B1.8 - Notizie e media
B1.8 - Notizie e media

B1.8 - Notizie e media - Esercizi

Nachrichten und Medien


Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

die Meldung: Eine kurze Nachricht in den Medien, die wichtige Fakten berichtet. (die Meldung: Eine kurze Nachricht in den Medien, die wichtige Fakten berichtet.)
die Falschmeldung: Eine Nachricht, die nicht stimmt; man sollte sie prüfen. (die Falschmeldung: Eine Nachricht, die nicht stimmt; man sollte sie prüfen.)
kommentieren: Du würdest kurz deine Meinung zu einer Meldung erklären. (kommentieren: Du würdest kurz deine Meinung zu einer Meldung erklären.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame (Audio)

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


Korrekturhinweis im Online-Magazin

Compila gli spazi vuoti: Nachrichtenagentur, Falschmeldung, Meldung, Medien, Korrekturhinweis, meldeten

(Avviso di correzione nella rivista online)

Im Online-Magazin „Stadtblick“ erschien gestern eine zur neuen Verkehrsführung am Hauptbahnhof. In sozialen wurde der Artikel schnell geteilt, aber Leserinnen und Leser Unklarheiten. Die Redaktion prüfte die Angaben mit einer und mit der Stadtverwaltung.

Heute steht auf der Titelseite ein : In der ersten Version war eine genannt. Der Leitartikel erklärt, wie Recherchen laufen und warum Bericht und Kommentar getrennt sein sollten. Wer die Änderungen genau sehen möchte, findet sie im Abschnitt „Transparenz“.
Nella rivista online „Stadtblick“ ieri è apparso un comunicato sulla nuova viabilità presso la stazione centrale. Sui social media l’articolo è stato condiviso rapidamente, ma lettrici e lettori hanno segnalato alcune ambiguità. La redazione ha verificato le informazioni con un’agenzia di stampa e con l’amministrazione comunale.

Oggi in prima pagina compare un avviso di correzione: nella prima versione era stato indicato un orario di partenza errato. L’editoriale spiega come avvengono le ricerche e perché notizia e commento dovrebbero essere tenuti separati. Chi desidera vedere nel dettaglio le modifiche le trova nella sezione „Trasparenza“.

  1. Welche Schritte hat die Redaktion unternommen, um den Fehler zu prüfen und zu korrigieren, und warum ist das wichtig für Leserinnen und Leser?

    (Quali passi ha intrapreso la redazione per verificare e correggere l’errore, e perché è importante per lettrici e lettori?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta l'audio e rispondi alle domande.

Für unser Firmenmagazin brauche ich bis morgen eine kurze Meldung für die Titelseite. Es geht um eine neue Kooperation mit einer Universität. Bitte prüfe zuerst die Pressemitteilung und vergleiche sie mit einer Meldung der Nachrichtenagentur, damit wir keine Falschmeldung übernehmen. Danach kannst du den Abschnitt für die Wirtschaftsbeilage schreiben und am Ende kurz kommentieren, warum das für unsere Kunden wichtig ist. Ich bin der Meinung, dass wir uns gerade bei solchen Themen besonders gut informieren müssen.
(Per il nostro magazine aziendale mi serve entro domani una breve notizia per la prima pagina. Si tratta di una nuova collaborazione con un’università. Per favore controlla prima il comunicato stampa e confrontalo con una notizia dell’agenzia di stampa, così non riprendiamo una notizia falsa. Poi puoi scrivere la sezione per l’inserto economico e alla fine commentare brevemente perché questo è importante per i nostri clienti. Sono dell’opinione che, soprattutto su temi del genere, dobbiamo informarci particolarmente bene.)
Vero Falso

(La speaker chiede di confrontare due fonti per evitare informazioni false.)

(Il testo deve essere scritto principalmente per l’inserto culturale del magazine.)

(La speaker desidera che nel contributo venga anche spiegato brevemente perché la notizia è rilevante per le clienti e i clienti.)

