Esercizio 1: Abbaia

Istruzione: Abbina ogni parola alla sua definizione.

die Stellenanzeige: Ein Text, in dem eine Firma schreibt, dass sie Mitarbeiter für eine Stelle sucht. (die Stellenanzeige: Ein Text, in dem eine Firma schreibt, dass sie Mitarbeiter für eine Stelle sucht.)
die Bewerbung: Die Unterlagen, mit denen man zeigt, dass man eine bestimmte Stelle möchte. (die Bewerbung: Die Unterlagen, mit denen man zeigt, dass man eine bestimmte Stelle möchte.)
der Lebenslauf: Ein Dokument, das Ausbildung und Berufserfahrung in chronologischer Reihenfolge nennt. (der Lebenslauf: Ein Dokument, das Ausbildung und Berufserfahrung in chronologischer Reihenfolge nennt.)
das Arbeitszeugnis: Eine schriftliche Beurteilung, die beschreibt, wie jemand bei der letzten Firma gearbeitet hat. (das Arbeitszeugnis: Eine schriftliche Beurteilung, die beschreibt, wie jemand bei der letzten Firma gearbeitet hat.)
die Berufserfahrung: Die Praxis, die man durch frühere Jobs bereits gesammelt hat. (die Berufserfahrung: Die Praxis, die man durch frühere Jobs bereits gesammelt hat.)

Esercizio 2: Preparazione all'esame

Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto


E-Mail von der Arbeitsagentur: Bitte schicken Sie Ihren Lebenslauf

Compila gli spazi vuoti: Lebenslauf, Empfehlungsschreiben, Arbeitgeber, Ausbildung, verantwortlich, Stellenangebote, Qualifikationen, Tätigkeitsbeschreibung, Gehaltsvorstellungen, Lebenslauf

(E-mail dall'Agenzia per il Lavoro: per favore invii il suo curriculum)

Sehr geehrte Frau König,

danke für Ihren Besuch bei der Agentur für Arbeit. Wie besprochen, möchten wir Ihr Profil in unsere Datenbank aufnehmen, um passende für Sie zu finden. Bitte senden Sie uns bis Freitag Ihren aktuellen und – wenn möglich – ein kurzes von Ihrem letzten .

Ihr sollte maximal zwei Seiten lang sein und klar strukturiert sein: persönliche Daten, , Berufserfahrung, besondere und Fremdsprachen. Bitte beschreiben Sie Ihre letzten drei Stellen mit einer kurzen und nennen Sie wichtige Projekte, für die Sie waren. Wenn Sie angeben möchten, schreiben Sie diese bitte in das Anschreiben. Bei Fragen können Sie sich jederzeit an Ihre Beraterin wenden.

Mit freundlichen Grüßen
Agentur für Arbeit
Gentile Signora König,

grazie per la sua visita presso l'Agenzia per il Lavoro. Come concordato, vorremmo inserire il suo profilo nel nostro database per trovare offerte di lavoro adatte a lei. La preghiamo di inviarci entro venerdì il suo curriculum aggiornato e — se possibile — una breve lettera di referenza del suo ultimo datore di lavoro.

Il suo curriculum dovrebbe essere lungo al massimo due pagine e ben strutturato: dati personali, formazione, esperienza lavorativa, qualifiche particolari e lingue straniere. Descriva per favore i suoi ultimi tre impieghi con una breve descrizione delle attività e indichi i progetti importanti di cui è stata responsabile. Se desidera indicare le sue aspettative salariali, inserisca queste informazioni nella lettera di presentazione. Per domande può rivolgersi in qualsiasi momento alla sua referente.

Cordiali saluti
Agenzia per il Lavoro

  1. Warum möchte die Agentur für Arbeit den Lebenslauf von Frau König haben?

    (Perché l'Agenzia per il Lavoro desidera ricevere il curriculum della signora König?)

Esercizio 3: Comprensione orale

Istruzione: Ascolta il frammento audio e indica se le seguenti affermazioni sono vere o false.

Heute war ich beim Arbeitsamt, weil ich eine neue Stelle suche. Die Beraterin hat mir geraten, mein berufliches Profil klarer zu formulieren und das berufliche Ziel gleich am Anfang zu nennen. Zu Hause habe ich dann meinen Lebenslauf aktualisiert und meine praktische Erfahrung genauer beschrieben. Ich habe auch meine fachlichen und technischen Kenntnisse ergänzt, weil ich mich in den letzten Jahren spezialisiert habe. Außerdem brauche ich eine Referenz. Deshalb entwerfe ich ein kurzes Empfehlungsschreiben an meinen früheren Chef und bitte ihn, als Bezugsperson zu fungieren. Morgen möchte ich noch das Anschreiben verfassen.
(Oggi sono stato all'ufficio di collocamento perché cerco un nuovo lavoro. La consulente mi ha consigliato di formulare il mio profilo professionale in modo più chiaro e di indicare l'obiettivo professionale già all'inizio. A casa ho quindi aggiornato il mio curriculum e descritto più nel dettaglio la mia esperienza pratica. Ho anche aggiunto le mie competenze professionali e tecniche, perché negli ultimi anni mi sono specializzato. Inoltre ho bisogno di una referenza. Perciò sto preparando una breve lettera di raccomandazione al mio ex capo e gli chiedo di fungere da referente. Domani intendo infine scrivere la lettera di presentazione.)
Vero Falso

