Prenota un insegnante privato
Esercitati a parlare

1. Vocabolario (24)

Die Apotheke Mostra

La farmacia Mostra

Der Apotheker Mostra

Il farmacista Mostra

Die Packungsbeilage Mostra

Il foglietto illustrativo Mostra

Die Tablette Mostra

La compressa Mostra

Schmerzmittel Mostra

Antidolorifici Mostra

Die Nebenwirkung Mostra

L'effetto collaterale Mostra

Die Wechselwirkung Mostra

L'interazione farmacologica Mostra

Die Arzneimittelunverträglichkeit Mostra

Intolleranza ai farmaci Mostra

Die Dosierung Mostra

Il dosaggio Mostra

Die Dosierungsanweisung Mostra

La modalità di dosaggio Mostra

Die Anwendungshinweise Mostra

Le istruzioni per l'uso Mostra

Die Lagerung (z. B. kühl lagern) Mostra

La conservazione (es. conservare in luogo fresco) Mostra

Die Altersbeschränkung Mostra

La limitazione d'età Mostra

Die Rezeptpflicht Mostra

Obbligo di prescrizione Mostra

Das Rezept Mostra

La prescrizione Mostra

Rezeptfrei Mostra

Senza prescrizione Mostra

Verschrieben werden Mostra

Essere prescritti Mostra

Absetzen (ein Medikament) Mostra

Sospendere (un farmaco) Mostra

Einnehmen (ein Medikament) Mostra

Assumere (un farmaco) Mostra

Anwenden (eine Salbe) Mostra

Applicare (una pomata) Mostra

Beruhigend Mostra

Calmante Mostra

Fiebermessen Mostra

Misurare la febbre Mostra

Allergisch gegen Mostra

Allergico a Mostra

Die Rückfrage Mostra

La richiesta di chiarimenti Mostra

2. Esercizi

Esercizio 1: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione

Email: Riceverà un'e-mail da una farmacista che ha delle domande sulla sua prescrizione e su possibili effetti collaterali. Risponda e chiarisca le sue domande.


Sehr geehrte Frau Müller,

Ihr Arzt hat Ihnen ein neues Medikament gegen die Entzündung im Knie verschrieben. Auf dem Rezept steht: 1 Tablette morgens und 1 abends nach dem Essen.

Bitte lesen Sie den Beipackzettel wegen möglicher Nebenwirkungen wie Übelkeit. Wenn Sie andere Medikamente einnehmen, kommen Sie bitte noch einmal vorbei, damit wir die Wechselwirkungen abklären können.

Haben Sie dazu Fragen oder brauchen Sie noch eine Schmerztablette?

Mit freundlichen Grüßen
Anna Weber
Apotheke am Markt


Gentile Signora Müller,

Il suo medico le ha prescritto un nuovo farmaco per l'infiammazione al ginocchio. Sulla ricetta è indicato: 1 compressa al mattino e 1 alla sera dopo i pasti.

La preghiamo di leggere il foglietto illustrativo per i possibili effetti collaterali, come la nausea. Se assume altri medicinali, venga per favore in farmacia ancora una volta così possiamo verificare le interazioni.

Ha domande a riguardo o ha bisogno di un'altra compressa antidolorifica?

Distinti saluti
Anna Weber
Farmacia al Mercato


Understand the text:

  1. Welche Hinweise gibt die Apothekerin zur Einnahme des neuen Medikaments?

    (Quali indicazioni dà la farmacista riguardo all'assunzione del nuovo farmaco?)

  2. In welchen Fällen soll Frau Müller noch einmal in die Apotheke kommen?

    (In quali casi la signora Müller dovrebbe tornare in farmacia?)

Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich habe eine Frage zu …

    (La ringrazio per la sua email. Ho una domanda su …)

  2. ich nehme noch folgende Medikamente ein: …

    (Assumo già i seguenti farmaci: …)

  3. könnten Sie mir bitte sagen, ob …

    (Potrebbe dirmi per favore se …)

Sehr geehrte Frau Weber,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Informationen zu dem Medikament. Ich habe dazu noch ein paar Fragen.

Ich nehme schon ein Blutdruckmedikament jeden Morgen ein. Können Sie bitte prüfen, ob es eine Wechselwirkung mit dem neuen Medikament gibt? Außerdem bin ich mir nicht sicher, was ich tun soll, wenn ich starke Übelkeit bekomme. Soll ich das Medikament dann absetzen oder erst meinen Arzt anrufen?

Eine zusätzliche Schmerztablette für die Nacht hätte ich auch gern, weil die Schmerzen im Knie abends oft stärker sind.

Mit freundlichen Grüßen
Sabine Müller

Gentile Signora Weber,

La ringrazio per la sua email e per le informazioni sul farmaco. Avrei ancora qualche domanda.

Assumo già un medicinale per la pressione ogni mattina. Può verificare per favore se ci sono interazioni con il nuovo farmaco? Inoltre non sono sicura di cosa fare se dovessi avere forte nausea: devo interrompere il farmaco subito o contattare prima il mio medico?

Vorrei anche una compressa antidolorifica aggiuntiva per la notte, perché il dolore al ginocchio è spesso più intenso la sera.

Distinti saluti
Sabine Müller

Esercizio 2: Carte di dialogo

Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.

Esercizio 3: Esercizio di scrittura

Istruzione: Scrivete 8–10 frasi sulla vostra ultima visita in farmacia o su una situazione in cui avete dovuto chiedere consiglio sui farmaci.

Espressioni utili:

Ich war in der Apotheke, weil … / Die Apothekerin / Der Apotheker hat mir erklärt, dass … / Besonders wichtig war für mich die Information über … / In Zukunft werde ich darauf achten, dass …