Periodo ipotetico di tipo II: irreale presente

Konditionalsatz Typ II: Irreale Gegenwart


Mit wenn + Konjunktiv II drückst du eine unrealistische oder sehr unwahrscheinliche Bedingung aus, z. B. 'Wenn ich Zeit hätte'.

(Con wenn + Konjunktiv II esprimi una condizione irreale o molto improbabile, per esempio: "Wenn ich Zeit hätte".)

Che cosa esprimi con il Konjunktiv II (condizione irreale)

Questa struttura serve per parlare di una situazione non reale (ora) o poco probabile.

  • Irreale nel presente: “Se avessi…, farei…”
  • Consiglio/idea ipotetica: “Io cambierei…, se…”
  • Immaginare alternative senza dire che succederanno davvero

La regola pratica in 2 pezzi (se… / allora…)

Parte In tedesco Promemoria
Condizione (Se…) wenn + Konjunktiv II Qui non usare il presente.
Risultato (Allora…) würde + infinito “sarebbe/farei/andrei…”

Ordine delle parole: 2 varianti corrette

  • Variante A: Wenn-frase + risultato
    Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich besuchen.
  • Variante B: risultato + wenn-frase
    Ich würde den Tarif wechseln, wenn er günstiger wäre.

Attenzione: se la frase con wenn viene prima, il verbo nella frase principale sta in seconda posizione (dopo la virgola): “…, würde ich …”.

Il punto più importante: nella “wenn”-frase sempre Konjunktiv II

Errore tipico: usare l’indicativo nella condizione.

  • ✅ Wenn ich mehr Daten hätte, würde ich unterwegs streamen.
  • Wenn ich mehr Daten habe, würde ich unterwegs streamen.

In italiano è simile a: Se avessi…, farei… (non: “se ho…, farei…”).

Forme da riconoscere subito (molto frequenti)

Infinito Konjunktiv II Esempio breve
sein wäre wenn es günstiger wäre
haben hätte wenn ich Zeit hätte
können könnte wenn ich könnte
wissen wüsste wenn ich das Passwort noch wüsste

Queste forme sono essenziali perché ricorrono continuamente in conversazione.

Quando usare “würde” e quando no (scelta rapida)

  • Nella frase principale, “würde + infinito” è la soluzione standard e sicura:
    Ich würde den Vertrag verlängern.
  • Nella frase con wenn, di norma non usare “würde”, ma il Konjunktiv II:
    … wenn der Preis niedriger wäre.

Eccezione pratica: nella lingua parlata a volte senti anche “wenn … würde …”. Nei corsi/esami B1 è meglio seguire la regola del libro: wenn = Konjunktiv II, principale = würde.

Mini-check: 5 domande per autocorreggerti

  1. La situazione è irreale o poco probabile?
  2. Ho una parte “wenn” (condizione) e una parte (risultato)?
  3. Nella wenn-frase ho messo hätte/wäre/könnte/wüsste (Konjunktiv II)?
  4. Nella frase principale ho würde + infinito?
  5. Se inizio con “Wenn…”, dopo la virgola il verbo (“würde”) è in 2ª posizione?

Modelli pronti (frasi utili per lavoro e vita quotidiana)

  • Wenn wir weniger Meetings hätten, würden wir effizienter arbeiten.
  • Ich würde Homeoffice machen, wenn es organisatorisch möglich wäre.
  • Wenn die Verbindung stabiler wäre, würde ich öfter Videocalls übernehmen.
  • Ich würde dir helfen, wenn ich mehr Zeit hätte.
  1. Condizioni irreali: wenn + Konjunktiv II + würde + infinito.
  2. Nessuna possibilità reale: wenn + Konjunktiv II.
Struktur (Struttura)Formel (Formula)Beispiel (Esempio)
Bedingung (Condizione)wenn + Konjunktiv II + würde + InfinitivWenn ich Zeit hätte, würde ich dich besuchen. (Se avessi tempo, ti verrei a trovare.)
Hypothetischer Fakt (Fatto ipotetico)würde + Infinitiv + wenn + Konjunktiv IIIch würde den Tarif wechseln, wenn er günstiger wäre. (Cambierei tariffa se fosse più conveniente.)
Unwahrscheinlichkeit (Improbabilità)wenn + Konjunktiv II  + würde + InfinitivWenn du genug Daten hättest, würdest du alles herunterladen. (Se avessi abbastanza dati, scaricheresti tutto.)
Unwahrscheinlichkeit (Improbabilità)würde + Infinitiv + wenn + Konjunktiv IIIch würde dir helfen, wenn ich könnte. (Ti aiuterei, se potessi.)

Eccezioni!

  1. La condizione è sempre al Konjunktiv II, la frase principale con würde.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Wenn ich ein günstigeres Abonnement ______, würde ich sofort den Datentarif wechseln.

Se avessi un abbonamento più economico, ______ subito il piano dati.

2. Ich würde mehr im Internet arbeiten, wenn die WLAN-Verbindung im Büro stabiler ______.

Lavorerei di più su Internet se la connessione Wi‑Fi in ufficio ______ più stabile.

3. Wenn ich das Passwort noch ______, würde ich mich jetzt einloggen.

Se ______ ancora la password, mi connetterei adesso.

4. Wenn der Mobilfunkanbieter die monatliche Gebühr senken würde, ______ ich den Vertrag verlängern.

Se l’operatore di telefonia mobile abbassasse la tariffa mensile, ______ il contratto.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi come periodo ipotetico irreale al congiuntivo II con «Se …, (io) sarei …» (Esempio: Non vengo. Non ho tempo. → Se avessi tempo, verrei.).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Ich kann heute nicht länger bleiben. Ich habe morgen einen frühen Termin.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wenn ich morgen keinen frühen Termin hätte, würde ich heute länger bleiben.
    (Se domani non avessi un appuntamento presto, oggi resterei più a lungo.)
  2. Wir wechseln den Anbieter nicht. Das Angebot ist nicht günstiger.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wir würden den Anbieter wechseln, wenn das Angebot günstiger wäre.
    (Cambieremmo fornitore se l’offerta fosse più conveniente.)
  3. Ich helfe dir nicht beim Umzug. Ich habe keinen Führerschein.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Wenn ich einen Führerschein hätte, würde ich dir beim Umzug helfen.
    (Se avessi la patente, ti aiuterei con il trasloco.)
  4. Er fährt nicht mit dem Zug. Er hat zu viel Gepäck.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Er würde mit dem Zug fahren, wenn er nicht so viel Gepäck hätte.
    (Andrebbe in treno se non avesse così tanti bagagli.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la variante grammaticalmente corretta.

1.
Sbagliato: La condizione è al presente (habe); per il tipo II deve essere al Konjunktiv II (hätte).
2.
Sbagliato: La subordinata è all’indicativo presente (ist); con una condizione irreale serve il Konjunktiv II (wäre).

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Flavio Redecker

Master in linguistica francese e storia

Osnabrück University


Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 08/05/2026 07:42