(La persona ha ricevuto consigli all'ufficio di collocamento su come presentare il suo profilo e l'obiettivo nel curriculum.)

(La persona ha deciso di non richiedere una referenza perché sarebbe troppo lavoro.)

(La lettera di accompagnamento non è ancora pronta; la persona prevede di scriverla domani.)

Esercizio 4: Carte di dialogo

Istruzione: Esercita la conversazione con il tuo insegnante o i compagni di classe.

Esercizio 5: Corrispondenza scritta

Istruzione: Scrivi una risposta al seguente messaggio appropriata alla situazione


Betreff: Unterlagen für Ihre Bewerbung

Sehr geehrter Herr Müller,

Sie möchten sich über die Agentur für Arbeit auf die Stelle als Projektmanager bewerben. Dafür brauche ich noch einige Unterlagen von Ihnen:

  • aktuelle Version Ihres Lebenslaufs (mit kurzer Tätigkeitsbeschreibung der letzten Jobs)
  • Kopie der wichtigsten Zeugnisse (Ausbildung/Studium)
  • kurze Info zu Ihrer Berufserfahrung und Ihren Qualifikationen

Bitte schicken Sie mir die Unterlagen bis spätestens Freitag, damit ich Ihre Bewerbung an den Arbeitgeber weiterleiten kann.

Mit freundlichen Grüßen
Anna Becker
Agentur für Arbeit Berlin


Oggetto: Documenti per la sua candidatura

Gentile Signor Müller,

Desidera candidarsi tramite l'Agentur für Arbeit per il ruolo di project manager. Per questo ho ancora bisogno di alcuni documenti da parte sua:

  • versione aggiornata del suo curriculum (con una breve descrizione delle attività degli ultimi impieghi)
  • copia dei principali certificati (formazione/studi)
  • breve informazione sulla sua esperienza professionale e sulle sue qualifiche

La prego di inviarmi i documenti entro e non oltre venerdì, in modo che io possa inoltrare la sua candidatura al datore di lavoro.

Distinti saluti
Anna Becker
Agentur für Arbeit Berlino


Frasi utili:

  1. vielen Dank für Ihre E-Mail. Hiermit sende ich Ihnen …

    (La ringrazio per la sua e-mail. Qui di seguito le invio …)

  2. meine Berufserfahrung umfasst …

    (La mia esperienza professionale comprende …)

  3. falls Sie weitere Unterlagen benötigen, …

    (Qualora avesse bisogno di altri documenti, …)

Sehr geehrte Frau Becker,

vielen Dank für Ihre E-Mail und die Informationen zum Bewerbungsprozess.

Im Anhang sende ich Ihnen die aktuelle Version meines Lebenslaufs. Dort finden Sie auch eine kurze Tätigkeitsbeschreibung meiner letzten beiden Stellen. Außerdem erhalten Sie Kopien meiner Zeugnisse von meinem Studium und meiner letzten Fortbildung.

Kurz zu meiner Berufserfahrung: Ich habe insgesamt sechs Jahre als Projektmanager im IT-Bereich gearbeitet und mehrere internationale Projekte geführt. Zu meinen Qualifikationen gehören unter anderem sehr gute Englischkenntnisse und Erfahrung in der Arbeit im Team.

Falls Sie noch weitere Unterlagen benötigen, geben Sie mir bitte Bescheid.

Mit freundlichen Grüßen
Thomas Müller

Gentile Signora Becker,

La ringrazio per la sua e-mail e per le informazioni sul processo di candidatura.

In allegato le invio la versione aggiornata del mio curriculum. Vi trova anche una breve descrizione delle attività dei miei ultimi due impieghi. Inoltre, troverà le copie dei miei certificati relativi agli studi e all'ultimo corso di aggiornamento.

In breve, sulla mia esperienza professionale: ho lavorato per complessivi sei anni come project manager nel settore IT e ho diretto diversi progetti internazionali. Tra le mie qualifiche figurano, tra l'altro, ottime conoscenze della lingua inglese e esperienza nel lavoro di squadra.

Qualora avesse bisogno di ulteriori documenti, la prego di comunicarmelo.

Distinti saluti
Thomas Müller