Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Het recept | A receita |
| Het meel | A farinha |
| De bloem | A flor de farinha |
| Het zout | O sal |
| De eieren | Os ovos |
| De melk | O leite |
| De koekenpan | A frigideira |
| Bakken | Assar |
| De boter | A manteiga |
| De bruine suiker | O açúcar mascavado |
1. Welke melk gebruikt de spreker?
(Que leite é que o falante usa?)2. Hoeveel pannenkoeken kan de spreker ongeveer maken?
(Quantas panquecas consegue o falante fazer, aproximadamente?)3. Wat doet de spreker eerst met de boter?
(O que faz o falante primeiro com a manteiga?)4. Wat smeert de spreker in de hete pan?
(O que é que o falante espalha na frigideira quente?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Tijdens een team-evenement doen collega’s een kookworkshop: pannenkoeken maken
| 1. | Instructeur Ko: | Vandaag maken we pannenkoeken. Jullie moeten goed samenwerken. | (Hoje vamos fazer panquecas. Vocês precisam colaborar bem.) |
| 2. | Collega: | Leuk! Hoe beginnen we? | (Que legal! Como começamos?) |
| 3. | Instructeur Ko: | Neem bloem, eieren, een snufje zout en melk voor een klassieke pannenkoek. | (Pegue farinha, ovos, uma pitada de sal e leite para uma panqueca clássica.) |
| 4. | Collega: | Oké, dat is voor het deeg. Wat doen we daarna? | (Ok, isso é para a massa. O que fazemos depois?) |
| 5. | Instructeur Ko: | Doe alles in een kom. Roer goed tot je een beslag zonder klontjes hebt. | (Coloque tudo numa tigela. Mexa bem até obter uma massa sem grumos.) |
| 6. | Collega: | Moeten we nog ergens op letten? | (Precisamos prestar atenção em mais alguma coisa?) |
| 7. | Instructeur Ko: | Je kunt een beetje extra melk toevoegen als je een dunner beslag wilt. | (Você pode adicionar um pouco mais de leite se quiser uma massa mais líquida.) |
| 8. | Collega: | En voor het bakken? | (E para fritar?) |
| 9. | Instructeur Ko: | De pan moet heet zijn voordat je het beslag erin doet. Draai de pannenkoek om als je kleine gaatjes ziet. | (A frigideira precisa estar quente antes de você colocar a massa. Vire a panqueca quando vir pequenos furinhos.) |
| 10. | Collega: | Super, we beginnen! | (Ótimo, vamos começar!) |
1. Wat doen de collega’s vandaag in de workshop?
(O que os colegas fazem hoje no workshop?)2. Waarom kun je extra melk toevoegen aan het beslag?
(Por que você pode adicionar leite extra à massa?)