Esercizio 1: Abbaia
Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.
Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Kurzbericht aus dem Universitätslabor: Probenlauf und Sicherheit
Compila gli spazi vuoti: steril, giftig, chemischem Symbol, elektronisch, misst, Protokoll, beaufsichtigt
(Breve rapporto dal laboratorio universitario: prova e sicurezza)
Im Labor der Fakultät wurden heute Zellproben für eine Studie vorbereitet. Die Proben wurden beschriftet und im erfasst. Die Analyse läuft nach einer festen Methode; die Daten lassen sich später im System vergleichen. Die Laborleitung den Ablauf und regelmäßig die Temperatur, damit nichts verunreinigt wird.
Achtung: Einige Reagenzien sind und es besteht Brandgefahr. Materialien mit müssen getrennt gelagert werden. Metallbehälter dürfen nur unter der Aufsicht von geschultem Personal geöffnet werden. Wenn ein Gerät ungewöhnlich warm wird, lässt sich der Versuch sofort stoppen und der Sicherheitsdienst wird informiert.Nel laboratorio della facoltà oggi sono stati preparati campioni cellulari per uno studio. I campioni sono stati etichettati in modo sterile e registrati elettronicamente nel protocollo. L’analisi segue un metodo fisso; i dati possono essere confrontati più tardi nel sistema. La direzione del laboratorio supervisiona la procedura e misura regolarmente la temperatura, affinché nulla venga contaminato.
Attenzione: alcuni reagenti sono tossici e c’è pericolo d’incendio. I materiali con simbolo chimico devono essere conservati separatamente. I contenitori metallici possono essere aperti solo sotto la supervisione di personale formato. Se un apparecchio diventa insolitamente caldo, l’esperimento può essere interrotto immediatamente e viene informato il servizio di sicurezza.
-
Welche Schritte und Sicherheitsregeln nennt der Bericht, und warum sind sie wichtig?
(Quali passaggi e regole di sicurezza menziona il rapporto e perché sono importanti?)
Esercizio 3: Comprensione orale
Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.
| Vero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Un campione non ha potuto essere utilizzato perché era contaminato.) |
||
|
(Le misurazioni devono essere effettuate senza dispositivi elettronici.) |
||
|
(I risultati vengono inviati a una biologa in un altro reparto.) |
Esercizio 4: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la soluzione corretta
1. Wir ___ im Team eine neue Methode, damit die Analyse schneller geht.
(Nel team ___ un nuovo metodo affinché l'analisi proceda più velocemente.)2. Frau Keller ___ heute die Studie und prüft das Protokoll.
(La signora Keller ___ oggi lo studio e controlla il protocollo.)3. Die verunreinigte Probe ___ nicht steril machen, Achtung, Gefahr!
(Il campione contaminato ___ rendere sterile, attenzione, pericolo!)Esercizio 5: Carte di dialogo
Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.
Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)
Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)
Espressioni utili:
Ich lasse ... messen und notiere es im Protokoll. / Achtung, das Material könnte verunreinigt oder giftig sein. / Das wird unter der Aufsicht von ... durchgeführt.
-
Sie arbeiten in einem Labor und sollen eine Analyse durchführen: Welche zwei einfachen Schritte erklären Sie kurz einem Kollegen aus einer anderen Abteilung?
Lavorate in un laboratorio e dovete svolgere un’analisi: quali due semplici passaggi spiegate brevemente a un collega di un altro reparto?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Im Labor entdecken Sie eine Gefahr, zum Beispiel Brandgefahr oder giftiges Material: Was sagen Sie sofort und was lassen Sie danach prüfen?
In laboratorio scoprite un pericolo, per esempio rischio di incendio o materiale tossico: cosa dite subito e cosa fate controllare dopo?
__________________________________________________________________________________________________________
Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)
Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione
Betreff: Proben für Analyse heute - kurze Abstimmung
Hallo Alex,
ich bin heute unter Zeitdruck und brauche deine Hilfe: Wir müssen drei Proben aus eurem Labor an die Analytik übergeben. Kannst du sie bitte bis 15:00 Uhr im Kühlraum (Raum B-214) bereitstellen?Wichtig: Probe 2 ist laut Protokoll als giftig markiert, und bei Probe 3 besteht Brandgefahr. Bitte prüfe kurz, ob die Gefäße sauber und richtig beschriftet sind - die Daten lassen sich sonst schlecht zuordnen. Gib mir kurz Bescheid, ob das klappt.
Viele Grüße
Miriam Keller
Analytik
Oggetto:<\/strong> Campioni per analisi oggi - breve coordinamento<\/p>
Ciao Alex,
oggi sono sotto pressione con i tempi e ho bisogno del tuo aiuto: dobbiamo consegnare tre campioni dal vostro laboratorio all’analitica. Puoi prepararli per favore entro le 15:00 nella cella frigorifera (stanza B-214)?<\/p>Importante:<\/strong> secondo il protocollo<\/strong>, il campione 2 è contrassegnato come tossico<\/strong> e per il campione 3 c’è pericolo di incendio<\/strong>. Per favore controlla rapidamente se i contenitori sono puliti e correttamente etichettati: altrimenti i dati si collegano con difficoltà. Fammi sapere rapidamente se va bene.
Cordiali saluti
Miriam Keller
Analitica<\/p>
Frasi utili:
-
Ich kann die Proben bis ... im ... bereitstellen.
(Posso preparare i campioni entro ... in ... .)
-
Kannst du mir bitte noch bestätigen, ob ...?
(Puoi per favore confermarmi ancora se ...?)
-
Die Proben lassen sich ... transportieren, wenn ...
(I campioni possono essere trasportati in modo ... se ...)
ja, das klappt. Ich stelle alle drei Proben bis 14:45 Uhr im Kühlraum B-214 bereit. Ich kontrolliere vorher die Beschriftungen und ob die Gefäße sauber und dicht sind.
Zu den Hinweisen: Probe 2 ist bei uns ebenfalls als giftig markiert. Ich lege sie in einen zweiten Sicherheitsbehälter und bringe den Warnhinweis gut sichtbar an. Bei Probe 3 (Brandgefahr) sorge ich dafür, dass sie getrennt gelagert wird und nicht neben Lösungsmitteln steht. So lassen sich die Proben sicher transportieren.
Benötigt ihr für die Übergabe eine Unterschrift im Protokoll?
Viele Grüße
Alex
Ciao Miriam,
sì, va bene. Preparo tutti e tre i campioni entro le 14:45 nella cella frigorifera B-214. Prima controllo le etichette e che i contenitori siano puliti e ben chiusi.
Riguardo alle indicazioni: anche da noi il campione 2 è contrassegnato come tossico. Lo metto in un secondo contenitore di sicurezza e applico l’avviso di pericolo ben visibile. Per il campione 3 (pericolo di incendio) mi assicuro che venga conservato separatamente e non accanto ai solventi. Così i campioni possono essere trasportati in sicurezza.
Per la consegna vi serve una firma nel protocollo?
Cordiali saluti
Alex