Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Service-Hinweis der Hausverwaltung: Einzug, Verträge und Kosten
Compila gli spazi vuoti: umziehen, Übergabeprotokoll, Schäden, Wasser, Strom, Gas, Adressänderung, Hausmeister
(Avviso di servizio dell’amministrazione condominiale: trasloco, contratti e costi)
Willkommen im Haus. Damit der Einzug reibungslos läuft, melden Sie Namensschild und Briefkasten bitte bis Freitag beim . Bei der Schlüsselübergabe wird ein erstellt; fotografieren Sie vorhandene . Wenn Sie , denken Sie auch an die bei Bank, Arbeitgeber und Versicherungen.
Zu den monatlichen Kosten gehören die Miete und Abschläge für , und . Prüfen Sie vor Vertragsabschluss die Lage und die Umgebung, besonders die Anbindung vom Vorort in die Innenstadt. Nach dem Einzug melden Sie sich innerhalb von zwei Wochen beim Einwohnermeldeamt; dafür brauchen Sie die Wohnungsgeberbestätigung vom Vermieter.Benvenuti in casa. Perché il trasloco si svolga senza intoppi, comunicate al custode la targhetta con il nome e la cassetta della posta entro venerdì. Al momento della consegna delle chiavi viene redatto un verbale di consegna; fotografate i danni già presenti. Se traslocate, ricordatevi anche di cambiare indirizzo presso banca, datore di lavoro e assicurazioni.
Tra i costi mensili rientrano l’affitto e gli acconti per elettricità, gas e acqua. Prima di firmare il contratto verificate la posizione e i dintorni, in particolare i collegamenti dal sobborgo al centro città. Dopo il trasloco registratevi entro due settimane all’ufficio anagrafe; per farlo vi serve la conferma del locatore (Wohnungsgeberbestätigung) da parte del proprietario.
-
Welche Schritte würdest du vor und nach dem Einzug erledigen, und welche monatlichen Rechnungen erwartest du in der neuen Wohnung?
(Quali passaggi svolgeresti prima e dopo il trasloco e quali bollette mensili ti aspetti nel nuovo appartamento?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona vuole visitare il piano inferiore per controllare i locali cantina.) |
||
|
(La persona ha in programma di traslocare già il mese prossimo.) |
||
|
(La persona paga luce e gas di tasca propria e non il proprietario.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Morgen ___ ich die Wohnung im Erdgeschoss besichtigen.
(Domani ___ l'appartamento al piano terra.)2. Gestern ___ ich mit dem Vermieter eine Wohnung im Vorort.
(Ieri ___ un appartamento in periferia con il proprietario.)3. Am Montag ___ ___ mit einem Makler eine Wohngemeinschaft besichtigt.
(Lunedì ___ ___ un appartamento condiviso con un agente immobiliare.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Espressioni utili:
Ich werde …, wenn ich die Wohnung bekomme. / Ich bin letzte Woche umgezogen und habe … geändert. / Seit dem Umzug zahle ich jeden Monat Miete und die Stromrechnung.
-
Sie suchen in Deutschland eine neue Wohnung: Welche Lage ist Ihnen wichtig und warum?
Stai cercando un nuovo appartamento in Germania: quale zona è importante per te e perché?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Sie sind letzte Woche umgezogen: Was mussten Sie organisieren und welche Rechnungen zahlen Sie jetzt jeden Monat?
Ti sei trasferito/a la settimana scorsa: cosa hai dovuto organizzare e quali bollette paghi ora ogni mese?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Betreff: Weitere Schritte nach der Besichtigung
Guten Tag Frau Novak,
schön, Sie gestern kennengelernt zu haben. Wenn Sie die Wohnung in der Lindenstraße nehmen möchten, brauche ich kurz Ihre aktuelle Adresse für den Mietvertrag (oder eine Mitteilung, falls Sie die Adresse ändern werden). Bitte sagen Sie mir auch, ab wann Sie umziehen möchten. Die Wohnung liegt im Obergeschoss in einem ruhigen Vorort; in der Umgebung gibt es einen Supermarkt und eine S-Bahn.
Zur Info: Strom und Gas melden die Mieter selbst an. Haben Sie noch Fragen zur Mietkaution oder zur Schlüsselübergabe?
Mit freundlichen Grüßen
Thomas Krüger
Oggetto: Passi successivi dopo la visita
Buongiorno Signora Novak,
è stato un piacere conoscerla ieri. Se desidera prendere l’appartamento in Lindenstraße, ho bisogno del suo indirizzo attuale per il contratto di affitto (oppure di una comunicazione nel caso in cui cambierà indirizzo). Mi dica anche da quando vorrebbe trasferirsi. L’appartamento si trova al piano superiore in un tranquillo quartiere periferico; nei dintorni ci sono un supermercato e una S-Bahn.
Per informazione: elettricità e gas vengono intestati direttamente dagli inquilini. Ha ancora domande sul deposito cauzionale o sulla consegna delle chiavi?
Cordiali saluti
Thomas Krüger
Frasi utili:
-
Ich würde die Wohnung gern nehmen und ab dem … einziehen.
(Vorrei prendere l’appartamento e trasferirmi a partire dal … .)
-
Meine aktuelle Adresse ist …; ich werde die Adresse ab … ändern.
(Il mio indirizzo attuale è …; cambierò indirizzo a partire dal … .)
-
Könnten Sie mir bitte sagen, wie hoch die Mietkaution ist und wann die Schlüsselübergabe stattfindet?
(Potrebbe dirmi per favore a quanto ammonta il deposito cauzionale e quando avverrà la consegna delle chiavi?)
vielen Dank für Ihre Nachricht und das nette Gespräch gestern. Ich würde die Wohnung gern nehmen. Meine aktuelle Adresse ist: Parkweg 18, 2. OG, 60489 Frankfurt. Ich möchte ab dem 1. Juli einziehen. Die Ummeldung beim Einwohnermeldeamt werde ich innerhalb von zwei Wochen vornehmen.
Könnten Sie mir bitte noch kurz mitteilen, wie hoch die Mietkaution ist und ob es ein Übergabeprotokoll bei der Schlüsselübergabe gibt? Außerdem: Wann wäre ein möglicher Termin für die Schlüsselübergabe?
Mit freundlichen Grüßen
Mila Novak
Egregio Signor Krüger,
la ringrazio per il suo messaggio e per la piacevole conversazione di ieri. Vorrei prendere l’appartamento. Il mio indirizzo attuale è: Parkweg 18, 2° piano, 60489 Francoforte. Vorrei trasferirmi a partire dal 1° luglio. Effettuerò il cambio di residenza presso l’ufficio anagrafe entro due settimane.
Potrebbe per favore comunicarmi brevemente a quanto ammonta il deposito cauzionale e se è previsto un verbale di consegna al momento della consegna delle chiavi? Inoltre: quale potrebbe essere una data possibile per la consegna delle chiavi?
Cordiali saluti
Mila Novak