Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Spoedeisende hulp: wanneer ga je en wat neem je mee?
Compila gli spazi vuoti: flauwvallen, snijwonde, noodgeval, ziekenwagen, brandwonde, medicatieoverzicht, medisch dossier, komen
(Pronto soccorso: quando ci vai e cosa porti con te?)
De Spoedeisende Hulpis bedoeld voor ernstige klachten die niet kunnen wachten. Je kunt vaak zelf , maar bij een levensbedreigend bel je 112 voor een . Let op signalen zoals hevige pijn op de borst, benauwdheid, een grote bloeding, verwardheid of . Bij een diepe of een ernstige is snelle beoordeling belangrijk.
Neem altijd een identiteitsbewijs en je mee. Op de SEH wordt je aangevuld met wat er is gebeurd, welke klachten je hebt en welke zorg je al hebt gekregen, bijvoorbeeld koelen na een brandwonde of een drukverband. Niet alle klachten zijn een noodgeval: soms verwijst de SEH je door naar de huisartsenpost. Volg de instructies van de triageverpleegkundige, zodat iedereen veilig en op tijd geholpen kan worden.Il Pronto Soccorso (PS) è destinato a disturbi gravi che non possono aspettare. Spesso puoi arrivarci da solo, ma in caso di emergenza pericolosa per la vita chiami il 112 per un’ambulanza. Fai attenzione a segnali come forte dolore al petto, mancanza di respiro, una grande emorragia, confusione o svenimento. In caso di un taglio profondo o di una grave ustione è importante una valutazione rapida.
Porta sempre con te un documento d’identità e il tuo elenco dei farmaci. Al PS la tua cartella clinica viene aggiornata con ciò che è successo, quali disturbi hai e quale assistenza hai già ricevuto, per esempio raffreddare dopo un’ustione o un bendaggio compressivo. Non tutti i disturbi sono un’emergenza: a volte il PS ti indirizza al servizio di guardia medica. Segui le istruzioni dell’infermiere di triage, in modo che tutti possano essere assistiti in sicurezza e in tempo.
-
Welke signalen noemt de tekst waarvoor je 112 moet bellen of direct naar de SEH kunt gaan, en welke documenten moet je meenemen?
(Quali segnali menziona il testo per i quali devi chiamare il 112 o andare direttamente al PS, e quali documenti devi portare con te?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Ha prima cercato di fermare l’emorragia con l’aiuto di un collega prima di chiamare il 112.) |
||
|
(In ospedale ha dovuto restare una notte in osservazione.) |
||
|
(In ambulanza le è stato chiesto se può avere una reazione allergica a un’iniezione.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
1. Al mijn medische gegevens zijn al ___, dus de arts kan het dossier meteen bekijken.
(Tutti i miei dati medici sono già ___, quindi il medico può consultare subito la cartella clinica.)2. In de wachtkamer is een man ___, maar de verpleegkundige heeft hem snel geholpen.
(Nella sala d’attesa un uomo è ___, ma l’infermiera lo ha aiutato rapidamente.)3. We moesten allemaal snel handelen, want een kind had zich aan heet water ___.
(Dovevamo tutti agire in fretta, perché un bambino si era ___ con acqua calda.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Espressioni utili:
In zo'n noodgeval zou ik eerst... / Alleen/Allemaal moeten rustig blijven en hulp zoeken. / Ik heb me aan ... gesneden/verbrand en ik voel me ...
-
Je bent op straat en iemand valt flauw. Wat doe je eerst en wie bel je?
Sei per strada e qualcuno sviene. Cosa fai per prima cosa e chi chiami?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Je komt bij de huisartsenpost met een diepe wond omdat je je hebt gesneden. Welke informatie geef je aan de arts of verpleegkundige?
Arrivi alla guardia medica con una ferita profonda perché ti sei tagliato/a. Quali informazioni dai al medico o all’infermiere?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.
Hoi, met Sanne van 3B. Ik ben met Mark in het ziekenhuis, bij de spoedeisende hulp. Hij heeft zich net in de keuken gesneden aan een kapot glas. Het bloedde veel en hij werd even duizelig, dus ik heb de huisarts gebeld en die zei: meteen komen.
We wachten nu. Kun jij zijn ID/verzekeringspas en zijn telefoonlader bij ons brengen? En weet jij of hij ergens allergisch voor is (pleisters, medicijnen)?
Ciao, sono Sanne del 3B. Sono con Mark in ospedale, al pronto soccorso. Si è appena tagliato con un bicchiere rotto in cucina. Ha sanguinato molto e per un attimo si è sentito stordito, quindi ho chiamato il medico di famiglia e ha detto: venite subito.
Ora stiamo aspettando. Puoi portarci il suo documento/tessera assicurativa e il caricatore del telefono? E sai se è allergico a qualcosa (cerotti, medicinali)?
Frasi utili:
-
Ik ben er over … minuten, ik neem … mee.
(Arrivo tra … minuti, porto … con me.)
-
Weet je al of ze de wonde moeten hechten of alleen verbinden?
(Sai già se devono suturare la ferita o solo fasciarla?)
-
Hij is toch niet allergisch voor …? Volgens mij is … allemaal oké.
(Non è mica allergico a …? Secondo me va tutto bene.)
Voor zover ik weet is Mark niet allergisch voor pleisters. Hij heeft ooit een lichte allergische reactie gehad op penicilline, dus noem dat als ze naar medicijnen vragen. Welke ingang moet ik nemen?
Ciao Sanne, grazie per il tuo messaggio. Che dispiacere per Mark. Arrivo tra 25 minuti e porto con me il suo documento, la tessera assicurativa e il caricatore. La ferita è profonda o solo un taglio superficiale? Dopo si è sentito ancora stordito o quasi svenuto?
Per quanto ne so, Mark non è allergico ai cerotti. Una volta ha avuto una lieve reazione allergica alla penicillina, quindi dillo se chiedono dei medicinali. Da quale ingresso devo entrare?