1. Słownictwo (24)

Die Apotheke Pokaż

Apteka Pokaż

Der Apotheker Pokaż

Aptekarz Pokaż

Das Rezept Pokaż

Recepta Pokaż

Die Rezeptpflicht Pokaż

Obowiązek posiadania recepty Pokaż

Rezeptfrei Pokaż

Dostępne bez recepty Pokaż

Die Tablette Pokaż

Tabletka Pokaż

Schmerzmittel Pokaż

Środek przeciwbólowy Pokaż

Die Nebenwirkung Pokaż

Działanie niepożądane Pokaż

Die Wechselwirkung Pokaż

Interakcja (między lekami) Pokaż

Die Arzneimittelunverträglichkeit Pokaż

Nietolerancja leku Pokaż

Die Dosierung Pokaż

Dawkowanie Pokaż

Die Dosierungsanweisung Pokaż

Instrukcja dawkowania Pokaż

Die Packungsbeilage Pokaż

Ulotka dołączona do opakowania Pokaż

Die Anwendungshinweise Pokaż

Wskazówki dotyczące stosowania Pokaż

Die Lagerung (z. B. kühl lagern) Pokaż

Przechowywanie (np. przechowywać w chłodzie) Pokaż

Die Altersbeschränkung Pokaż

Ograniczenie wiekowe Pokaż

Die Rückfrage Pokaż

Dopytanie / prośba o wyjaśnienie Pokaż

Verschrieben werden Pokaż

Być przepisanym (przez lekarza) Pokaż

Absetzen (ein Medikament) Pokaż

Przerwać stosowanie (leku) Pokaż

Einnehmen (ein Medikament) Pokaż

Przyjmować (lek) Pokaż

Anwenden (eine Salbe) Pokaż

Stosować (maść) Pokaż

Fiebermessen Pokaż

Mierzenie temperatury Pokaż

Allergisch gegen Pokaż

Uczulony na Pokaż

Beruhigend Pokaż

Uspokajający Pokaż

2. Ćwiczenia

Ćwiczenie 1: Pisanie korespondencji

Instrukcja: Napisz odpowiedź na następującą wiadomość odpowiednią do sytuacji

E-mail: Otrzyma Pani/Pan e-mail od farmaceutki z pytaniami dotyczącymi Pani/Pana recepty i możliwych skutków ubocznych. Proszę odpowiedzieć i wyjaśnić swoje wątpliwości.


Sehr geehrte Frau Müller,

Ihr Arzt hat Ihnen ein neues Medikament gegen die Entzündung im Knie verschrieben. Auf dem Rezept steht: 1 Tablette morgens und 1 abends nach dem Essen.

Bitte lesen Sie den Beipackzettel wegen möglicher Nebenwirkungen wie Übelkeit. Wenn Sie andere Medikamente einnehmen, kommen Sie bitte noch einmal vorbei, damit wir die Wechselwirkungen abklären können.

Haben Sie dazu Fragen oder brauchen Sie noch eine Schmerztablette?

Mit freundlichen Grüßen
Anna Weber
Apotheke am Markt


Szanowna Pani Müller,

Twój lekarz przepisał Ci nowy lek na zapalenie w kolanie. Na receptie jest napisane: 1 tabletka rano i 1 wieczorem po jedzeniu.

Proszę przeczytać ulotkę ze względu na możliwe działania niepożądane, takie jak mdłości. Jeśli przyjmujesz inne leki, proszę wpaść jeszcze raz do apteki, abyśmy mogli wyjaśnić możliwe interakcje.

Czy ma Pani w tej sprawie pytania lub potrzebuje dodatkowej tabletki przeciwbólowej?

Z poważaniem
Anna Weber
Apteka na Rynku


Zrozum tekst:

  1. Welche Hinweise gibt die Apothekerin zur Einnahme des neuen Medikaments?

    (Jakie wskazówki daje farmaceutka dotyczące przyjmowania nowego leku?)

  2. In welchen Fällen soll Frau Müller noch einmal in die Apotheke kommen?

    (W jakich sytuacjach Pani Müller powinna ponownie przyjść do apteki?)

Przydatne zwroty:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Ich habe eine Frage zu …

    (dziękuję za Pani e-mail. Mam pytanie dotyczące …)

  2. ich nehme noch folgende Medikamente ein: …

    (przyjmuję następujące leki: …)

  3. könnten Sie mir bitte sagen, ob …

    (czy mogłaby Pani proszę powiedzieć, czy …)

Sehr geehrte Frau Weber,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Informationen zu dem Medikament. Ich habe dazu noch ein paar Fragen.

Ich nehme schon ein Blutdruckmedikament jeden Morgen ein. Können Sie bitte prüfen, ob es eine Wechselwirkung mit dem neuen Medikament gibt? Außerdem bin ich mir nicht sicher, was ich tun soll, wenn ich starke Übelkeit bekomme. Soll ich das Medikament dann absetzen oder erst meinen Arzt anrufen?

Eine zusätzliche Schmerztablette für die Nacht hätte ich auch gern, weil die Schmerzen im Knie abends oft stärker sind.

Mit freundlichen Grüßen
Sabine Müller

Szanowna Pani Weber,

Dziękuję za Pani e-mail oraz za informacje dotyczące leku. Mam jeszcze kilka pytań.

Codziennie rano przyjmuję lek na nadciśnienie. Czy mogłaby Pani sprawdzić, czy nie występują interakcje z nowym lekiem? Ponadto nie jestem pewna, co powinnam zrobić, jeśli wystąpią silne mdłości. Czy powinnam wtedy przerwać przyjmowanie leku, czy najpierw skontaktować się z lekarzem?

Chciałabym też otrzymać dodatkową tabletkę przeciwbólową na noc, ponieważ bóle kolana wieczorem są często silniejsze.

Z poważaniem
Sabine Müller

Ćwiczenie 2: Karty dialogowe

Instrukcja: Wybierz sytuację i przećwicz rozmowę z nauczycielem lub kolegami z klasy.

Ćwiczenie 3: Ćwiczenie pisemne

Instrukcja: Napisz 8–10 zdań o swojej ostatniej wizycie w aptece lub o sytuacji, w której musiałeś/musiałaś prosić o poradę dotyczącą leków.

Przydatne wyrażenia:

Ich war in der Apotheke, weil … / Die Apothekerin / Der Apotheker hat mir erklärt, dass … / Besonders wichtig war für mich die Information über … / In Zukunft werde ich darauf achten, dass …