Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Neue Karte, neue Regeln: Hinweise Ihrer Krankenkasse
Compila gli spazi vuoti: Überweisung, Hausarzt, Krankenkasse, Gesundheitskarte, gültig, Facharzt, Untersuchungen, Klinik, ändern, Krankenhaus, Versicherungspolice
(Nuova tessera, nuove regole: informazioni dalla vostra cassa malattia)
Zum Quartalsbeginn informiert Ihre : Bitte prüfen Sie, ob Ihre elektronische noch ist. Wenn Sie eine neue Karte bekommen haben, bringen Sie sie zum nächsten Termin in die Praxis mit. Ohne Karte kann die Praxis die Behandlung oft nicht direkt abrechnen; dann erhalten Sie eventuell eine Privatrechnung und reichen diese später bei der Krankenkasse ein. Ihre und Ihre aktuellen Kontaktdaten können Sie im Online-Portal einsehen und .
Für die meisten Beschwerden ist der oder die Hausärztin die erste Anlaufstelle. Von dort bekommen Sie bei Bedarf eine zum , zur Augenärztin oder zum Zahnarzt. Bei akuten Notfällen werden Sie in eine gebracht und ins eingeliefert. Nach und Behandlung entscheidet das Team, ob Sie entlassen werden oder noch bleiben müssen. Wenn Sie privat versichert sind, gelten je nach Tarif andere Regeln zur Kostenerstattung.All'inizio del trimestre la vostra cassa malattia comunica: controllate per favore se la vostra tessera sanitaria elettronica è ancora valida. Se avete ricevuto una nuova tessera, portatela al prossimo appuntamento in ambulatorio. Senza tessera l'ambulatorio spesso non può fatturare direttamente la prestazione; in tal caso potreste ricevere una fattura privata da presentare poi alla cassa malattia. La vostra polizza assicurativa e i vostri dati di contatto aggiornati potete consultarli e modificarli nel portale online.
Per la maggior parte dei disturbi il medico di medicina generale o la dottoressa di famiglia è il primo punto di riferimento. Da lì, se necessario, riceverete un rinvio allo specialista, all'oculista o al dentista. In caso di emergenze acute verrete portati in una clinica o ricoverati in ospedale. Dopo esami e cure il team decide se verrete dimessi o se dovrete rimanere. Se siete assicurati privatamente, a seconda del tariffario valgono regole diverse per il rimborso delle spese.
-
Welche zwei Probleme können entstehen, wenn man beim Arzttermin keine Gesundheitskarte dabei hat, und wie kann man das später lösen?
(Quali due problemi possono insorgere se non si ha la tessera sanitaria all'appuntamento dal medico e come si può risolvere in seguito?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La dottoressa ha controllato la validità della tessera dell'assicurazione sanitaria.) |
||
|
(La persona è stata portata direttamente in ospedale dopo l'esame.) |
||
|
(La persona ha in programma di stipulare un'assicurazione sanitaria privata, ma vuole prima ricevere una consulenza.) |
Esercizio 4: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 5: Corrispondenza scritta
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Betreff: Bitte um Versicherungsdaten für Ihren Termin am 18.03.
Guten Tag Frau Yilmaz,
für Ihren Termin in unserer Klinik (Orthopädie) am 18.03. um 10:30 Uhr benötigen wir vorab Angaben zu Ihrer Krankenversicherung.
- Sind Sie gesetzlich oder privat versichert?
- Bitte senden Sie uns ein Foto Ihrer Krankenversicherungskarte oder die Daten aus Ihrer Versicherungspolice.
- Falls die Karte nicht gültig ist: Wer übernimmt die Kosten?
Vielen Dank und freundliche Grüße
Julia Stein
Patientenaufnahme, Klinik am Park
Oggetto: Richiesta di dati assicurativi per il suo appuntamento del 18.03.
Buongiorno Signora Yilmaz,
per il suo appuntamento nella nostra clinica (ortopedia) del 18.03 alle 10:30 abbiamo bisogno in anticipo di alcune informazioni sulla sua assicurazione sanitaria.
- È assicurata statutariamente o privatamente?
- Per favore ci invii una foto della sua tessera sanitaria o i dati della sua polizza assicurativa.
- Se la tessera non è valida: chi coprirà i costi?
Grazie e cordiali saluti
Julia Stein
Accettazione pazienti, Klinik am Park
Frasi utili:
-
Ich bin gesetzlich bei der Krankenkasse … versichert und schicke Ihnen im Anhang …
(Sono assicurata statutariamente presso la cassa malattia … e le invio in allegato …)
-
Könnten Sie mir bitte bestätigen, ob die Abrechnung direkt über die Krankenkasse läuft?
(Potrebbe cortesemente confermarmi se la fatturazione avviene direttamente tramite la cassa malattia?)
-
Falls Sie weitere Unterlagen brauchen, sagen Sie mir bitte, welche — ich reiche sie nach.
(Se avete bisogno di ulteriori documenti, mi dica quali — li fornirò.)
ich bin gesetzlich bei der AOK versichert. Im Anhang sende ich ein Foto meiner Krankenversicherungskarte (gültig bis 12/2027). Bitte bestätigen Sie mir kurz, ob die Abrechnung direkt über die Krankenkasse erfolgt oder ob ich vor Ort etwas bezahlen muss.
Benötigen Sie zusätzlich Angaben aus der Versicherungspolice, teile ich Ihnen diese gerne mit.
Mit freundlichen Grüßen
Aylin Yilmaz
Gentile Signora Stein,
sono assicurata statutariamente presso l'AOK. In allegato le invio una foto della mia tessera sanitaria (valida fino al 12/2027). La prego di confermarmi brevemente se la fatturazione verrà effettuata direttamente tramite la cassa malattia oppure se dovrò pagare qualcosa in loco.
Se ha bisogno inoltre dei dati della polizza assicurativa, glieli comunicherò volentieri.
Cordiali saluti
Aylin Yilmaz