Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Termin im Beauty-Studio: Ablauf und Umbuchung
Compila gli spazi vuoti: Frisur, ein Termin verfügbar ist, Föhnen, Umbuchungen, Haarschnitt, Stil
(Appuntamento in un beauty studio: svolgimento e cambio prenotazione)
Bitte erscheinen Sie 5 Minuten vor Ihrem Termin und kommen Sie möglichst ohne Styling-Produkte. Wenn Sie unsicher sind, bringen Sie ein Foto von der oder dem Make-up- mit. Unser Team berät Sie, welche Länge und Form zu Ihrem Alltag passt. Beim kann das Haar schnell trocken werden, deshalb verwenden wir auf Wunsch eine Pflege. sind bis 24 Stunden vorher kostenlos. Danach fällt eine Pauschale an, weil die Zeit oft nicht mehr neu vergeben werden kann. Wenn , bestätigen wir die neue Uhrzeit per E-Mail. Bitte sagen Sie bei der Anfrage auch, ob Sie nur einen möchten oder zusätzlich geschminkt werden wollen.Si prega di presentarsi 5 minuti prima dell’appuntamento e di venire possibilmente senza prodotti per lo styling. Se non siete sicuri, portate una foto dell’acconciatura o dello stile del make-up. Il nostro team vi consiglia quale lunghezza e quale forma si adattano alla vostra vita quotidiana. Durante l’asciugatura con il phon i capelli possono seccarsi rapidamente, perciò su richiesta utilizziamo un trattamento.
I cambi di prenotazione sono gratuiti fino a 24 ore prima. Dopo, viene applicata una tariffa forfettaria, perché spesso il tempo non può più essere riassegnato. Se c’è un appuntamento disponibile, confermiamo il nuovo orario via e-mail. Nella richiesta, dite anche se desiderate solo un taglio di capelli o se volete anche essere truccati.
-
Welche Angaben sollten Kundinnen und Kunden bei einer Umbuchung machen, und warum ist die 24‑Stunden‑Frist wichtig?
(Quali informazioni dovrebbero fornire le clienti e i clienti in caso di cambio prenotazione, e perché è importante il termine delle 24 ore?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(L’appuntamento è stato fissato per giovedì mattina perché mercoledì non c’era più nulla di libero.) |
||
|
(Dopo il taglio vuole i ricci, così l’acconciatura risalta particolarmente.) |
||
|
(Dopo la visita al salone ha pianificato direttamente una serata privata con amici.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Ich ___ meine Haare zuerst kurz an, damit sie nicht zu nass sind.
(Io ___ prima brevemente i miei capelli, così non sono troppo bagnati.)2. Für das Bewerbungsfoto ___ ich mich heute nur dezent mit Lippenstift.
(Per la foto della candidatura oggi ___ solo in modo discreto con il rossetto.)3. Nach dem Haarschnitt ___ meine Haare ohne Föhn viel schneller trocken.
(Dopo il taglio, i miei capelli ___ molto più velocemente senza phon.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Espressioni utili:
Könnten Sie mir bitte einen Termin anbieten? Ist am … noch etwas frei? / Ich hätte gern einen Haarschnitt, der nicht zu kurz ist. / Ich möchte, dass es natürlich und gepflegt aussieht.
-
Sie sind neu in Deutschland und möchten einen Termin beim Friseur telefonisch vereinbaren oder verschieben. Was sagen Sie am Telefon und welche Uhrzeit passt Ihnen?
Siete nuovi in Germania e volete fissare o spostare un appuntamento dal parrucchiere al telefono. Cosa dite al telefono e a che ora vi va bene?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Beim Termin erklären Sie Ihrer Friseurin oder Ihrem Friseur, wie Ihre Haare werden sollen. Wie soll der Haarschnitt und der Stil aussehen?
All’appuntamento spiegate alla vostra parrucchiera o al vostro parrucchiere come devono venire i vostri capelli. Come deve essere il taglio e com’è lo stile?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Hallo Frau Yilmaz, hier ist Lena vom Studio HaarZeit.
Leider ist unsere Stylistin heute krank geworden. Ihr Termin zum Haarschnitt am Dienstag um 17:30 Uhr kann deshalb nicht stattfinden. Ist ein Termin verfügbar am Mittwoch um 18:00 Uhr oder am Donnerstag um 12:30 Uhr?
Wenn Sie möchten, können Sie mir kurz schreiben, welche Frisur Sie sich vorstellen (z. B. nur Spitzen, etwas kürzer, föhnen). Dann planen wir genug Zeit ein.
Ciao signora Yilmaz, sono Lena dello studio HaarZeit.
Purtroppo la nostra stilista oggi si è ammalata. Il suo appuntamento per il taglio di capelli martedì alle 17:30 quindi non può svolgersi. È disponibile un appuntamento mercoledì alle 18:00 oppure giovedì alle 12:30?
Se vuole, può scrivermi brevemente quale acconciatura ha in mente (ad es. solo le punte, un po’ più corto, piega con phon). Così pianifichiamo abbastanza tempo.
Frasi utili:
-
Können wir den Termin bitte auf ... verschieben?
(Possiamo spostare l’appuntamento per favore a ...?)
-
Ich möchte mir die Haare schneiden lassen und danach gern ...
(Vorrei tagliarmi i capelli e poi volentieri ...)
-
Wichtig ist mir, dass es am Ende nicht zu kurz wird.
(Per me è importante che alla fine non venga troppo corto.)
Ciao Lena, grazie per l’informazione. Mercoledì alle 18:00 mi va bene, per favore conferma. Vorrei tagliare circa 3–4 cm dalle punte e un taglio naturale, che cada bene. Alla fine per favore asciugare brevemente con il phon, così vedo come sta l’acconciatura. Ho i capelli leggermente mossi e vorrei che non fosse troppo scalato. Grazie mille e a mercoledì!