Da Paixão à Profissão
Da Paixão à Profissão

Da Paixão à Profissão

Van Passie naar Beroep


In deze video vertellen Nederlanders wat ze zouden doen als hun hobby hun werk wordt.
Neste vídeo, holandeses dizem o que fariam se o seu hobby se tornasse o seu trabalho.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Een hobby Um hobby
Ik hou van muziek Eu gosto de música
Muziek maken Fazer música
Mijn hobby is politiek Meu hobby é política
Fietsen repareren Consertar bicicletas
Tekenen Desenhar
In je vrije tijd No seu tempo livre
Uitjes organiseren Organizar passeios
Wat als je van je hobby je werk zou hebben gemaakt? (E se você tivesse transformado seu hobby em trabalho?)
Wat zou je dan nu doen? (O que você estaria fazendo agora?)
Ik was ooit burgemeester. (Eu já fui prefeito.)
De stad bestaat nu niet meer. (A cidade não existe mais agora.)
Ik hou van muziek, dus ik zou muziek maken. (Eu gosto de música, então eu faria música.)
Wij zijn verpleegkundigen. (Nós somos enfermeiros.)
Dj lijkt me leuk, maar ik hou ook van jazz. (Ser DJ me parece legal, mas eu também gosto de jazz.)
Mijn hobby is politiek; ik werd wethouder en burgemeester. (Meu hobby é política; eu me tornei vereador e prefeito.)
Een andere hobby van mij is fietsen repareren, en daarmee heb ik ook werk. (Outro hobby meu é consertar bicicletas, e com isso eu também tenho trabalho.)
Ik zou partyplanner zijn of teambuildings organiseren. (Eu seria organizador de festas ou organizaria atividades de team building.)

1. Wat zou iemand doen als die van muziek houdt?

(O que alguém faria se gostasse de música?)

2. Wat is het beroep van twee personen in de tekst?

(Qual é a profissão de duas pessoas no texto?)

3. Welke hobby heeft iemand die wethouder en burgemeester werd?

(Que hobby tem alguém que se tornou vereador e prefeito?)

4. Wat zou iemand willen worden om feestjes en teambuildings te regelen?

(O que alguém gostaria de se tornar para organizar festas e atividades de team building?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Van je hobby je beroep maken? Twee vrienden praten erover.

Transformar seu hobby em profissão? Dois amigos conversam sobre isso.
1. Gertjan: Hé, ik heb net een bonus gekregen op het werk! (Ei, acabei de receber um bônus no trabalho!)
2. Mirthe: Wat leuk! Wat ga je met dat geld doen? (Que legal! O que você vai fazer com esse dinheiro?)
3. Gertjan: Ik denk eraan een hobbycursus te volgen. (Estou pensando em fazer um curso de hobby.)
4. Mirthe: Dat klinkt goed! Welke hobby wil je doen? (Isso parece ótimo! Qual hobby você quer fazer?)
5. Gertjan: Ik ben erg geïnteresseerd in muziek, dus misschien een muziekcursus. (Tenho muito interesse em música, então talvez um curso de música.)
6. Mirthe: Oh, dan kun je in het weekend DJ zijn. Dan draai je muziek en kunnen anderen luisteren en genieten. (Ah, então você pode ser DJ no fim de semana. Aí você toca música e os outros podem ouvir e aproveitar.)
7. Gertjan: Dat is niet slecht. Lijkt me leuk. Welke hobbycursus zou jij graag doen? (Isso não é ruim. Parece divertido. Que curso de hobby você gostaria de fazer?)
8. Mirthe: Ik wil misschien schilderen proberen, iets creatiefs doen. (Talvez eu queira tentar pintar, fazer algo criativo.)
9. Gertjan: Als jij naar mijn DJ-optredens komt, kom ik naar jouw tentoonstelling. (Se você for às minhas apresentações como DJ, eu vou à sua exposição.)
10. Mirthe: Haha, dat is een goede deal, maar liever niet. Ik kies voor de veilige optie: mijn vaste kantoorbaan. (Haha, isso é um bom acordo, mas prefiro que não. Eu escolho a opção segura: meu emprego fixo de escritório.)

1. Wat wil Gertjan misschien doen met zijn bonus?

(O que Gertjan talvez queira fazer com o bônus dele?)

2. Welke hobby wil Mirthe misschien proberen?

(Qual hobby Mirthe talvez queira experimentar?)