Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

der Urlaub: eine bezahlte Zeit, in der man nicht arbeitet und sich erholt (der Urlaub: eine bezahlte Zeit, in der man nicht arbeitet und sich erholt)
der Antrag auf Urlaub: ein Formular oder eine E‑Mail, mit der man offiziell Urlaub beantragt (der Antrag auf Urlaub: ein Formular oder eine E‑Mail, mit der man offiziell Urlaub beantragt)
die Krankmeldung: eine Nachricht oder ein ärztliches Attest, dass man wegen Krankheit fehlt (die Krankmeldung: eine Nachricht oder ein ärztliches Attest, dass man wegen Krankheit fehlt)
sich freinehmen: sich für einen Tag oder mehrere Tage vom Arbeitsplatz frei geben lassen (sich freinehmen: sich für einen Tag oder mehrere Tage vom Arbeitsplatz frei geben lassen)
die Vertretung organisieren: rechtzeitig klären, wer die eigenen Aufgaben übernimmt (die Vertretung organisieren: rechtzeitig klären, wer die eigenen Aufgaben übernimmt)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


E‑Mail der Personalabteilung: Neue Urlaubsregelung

Compila gli spazi vuoti: Sonderurlaub, Urlaubsvertretung, Krankmeldung, Arbeitszeit, Krankenstands, Rückkehr, Gleitzeit, Urlaub, Freistellung, Urlaub, Arbeitszeit, Überstunden

(E‑mail dell'ufficio del personale: nuova regolamentazione delle ferie)

Liebe Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter,

aufgrund der hohen Arbeitsbelastung in den Sommermonaten bittet die Geschäftsführung darum, den für Juli und August spätestens bis zum 30. April zu beantragen. Nutzen Sie dafür wie gewohnt das Online-Portal „Time4Work“. Anträge, die später eingehen, können wir nur berücksichtigen, wenn es genug im Team gibt. Bitte klären Sie daher frühzeitig im Team, wer Sie während Ihrer vertreten kann. Dienstreisen gelten nicht als , zählen aber zur und müssen ebenfalls im System eingetragen werden.

Für kurzfristigen , zum Beispiel bei einem Todesfall in der Familie, wenden Sie sich direkt per E-Mail an die Personalabteilung. Bei Krankheit informieren Sie Ihre Führungskraft am ersten Tag und laden Ihre spätestens am dritten Tag im Portal hoch. Während des dürfen keine abgebaut oder genommen werden. Nach der aus einer längeren Krankheit empfehlen wir ein kurzes Gespräch mit der Führungskraft, um den - und Urlaubsplan für die nächsten Wochen zu besprechen.
Care colleghe e cari colleghi,

a causa dell’elevato carico di lavoro nei mesi estivi, la direzione chiede di richiedere le ferie per luglio e agosto entro e non oltre il 30 aprile. Per farlo utilizzate, come di consueto, il portale online “Time4Work”. Le richieste che perverranno successivamente potranno essere prese in considerazione solo se nel team sarà garantita una sufficiente copertura delle ferie . Vi preghiamo quindi di concordare per tempo nel team chi potrà sostituirvi durante la vostra assenza . I viaggi di lavoro non sono considerati ferie , ma rientrano nell’ orario di lavoro e devono essere registrati anch’essi nel sistema.

Per il congedo straordinario di breve durata, ad esempio in caso di decesso in famiglia, rivolgetevi direttamente via e‑mail all’ufficio del personale. In caso di malattia informate il vostro superiore il primo giorno e caricate la certificazione di malattia sul portale entro e non oltre il terzo giorno. Durante il periodo di malattia non è permesso recuperare ore straordinarie né usufruire di orario flessibile . Dopo il rientro da una malattia prolungata consigliamo un breve colloquio con il superiore per concordare il piano di orario di lavoro e le ferie per le settimane successive.

