B1.26 - Superare un esame
B1.26 - Superare un esame

B1.26 - Superare un esame - Esercizi

Eine Prüfung bestehen


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

die Klausur: Eine schriftliche Prüfung, die man in Kurs oder Studium schreibt. (die Klausur: Eine schriftliche Prüfung, die man in Kurs oder Studium schreibt.)
üben: Ich übte am Abend vorher und löste ähnliche Aufgaben. (üben: Ich übte am Abend vorher und löste ähnliche Aufgaben.)
eine Prüfung korrigieren: Die Lehrkraft korrigierte die Prüfungen und schrieb Noten dazu. (eine Prüfung korrigieren: Die Lehrkraft korrigierte die Prüfungen und schrieb Noten dazu.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Info-Mail zur Sprachprüfung: Ergebnis und Einsicht

Compila gli spazi vuoti: Wörterbuch, Wiederholung, Klausur, Zeilen, Bescheinigung, korrigiert

(E-mail informativa sull’esame di lingua: risultato e consultazione)

Die Akademie für Weiterbildung informiert: Die schriftliche Sprachprüfung am Freitag bestand aus einem theoretischen und einem praktischen Teil. Die Aufgaben werden diese Woche . Ihr Ergebnis und die finden Sie ab Montag im Online-Portal. Wer die Prüfung nicht bestanden hat, kann sich für eine anmelden.

Für die Einsicht in die gilt: Bitte bringen Sie ein ohne Notizen mit. Markierungen im Text sind nicht erlaubt, aber Sie dürfen Fragen zu einzelnen stellen. Wenn Sie glauben, dass eine Aufgabe falsch bewertet wurde, können Sie innerhalb von sieben Tagen einen kurzen Antrag einreichen. Der Unterricht startet nächste Woche wie geplant.
L’Accademia per la formazione continua informa: l’esame scritto di lingua di venerdì era composto da una parte teorica e una parte pratica. Le prove verranno corrette questa settimana. Il vostro risultato e l’attestato sono disponibili da lunedì nel portale online. Chi non ha superato l’esame può iscriversi a una ripetizione.

Per la consultazione del compito vale quanto segue: portate con voi un dizionario senza annotazioni. Non sono consentite evidenziazioni nel testo, ma potete fare domande su singole righe. Se ritenete che un esercizio sia stato valutato in modo errato, potete presentare una breve richiesta entro sette giorni. Le lezioni inizieranno la prossima settimana come previsto.

  1. Welche Schritte musst du nach diesem Text unternehmen, wenn du mit deiner Bewertung nicht einverstanden bist, und warum?

    (Quali passi devi intraprendere, secondo questo testo, se non sei d’accordo con la tua valutazione, e perché?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Heute habe ich endlich die Bescheinigung für meine Weiterbildung bekommen. Die Prüfung bestand aus einem theoretischen Teil als Klausur und einem praktischen Teil am Computer. Vor der Klausur habe ich viel geübt und die wichtigsten Themen im Unterricht kurz zusammengefasst. Im theoretischen Teil musste man viele Aufgaben ankreuzen, dafür durfte ich mein Wörterbuch benutzen. Der praktische Teil war in Ordnung, aber ich war trotzdem nervös. Insgesamt habe ich eine gute Note und die Prüfung bestanden. Nächste Woche möchte ich den Stoff noch einmal wiederholen, weil ich bald eine mündliche Prüfung habe.
(Oggi finalmente ho ricevuto l’attestato per il mio corso di perfezionamento. L’esame era composto da una parte teorica come prova scritta e da una parte pratica al computer. Prima della prova scritta mi sono esercitata molto e ho riassunto brevemente in classe gli argomenti più importanti. Nella parte teorica bisognava spuntare molte risposte; per questo potevo usare il mio dizionario. La parte pratica andava bene, ma ero comunque nervosa. Nel complesso ho preso un buon voto e ho superato l’esame. La prossima settimana voglio ripassare ancora una volta la materia, perché presto avrò un esame orale.)
Vero Falso

(Ha già superato l’esame per il suo corso di perfezionamento e ha ottenuto un buon voto.)

(Nella parte teorica doveva scrivere liberamente e non le era permesso usare un dizionario.)

