' diminuito rispetto a ieri. Riesco a camminare per brevi tratti in casa, ma salire e scendere le scale mi provoca ancora molto dolore.

Raffreddo la caviglia tre volte al giorno e tengo la gamba il più possibile sollevata. Prendo anche paracetamolo per il dolore.

Ho ancora una domanda: per quanto tempo posso appoggiare/caricare la caviglia indicativamente? Quando dovrei ricontattarvi se il gonfiore non diminuisce?

Distinti saluti,
Thomas Meijer