Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Hinweis Ihrer Krankenkasse: Arztbesuche und Karte
Compila gli spazi vuoti: Hausärztin, Klinik, Krankenversicherungskarte, Krankenversicherung, Facharzt, Versicherungspolice, Hausarzt, gültig
(Avviso della vostra assicurazione sanitaria: visite mediche e tessera)
Für Arztbesuche brauchen Sie in Deutschland meist zuerst eine oder einen . Wenn die Beschwerden spezieller sind, bekommen Sie eine Überweisung zum . Bitte bringen Sie Ihre mit. Ist sie nicht , kann die Praxis die Behandlung ablehnen oder Ihnen eine Rechnung schicken.
Wer privat versichert ist, hat eine und reicht die Rechnung oft später bei der ein. Fragen Sie vor einer Untersuchung in der , welche Leistungen die Versicherung übernimmt. Nach einem Krankenhausaufenthalt erhalten Patientinnen und Patienten einen Entlassbrief für die weitere Behandlung.Per le visite mediche in Germania di solito serve prima una medica di base o un medico di base. Se i disturbi sono più specifici, si riceve un’impegnativa per lo specialista. Per favore portate con voi la vostra tessera sanitaria. Se non è valida, lo studio medico può rifiutare il trattamento oppure inviarvi una fattura.
Chi è assicurato privatamente ha una polizza assicurativa e spesso presenta la fattura in seguito all’assicurazione sanitaria. Prima di un esame in clinica, chiedete quali prestazioni sono coperte dall’assicurazione. Dopo un ricovero ospedaliero, le pazienti e i pazienti ricevono una lettera di dimissione per il proseguimento delle cure.
-
Welche Schritte nennt der Text, bevor man zu einem Facharzt geht, und welche Probleme können entstehen, wenn die Krankenversicherungskarte nicht gültig ist?
(Quali passaggi cita il testo prima di andare da uno specialista e quali problemi possono sorgere se la tessera sanitaria non è valida?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La persona ha ricevuto la tessera assicurativa solo ieri e può essere utilizzata subito.) |
||
|
(A causa del mal di schiena la persona è andata direttamente dallo specialista, senza prima passare dal medico di base.) |
||
|
(Se i disturbi peggiorano, la persona deve fissare un appuntamento dal dentista.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. In Deutschland ___ ich mich bei einer Krankenkasse, bevor ich zum Hausarzt gehe.
(In Germania ___ mi assicuro presso una cassa malattia, prima di andare dal medico di base.)2. Wenn du eine private Krankenversicherung willst, ___ du dich oft direkt online.
(Se vuoi un’assicurazione sanitaria privata, spesso ___ ti assicuri direttamente online.)3. Die Versicherten ___ sich im Krankenhaus am besten, indem sie ihre Krankenversicherungskarte griffbereit haben.
(Gli assicurati ___ si proteggono al meglio in ospedale avendo a portata di mano la loro tessera dell’assicurazione sanitaria.)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Espressioni utili:
Ich bin bei der Krankenkasse versichert und meine Karte ist gültig. / Wenn ich krank bin, gehe ich zuerst zum Hausarzt. / Ich habe eine Versicherungspolice und lasse mich dazu beraten.
-
Sie sind neu in Deutschland und müssen zum Arzt. Was tun Sie zuerst und welche Informationen brauchen Sie von Ihrer Krankenkasse?
Sei nuovo in Germania e devi andare dal medico. Cosa fai per prima cosa e quali informazioni ti servono dalla tua cassa malattia?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Ein Kollege überlegt, eine private Krankenversicherung abzuschließen. Was würden Sie kurz empfehlen und warum?
Un collega sta pensando di stipulare un’assicurazione sanitaria privata. Che cosa consiglieresti brevemente e perché?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Betreff: Rückfrage zu Ihrer Anfrage – Krankenversicherung
Guten Tag Herr Yilmaz,
vielen Dank für Ihre Anfrage. Sind Sie aktuell noch in einer gesetzlichen Krankenkasse oder bereits privat versichert? Für ein Angebot brauche ich kurz folgende Angaben: Alter, Beruf, seit wann Sie in Deutschland sind und ob Sie regelmäßig beim Hausarzt oder bei einem Facharzt in Behandlung sind.
Wenn Sie möchten, können wir auch telefonieren. Passt Ihnen morgen zwischen 16 und 18 Uhr?
Freundliche Grüße
Sabine Krüger
Versicherungsberatung Krüger
Oggetto: Riscontro alla sua richiesta – Assicurazione sanitaria
Buongiorno signor Yilmaz,
la ringrazio per la sua richiesta. Attualmente è ancora iscritto a una cassa malati pubblica oppure è già assicurato privatamente? Per un’offerta mi servono brevemente le seguenti informazioni: età, professione, da quanto tempo è in Germania e se è regolarmente in cura presso il medico di base o presso uno specialista.
Se desidera, possiamo anche sentirci per telefono. Le va bene domani tra le 16 e le 18?
Cordiali saluti
Sabine Krüger
Consulenza assicurativa Krüger
Frasi utili:
-
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin aktuell ...
(La ringrazio per il suo messaggio. Attualmente sono ...)
-
Könnten Sie mir bitte kurz erklären, welche Leistungen enthalten sind und was es monatlich kostet?
(Potrebbe spiegarmi brevemente quali prestazioni sono incluse e quanto costa al mese?)
-
Morgen zwischen 16 und 18 Uhr passt mir ...; alternativ wäre ... möglich.
(Domani tra le 16 e le 18 per me va bene ...; in alternativa sarebbe possibile ... .)
vielen Dank für Ihre Nachricht. Ich bin derzeit noch in einer gesetzlichen Krankenkasse versichert. Ich bin 38 Jahre alt, arbeite als Ingenieur und lebe seit 2022 in Deutschland. Ich war in den letzten Jahren selten beim Hausarzt und bin aktuell nicht in Behandlung bei einem Facharzt.
Könnten Sie mir bitte vorab kurz sagen, welche Leistungen im Basistarif enthalten sind (z. B. Arztbesuche, Krankenhaus, Zahnarzt) und mit welchen monatlichen Kosten ich etwa rechnen muss? Welche Unterlagen benötigen Sie außerdem? Bitte rufen Sie mich kurz zurück; am besten morgen gegen 17:15 Uhr unter 0176 12345678.
Freundliche Grüße
Ahmet Yilmaz
Buongiorno signora Krüger,
la ringrazio per il suo messaggio. Attualmente sono ancora assicurato presso una cassa malati pubblica. Ho 38 anni, lavoro come ingegnere e vivo in Germania dal 2022. Negli ultimi anni sono andato raramente dal medico di base e attualmente non sono in cura da uno specialista.
Potrebbe dirmi brevemente in anticipo quali prestazioni sono incluse nella tariffa base (ad es. visite mediche, ospedale, dentista) e a quali costi mensili devo orientativamente aspettarmi? Quali documenti le servono inoltre? La prego di richiamarmi brevemente; preferibilmente domani verso le 17:15 al numero 0176 12345678.
Cordiali saluti
Ahmet Yilmaz