Esercizio 4: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la soluzione corretta

1. Wenn ich mehr Zeit hätte, ___ ich die Reportage in Ruhe lesen.

(Se avessi più tempo, ___ leggerei il reportage con calma.)

2. Wenn es heute eine Falschmeldung ist, ___ die Nachrichtenagentur später eine Korrektur melden.

(Se oggi è una notizia falsa, ___ l’agenzia di stampa potrebbe comunicare una correzione più tardi.)

3. Ich ___ Leitartikel, aber ich würde mir eine kürzere Wirtschaftsbeilage wünschen.

(___ gli editoriali, ma vorrei un supplemento economico più breve.)

Esercizio 5: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 6: Domande di discussione (IA+)

Istruzione: Parlare: traduci e rispondi (IA+)

Espressioni utili:

Ich bin der Meinung, dass ... / Ich könnte ... / Ich würde ... / In den Medien habe ich gelesen/gehört, dass ...

  1. Wie informieren Sie sich in Deutschland am liebsten über aktuelle Meldungen - online, Radio oder Zeitung, und warum?
    Come preferisci informarti in Germania sulle notizie attuali: online, alla radio o sui giornali, e perché?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Stellen Sie sich vor, Sie entdecken eine mögliche Falschmeldung in den Medien: Was würden Sie tun, um sich verlässlich zu informieren, und wem würden Sie eher glauben?
    Immagina di scoprire una possibile notizia falsa nei media: cosa faresti per informarti in modo affidabile e a chi daresti più credito?

    __________________________________________________________________________________________________________

Esercizio 7: Scrivere corrispondenza (IA+)

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Hi! Hast du kurz Zeit?

In einem Online-Magazin ist heute eine Meldung über unsere Firma auf der Titelseite. Der Text klingt spannend, aber ich bin nicht sicher, ob alles stimmt. In den Kommentaren schreiben einige schon „Falschmeldung!“.

Ich würde das gern im Team-Chat teilen, damit alle es sehen. Andererseits sollten wir uns erst gut informieren: Quelle prüfen, ob es ein Bericht oder ein Kommentar ist, und ob das Medium ein Impressum hat.

Was meinst du? Lea


Ciao! Hai un momento?

In un magazine online oggi c’è una notizia sulla nostra azienda in prima pagina. Il testo sembra interessante, ma non sono sicura che tutto sia vero. Nei commenti alcuni scrivono già “notizia falsa!”.

Mi piacerebbe condividerlo nella chat del team, così lo vedono tutti. D’altra parte dovremmo prima informarci bene: verificare la fonte, se è un reportage o un commento, e se il media ha un colophon.

Che ne pensi? Lea


Frasi utili:

  1. Ich bin der Meinung, dass wir zuerst …

    (Sono dell’opinione che prima dovremmo …)

  2. Wir sollten prüfen, ob …

    (Dovremmo verificare se …)

  3. Es könnte sein, dass …

    (Potrebbe essere che …)

Hi Lea, ich bin der Meinung, dass wir den Artikel noch nicht im Team-Chat teilen sollten. Es könnte sein, dass einige Informationen nicht korrekt sind und das dann für Verwirrung sorgt. Wir sollten zuerst die Quelle prüfen, sehen, ob es ein Bericht oder ein Kommentar ist, und nach dem Impressum schauen. Wenn mehrere seriöse Medien berichten, könnten wir den Link mit einem Hinweis teilen (z. B.: „Bitte erst lesen, noch nicht bestätigt“).

Ciao Lea, sono dell’opinione che non dovremmo ancora condividere l’articolo nella chat del team. Potrebbe essere che alcune informazioni non siano corrette e che questo poi crei confusione. Dovremmo prima verificare la fonte, vedere se si tratta di un reportage o di un commento, e controllare il colophon. Se più media affidabili ne parlano, potremmo condividere il link con un avviso (ad es.: “Per favore leggere prima, non ancora confermato”).