Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Het mobiliteitsgebruik in de steden | O uso da mobilidade nas cidades |
| Wandelen | Caminhar |
| Fietsen | Andar de bicicleta |
| De vormen van mobiliteit | As formas de mobilidade |
| De auto | O carro |
| Het openbaar vervoer | O transporte público |
1. Welke vorm van vervoer wordt in Amsterdam belangrijker dan de auto?
(Que forma de transporte se torna mais importante do que o carro em Amesterdão?)2. Wat moeten steden in de toekomst meer doen?
(O que é que as cidades devem fazer mais no futuro?)3. Hoe gaan mensen in Groningen vaak naar de stad?
(Como é que as pessoas em Groningen muitas vezes vão para a cidade?)4. Wat is er nieuw in Gouda voor mensen die lopen?
(O que há de novo em Gouda para as pessoas que caminham?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Twee collega’s bespreken tijdens de lunch de treinreis van Eline naar Rotterdam en hoe ze tickets kan kopen.
| 1. | Marnick: | Hoi Eline, hoe gaat het met je? | (Oi, Eline, como você está?) |
| 2. | Eline: | Hoi Marnick, goed. Maar ik moet morgen naar Rotterdam voor een vergadering. | (Oi, Marnick, bem. Mas amanhã preciso ir a Roterdã para uma reunião.) |
| 3. | Marnick: | Heb je al een reisplan? Kan ik helpen? | (Você já tem um plano de viagem? Posso ajudar?) |
| 4. | Eline: | Dat is lief, dank je. De snelste manier is denk ik met de trein. Hoe lang duurt het? | (Que gentil, obrigada. A forma mais rápida é, acho, de trem. Quanto tempo demora?) |
| 5. | Marnick: | Het duurt ongeveer 40 minuten van Amsterdam naar Rotterdam. | (Leva cerca de 40 minutos de Amsterdã a Roterdã.) |
| 6. | Eline: | Klinkt goed! Waar kan ik een ticket kopen? | (Parece ótimo! Onde posso comprar um bilhete?) |
| 7. | Marnick: | Je kunt een ticket kopen via de NS-app of bij een kaartautomaat op het station. | (Você pode comprar um bilhete pelo aplicativo da NS ou em uma máquina de bilhetes na estação.) |
| 8. | Eline: | Oké, en moet ik een retourticket kopen of alleen een enkeltje? | (Ok, e eu preciso comprar um bilhete de ida e volta ou só de ida?) |
| 9. | Marnick: | Als je dezelfde dag teruggaat, kun je beter een retourticket kopen. | (Se você voltar no mesmo dia, é melhor comprar um bilhete de ida e volta.) |
| 10. | Eline: | Ik blijf de hele dag, dus een retour is handig. Hoeveel kost dat ongeveer? | (Vou ficar o dia todo, então ida e volta é prático. Quanto custa aproximadamente?) |
| 11. | Marnick: | Het kost ongeveer 25 euro, afhankelijk van het tijdstip. | (Custa cerca de 25 euros, dependendo do horário.) |
| 12. | Eline: | Prima, dat maakt het makkelijk. Dank je wel voor de informatie! | (Ótimo, isso facilita. Muito obrigada pelas informações!) |
1. Wat is volgens Marnick de beste manier om naar Rotterdam te reizen?
(Segundo Marnick, qual é a melhor maneira de viajar para Roterdã?)2. Waar vertelt Marnick dat Eline een ticket kan kopen?
(Onde Marnick diz que Eline pode comprar um bilhete?)