(Vuole ripassare la materia la prossima settimana perché presto avrà un esame orale.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Der Dozent ___ die Klausur erst nach zwei Wochen, und viele warteten auf ihre Note.

(Il docente ___ la verifica solo dopo due settimane, e molti aspettavano il loro voto.)

2. Vor der mündlichen Prüfung ___ ich die wichtigsten Regeln und fasste meine Notizen zusammen.

(Prima dell’esame orale ___ io le regole più importanti e riassumevo i miei appunti.)

3. Für die Weiterbildung ___ ich jeden Abend den Stoff ___, weil der theoretische Teil schwierig war.

(Per il corso di aggiornamento ___ io ogni sera la materia ___, perché la parte teorica era difficile.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Espressioni utili:

Ich habe mit Übungen und Wiederholungen gelernt. / In der Prüfung musste ich viele Aufgaben ankreuzen. / Am Ende bekam ich eine gute Note, weil ich regelmäßig gelernt habe.

  1. Erzählen Sie kurz von einer Prüfung oder Klausur, die Sie gemacht haben: Wie war sie und wie war das Ergebnis?
    Racconti brevemente di un esame o di una prova scritta che ha fatto: com’era e com’è andato il risultato?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Welche Prüfung steht als Nächstes an und wie bereiten Sie sich darauf vor (zum Beispiel üben, wiederholen, zusammenfassen)?
    Qual è il prossimo esame e come si prepara (per esempio esercitarsi, ripassare, fare un riassunto)?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Prüfung Weiterbildung – Ergebnis

Hallo Alex,

die Ergebnisse sind da: Du hast den theoretischen Teil bestanden (Note 2,3). Beim praktischen Teil hast du knapp nicht bestanden. Die Prüferin schrieb, dass dir bei der Zusammenfassung der Fälle manchmal die Struktur fehlte.

Wenn du willst, können wir kurz besprechen, wie du dich bis zur Wiederholung vorbereitest. Hast du nächste Woche Zeit für 20 Minuten?

Viele Grüße
Sabine Krüger


Oggetto: Esame formazione – risultato

Ciao Alex,

i risultati sono arrivati: hai superato la parte teorica (voto 2,3). Nella parte pratica non hai superato per poco. L’esaminatrice ha scritto che a volte, nella sintesi dei casi, ti mancava la struttura.

Se vuoi, possiamo discutere brevemente di come prepararti fino alla ripetizione. Hai tempo la prossima settimana per 20 minuti?

Cordiali saluti
Sabine Krüger


Frasi utili:

  1. Danke für die Info – ich war zuerst überrascht, aber dann …

    (Grazie per l’informazione – all’inizio ero sorpreso/a, ma poi …)

  2. Letzte Woche bereitete ich mich vor, indem ich …

    (La settimana scorsa mi sono preparato/a, facendo …)

  3. Könnten wir den Termin am … um … Uhr machen?

    (Potremmo fissare l’appuntamento il … alle ore …?)

Hallo Frau Krüger,

vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich war zuerst enttäuscht, weil ich den praktischen Teil knapp nicht bestanden habe. Über die Note 2,3 im theoretischen Teil habe ich mich sehr gefreut.

Während der Prüfung merkte ich, dass ich die Fälle nicht klar genug zusammenfasste. Ich übte zwar die Inhalte, aber ich wiederholte die Struktur zu wenig. Ich möchte die Wiederholung auf jeden Fall machen und gezielter üben.

Können wir uns nächste Woche Dienstag um 10:30 Uhr für 20 Minuten telefonisch treffen? Dann bespreche ich gern mit Ihnen einen Lernplan.

Viele Grüße
Alex

Buongiorno signora Krüger,

la ringrazio per il suo messaggio. All’inizio ero deluso/a, perché non ho superato per poco la parte pratica. Sono stato/a molto contento/a del voto 2,3 nella parte teorica.

Durante l’esame mi sono accorto/a che non riassumevo i casi in modo abbastanza chiaro. Mi sono esercitato/a sui contenuti, però ho ripetuto troppo poco la struttura. Voglio assolutamente rifare l’esame e esercitarmi in modo più mirato.

Possiamo sentirci telefonicamente la prossima settimana martedì alle 10:30 per 20 minuti? Allora discuterò volentieri con lei un piano di studio.

Cordiali saluti
Alex