In deze video vertellen Nederlanders wat ze zouden doen als hun hobby hun werk wordt.
En este vídeo, los neerlandeses cuentan qué harían si su afición se convirtiera en su trabajo.
Ejercicio 1: Comprensión auditiva
Instrucción: Mira el vídeo y reconoce el vocabulario. Luego responde a las preguntas que siguen.
| Palabra | Traducción |
|---|---|
| een hobby | un pasatiempo |
| Ik houd van muziek | Me encanta la música |
| Muziek maken | Hacer música |
| Mijn hobby is politiek | Mi pasatiempo es la política |
| fietsen repareren | reparar bicicletas |
| tekenen | dibujar |
| In je vrije tijd | En tu tiempo libre |
| Uitjes organiseren | organizar excursiones |
Ejercicio 2: Diálogo
Instrucción: Lee el diálogo y responde a las preguntas.
Van je hobby je beroep maken? Twee vrienden landen in deze discussie.
¿Convertir tu hobby en tu profesión? Dos amigos entran en esta discusión.
| 1. | Gertjan: | Hé, ik heb net een bonus gekregen op mijn werk! | (¡Ey, acabo de recibir una prima en el trabajo!) |
| 2. | Mirthe : | Wat leuk! Wat ga je met het geld doen? | (¡Qué bien! ¿Qué vas a hacer con el dinero?) |
| 3. | Gertjan: | Ik wil een hobbycursus volgen. | (Quiero apuntarme a un curso de hobby.) |
| 4. | Mirthe : | Dat is een goed idee! Welke hobby wil je leren? | (¡Es una buena idea! ¿Qué afición te gustaría aprender?) |
| 5. | Gertjan: | Ik vind muziek leuk, dus ik wil misschien muziek maken. | (Me gusta la música, así que quizá quiera tocar algún instrumento.) |
| 6. | Mirthe : | Oh, dan kan je in het weekend DJ worden. | (Oh, entonces podrías ser DJ los fines de semana.) |
| 7. | Gertjan: | Ja, dat is wel leuk. Wat voor hobbycursus wil jij doen? | (Sí, estaría bien. ¿Qué curso de hobby harías tú?) |
| 8. | Mirthe : | Misschien wil ik schilderen leren, iets creatiefs doen. | (Quizá quiera aprender a pintar, hacer algo creativo.) |
| 9. | Gertjan: | Als jij naar mijn DJ-optredens komt, kom ik naar jouw schilderijen kijken. | (Si vienes a mis actuaciones como DJ, yo iré a ver tus cuadros.) |
| 10. | Mirthe : | Dat is een goede afspraak, maar ik vind de veilige keuze beter. | (Es un buen trato, pero yo prefiero la opción segura.) |
Ejercicio 3: Preguntas sobre el texto
Instrucción: Lee el texto anterior y elige la respuesta correcta.
1. Wat heeft Gertjan net gekregen op zijn werk?
(¿Qué acaba de recibir Gertjan en el trabajo?)2. Wat wil Gertjan met zijn bonus doen?
(¿Qué quiere hacer Gertjan con su bonificación?)3. Welke hobby stelt Mirthe voor dat Gertjan kan doen?
(¿Qué hobby sugiere Mirthe que podría practicar Gertjan?)4. Welke hobbycursus wil Mirthe waarschijnlijk volgen?
(¿Qué curso de ocio es probable que Mirthe quiera hacer?)Ejercicio 4: Preguntas para iniciar conversación
Instrucción: Responde a las preguntas y corrígelas con tu profesor.
- Welke hobby zou u graag als beroep willen hebben, en waarom?
- Heeft u een hobby die u helpt ontspannen na het werk? Vertel er kort over.
- Hoe vaak besteedt u tijd aan hobby's in uw vrije tijd?
- Wat vindt u belangrijk bij het kiezen van een hobby of cursus naast uw werk?
¿Qué pasatiempo le gustaría convertir en profesión y por qué?
¿Tiene algún pasatiempo que le ayude a relajarse después del trabajo? Cuéntenos brevemente.
¿Con qué frecuencia dedica tiempo a sus pasatiempos en su tiempo libre?
¿Qué considera importante al elegir un pasatiempo o curso además de su trabajo?