Mobilidade numa cidade moderna
Mobilidade numa cidade moderna

Mobilidade numa cidade moderna

Mobiliteit in een moderne stad


In de video zie je hoe Nederlandse steden veranderen en hoe wandelen, fietsen en openbaar vervoer steeds belangrijker worden in stedelijk verkeer
No vídeo vê-se como as cidades neerlandesas estão a mudar e como andar a pé, andar de bicicleta e o transporte público se tornam cada vez mais importantes no tráfego urbano.

Exercício 1: Imersão linguística

Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Palavra Tradução
Het mobiliteitsgebruik in de steden O uso da mobilidade nas cidades
Wandelen Caminhar
Fietsen Andar de bicicleta
De vormen van mobiliteit As formas de mobilidade
De auto O carro
Het openbaar vervoer O transporte público
Steden veranderen en het gebruik van vervoer in de steden verandert ook. (As cidades estão a mudar e o uso de transportes nas cidades também está a mudar.)
De infrastructuur moet veranderen, omdat we vroeger wegen voor auto's maakten. (A infraestrutura tem de mudar, porque antigamente fazíamos estradas para carros.)
In de toekomst moeten we meer rekening houden met wandelen en fietsen. (No futuro, temos de ter mais em conta caminhar e andar de bicicleta.)
In grote steden zoals Amsterdam wordt de fiets belangrijker dan de auto. (Em grandes cidades como Amesterdão, a bicicleta torna-se mais importante do que o carro.)
In Utrecht wordt bij nieuwe woningen veel groen toegevoegd en staan auto's verder weg. (Em Utrecht, nas novas habitações acrescenta-se muito verde e os carros ficam mais longe.)
In Groningen gebruiken mensen het openbaar vervoer en de fiets om naar de stad te gaan. (Em Groningen, as pessoas usam o transporte público e a bicicleta para ir para a cidade.)
Ook in kleinere steden, zoals Gouda, zijn wandelen en fietsen belangrijker geworden. (Também em cidades mais pequenas, como Gouda, caminhar e andar de bicicleta tornaram-se mais importantes.)
Gouda heeft nieuwe routes voor voetgangers, bijvoorbeeld naar het ziekenhuis. (Gouda tem novas rotas para peões, por exemplo para o hospital.)
We zien dat steden nu meer ruimte geven aan fietsers en voetgangers. (Vemos que as cidades agora dão mais espaço a ciclistas e peões.)
Deze veranderingen gaan langzaam, maar ze zijn nodig voor de toekomst. (Estas mudanças acontecem lentamente, mas são necessárias para o futuro.)

1. Welke vorm van vervoer wordt in Amsterdam belangrijker dan de auto?

(Que forma de transporte se torna mais importante do que o carro em Amesterdão?)

2. Wat moeten steden in de toekomst meer doen?

(O que é que as cidades devem fazer mais no futuro?)

3. Hoe gaan mensen in Groningen vaak naar de stad?

(Como é que as pessoas em Groningen muitas vezes vão para a cidade?)

4. Wat is er nieuw in Gouda voor mensen die lopen?

(O que há de novo em Gouda para as pessoas que caminham?)

Exercício 2: Diálogo

Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Twee collega’s bespreken tijdens de lunch de treinreis van Eline naar Rotterdam en hoe ze tickets kan kopen.

Dois colegas discutem durante o almoço a viagem de trem de Eline para Roterdã e como ela pode comprar bilhetes.
1. Marnick: Hoi Eline, hoe gaat het met je? (Oi, Eline, como você está?)
2. Eline: Hoi Marnick, goed. Maar ik moet morgen naar Rotterdam voor een vergadering. (Oi, Marnick, bem. Mas amanhã preciso ir a Roterdã para uma reunião.)
3. Marnick: Heb je al een reisplan? Kan ik helpen? (Você já tem um plano de viagem? Posso ajudar?)
4. Eline: Dat is lief, dank je. De snelste manier is denk ik met de trein. Hoe lang duurt het? (Que gentil, obrigada. A forma mais rápida é, acho, de trem. Quanto tempo demora?)
5. Marnick: Het duurt ongeveer 40 minuten van Amsterdam naar Rotterdam. (Leva cerca de 40 minutos de Amsterdã a Roterdã.)
6. Eline: Klinkt goed! Waar kan ik een ticket kopen? (Parece ótimo! Onde posso comprar um bilhete?)
7. Marnick: Je kunt een ticket kopen via de NS-app of bij een kaartautomaat op het station. (Você pode comprar um bilhete pelo aplicativo da NS ou em uma máquina de bilhetes na estação.)
8. Eline: Oké, en moet ik een retourticket kopen of alleen een enkeltje? (Ok, e eu preciso comprar um bilhete de ida e volta ou só de ida?)
9. Marnick: Als je dezelfde dag teruggaat, kun je beter een retourticket kopen. (Se você voltar no mesmo dia, é melhor comprar um bilhete de ida e volta.)
10. Eline: Ik blijf de hele dag, dus een retour is handig. Hoeveel kost dat ongeveer? (Vou ficar o dia todo, então ida e volta é prático. Quanto custa aproximadamente?)
11. Marnick: Het kost ongeveer 25 euro, afhankelijk van het tijdstip. (Custa cerca de 25 euros, dependendo do horário.)
12. Eline: Prima, dat maakt het makkelijk. Dank je wel voor de informatie! (Ótimo, isso facilita. Muito obrigada pelas informações!)

1. Wat is volgens Marnick de beste manier om naar Rotterdam te reizen?

(Segundo Marnick, qual é a melhor maneira de viajar para Roterdã?)

2. Waar vertelt Marnick dat Eline een ticket kan kopen?

(Onde Marnick diz que Eline pode comprar um bilhete?)