  1. Warum sollen die Mitarbeiter ihren Urlaub für Juli und August schon bis zum 30. April planen?

    (Perché i dipendenti dovrebbero pianificare le ferie per luglio e agosto già entro il 30 aprile?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Nächste Woche ist bei uns am Donnerstag ein Feiertag. Deshalb möchte ich den Freitag frei nehmen und dafür einen Urlaubstag beantragen, weil meine Schwester heiratet und ich aus familiären Gründen helfen muss. Urlaubstage habe ich noch genug, aber am Mittwoch habe ich schon zwei Überstunden eingeplant. Falls es im Team nicht passt, könnte ich den Urlaub verschieben oder am Freitag halbtags arbeiten. Gebt mir bitte heute bis 16 Uhr Bescheid.
(Nächste Woche ist bei uns am Donnerstag ein Feiertag. Deshalb möchte ich den Freitag frei nehmen und dafür einen Urlaubstag beantragen, weil meine Schwester heiratet und ich aus familiären Gründen helfen muss. Urlaubstage habe ich noch genug, aber am Mittwoch habe ich schon zwei Überstunden eingeplant. Falls es im Team nicht passt, könnte ich den Urlaub verschieben oder am Freitag halbtags arbeiten. Gebt mir bitte heute bis 16 Uhr Bescheid.)
Vero Falso

(Die Person beantragt Freitag frei, weil sie bei einer Familienfeier helfen muss.)

(Die Sprecherin ist krankgeschrieben und will ein ärztliches Attest einreichen.)

(Als Alternative schlägt sie vor, den Urlaub zu verschieben oder am Freitag nur halbtags zu arbeiten.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Ihr Urlaubsantrag im August

Guten Tag Herr Wagner,

ich habe Ihren Antrag auf Freistellung vom 12.–23. August erhalten. Im Moment ist die Situation im Team aber schwierig: Zwei Kollegen sind schon im Erholungsurlaub, und für das neue Projekt sind Sie eigentlich unabkömmlich.

Können wir den Urlaub vielleicht um eine Woche verschieben oder in zwei Teilen planen? Bitte melden Sie sich bis Freitag, damit ich den Dienstplan fertig machen kann.

Mit freundlichen Grüßen
Julia Becker
Teamleitung


Oggetto: La sua domanda di ferie per agosto

Buongiorno Signor Wagner,

ho ricevuto la sua domanda di congedo per il periodo dal 12 al 23 agosto. Al momento la situazione nel team però è difficile: due colleghi sono già in ferie e per il nuovo progetto lei è in realtà indispensabile.

Possiamo forse posticipare la vacanza di una settimana o suddividerla in due parti? La prego di mettersi in contatto entro venerdì, così posso completare il turno di servizio.

Cordiali saluti
Julia Becker
Team leader


Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail vom …

    (la ringrazio per la sua e-mail del …)

  2. leider ist es für mich schwierig, den Urlaub zu verschieben, weil …

    (purtroppo per me è difficile posticipare la vacanza perché …)

  3. könnten wir vielleicht folgenden Kompromiss finden: …

    (potremmo forse trovare il seguente compromesso: …)

Guten Tag Frau Becker,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Information zur Situation im Team.

Leider ist es für mich schwierig, den Urlaub zu verschieben, weil ich schon einen Flug und ein Hotel vom 12.–23. August gebucht habe. Auch meine Frau hat in dieser Zeit Urlaub. Deshalb kann ich die Reise nicht einfach ändern.

Ich möchte aber gerne einen Kompromiss finden: Ich kann in der ersten Woche vor meinem Urlaub noch Überstunden machen, damit die wichtigsten Aufgaben erledigt sind. Außerdem kann ich eine Kollegin einarbeiten, damit sie mich vertreten kann.

Bitte lassen Sie mich wissen, ob das für Sie in Ordnung ist.

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Wagner

Buongiorno Signora Becker,

la ringrazio per la sua e-mail e per le informazioni sulla situazione del team.

Purtroppo per me è difficile posticipare la vacanza, perché ho già prenotato volo e hotel per il periodo dal 12 al 23 agosto. Anche mia moglie ha le ferie in quel periodo, quindi non posso cambiare il viaggio.

Vorrei però proporre un compromesso: nella settimana precedente alla partenza posso fare straordinari per completare le attività più importanti. Inoltre posso affiancare una collega per formarla e far sì che possa sostituirmi durante la mia assenza.

La prego di farmi sapere se questa soluzione può andare bene.

Cordiali saluti
Thomas Wagner