Pedir comida no restaurante
Pedir comida no restaurante

Pedir comida no restaurante

Eten bestellen in het restaurant


In de video betaalt de klant voor het heerlijke maal en legt ze uit waarom ze geen fooi geeft.
No vídeo, a cliente paga pela refeição deliciosa e explica por que não dá gorjeta.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
We willen graag betalen Gostaríamos de pagar
Is alles naar wens? Está tudo a seu gosto?
Het was superlekker Estava super saboroso
Pinnen Pagar com cartão
Een fooi geven Dar uma gorjeta
De menukaart O menu
Wij wilden graag betalen. (Nós gostaríamos de pagar.)
Is het allemaal naar wens geweest? (Estava tudo a seu gosto?)
Het eten was superlekker. (A comida estava super saborosa.)
Honderdtien euro, alstublieft. (Cento e dez euros, por favor.)
Ja, ik pin even. (Sim, vou pagar com cartão.)
Is dat ook wat je betaalt? (É isso também que você paga?)
Ja. (Sim.)
Geen fooi; dat geef ik eigenlijk nooit. (Sem gorjeta; na verdade, eu quase nunca dou.)
We betalen gewoon het bedrag dat op de kaart staat. (Pagamos apenas o valor que está no menu.)
Super bedankt voor alles. (Muito obrigado por tudo.)

1. Hoe willen ze betalen?

(Como é que eles querem pagar?)

2. Wat zeggen ze over het eten?

(O que é que eles dizem sobre a comida?)

3. Hoeveel moeten ze betalen?

(Quanto é que eles têm de pagar?)

4. Wat doen ze met fooi?

(O que é que eles fazem com a gorjeta?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Een gesprek tussen een ober en een klant bij het bestellen uit de menukaart

Uma conversa entre um garçom e uma cliente ao pedir do cardápio
1. Ober: Goedemiddag, welkom in het restaurant! Heeft u een reservatie? (Boa tarde, bem-vindo ao restaurante! O senhor tem uma reserva?)
2. Klant: Ja, ik heb een tafel gereserveerd voor één persoon. (Sim, reservei uma mesa para uma pessoa.)
3. Ober: Perfect, volgt u mij maar. Hier is de menukaart. Wilt u alvast iets drinken? (Perfeito, por favor, siga-me. Aqui está o cardápio. O senhor gostaria de beber alguma coisa para começar?)
4. Klant: Ja, ik neem een drankje: een glas witte wijn als aperitief, graag. (Sim, vou querer uma bebida: uma taça de vinho branco como aperitivo, por favor.)
5. Ober: Prima. Weet u al wat u wilt eten? (Ótimo. O senhor já sabe o que vai comer?)
6. Klant: Ja. Als voorgerecht neem ik de soep van de dag, en als hoofdgerecht de zalm met groenten. (Sim. De entrada, vou querer a sopa do dia, e de prato principal, o salmão com legumes.)
7. Ober: Helemaal goed! U kunt straks bij de kassa betalen. (Perfeito! Depois o senhor pode pagar no caixa.)
8. Klant: Kan ik alvast betalen? Ik moet straks ergens naartoe. (Posso pagar já? Daqui a pouco preciso ir a algum lugar.)
9. Ober: Ja, dat kan zeker. Hoe wilt u betalen? (Sim, com certeza. Como o senhor gostaria de pagar?)
10. Klant: Ik pin even, en doe er tien euro fooi bij. (Vou pagar no cartão de débito e acrescentar dez euros de gorjeta.)
11. Ober: Heel erg bedankt. Geniet van uw maaltijd! (Muito obrigado. Aproveite a sua refeição!)

1. Wat bestelt de klant als drankje?

(O que a cliente pede para beber?)

2. Waarom wil de klant alvast betalen?

(Por que a cliente quer pagar já?)