In deze video vertellen Nederlanders wat ze zouden doen als hun hobby hun werk wordt.
W tym filmie Holendrzy opowiadają, co zrobiliby, gdyby ich hobby stało się ich pracą.

Ćwiczenie 1: Nauka przez zanurzenie w języku

Instrukcja: Rozpoznaj wskazane słownictwo w wideo.

Słowo Tłumaczenie
Een hobby Hobby
Ik houd van muziek Uwielbiam muzykę
Muziek maken Tworzenie muzyki
Mijn hobby is politiek Moje hobby to polityka
Fietsen repareren Naprawianie rowerów
Tekenen Rysowanie
In je vrije tijd W wolnym czasie
Uitjes organiseren Organizowanie wyjść
Wat als je van je hobby je werk zou hebben gemaakt? (Co by było, gdybyś zamienił swoje hobby na pracę?)
Wat zou je dan nu doen? (Co robiłbyś teraz?)
Ik was ooit burgemeester. (Kiedyś byłem burmistrzem.)
De stad bestaat nu niet meer. (To miasto już nie istnieje.)
Ik hou van muziek, dus zou muziek maken. (Uwielbiam muzykę, więc zajmowałbym się tworzeniem muzyki.)
Wij zijn verpleegkundigen. (Jesteśmy pielęgniarkami.)
Dj lijkt me leuk, maar ik hou ook van jazz. (DJ wydaje mi się fajne, ale też lubię jazz.)
Mijn hobby is politiek en ik werd wethouder en burgemeester. (Moim hobby jest polityka — zostałem radnym miejskim i burmistrzem.)
Een andere hobby van mij is fietsen maken, en daar heb ik ook werk in. (Innym moim hobby jest naprawianie rowerów i z tego również mam pracę.)
Ik zou kunstenaar zijn. Ik teken veel in mijn vrije tijd, maar ik ga voor de veilige optie. (Byłbym artystą. Dużo rysuję w wolnym czasie, ale wybieram bezpieczniejszą opcję.)
Ik zou partyplanner zijn of teambuildingen organiseren. (Byłbym organizatorem imprez albo organizowałbym integracje zespołowe.)
Ik zou lesgeven in tekenen, want mijn hobby is tekenen. (Uczyłbym rysunku, bo moim hobby jest rysowanie.)

Pytania dotyczące ze zrozumienia:

  1. Welke hobby wordt werk voor de persoon die van muziek houdt?

    (Które hobby stało się pracą dla osoby, która uwielbia muzykę?)

  2. Wat doet de persoon die veel tekent in zijn vrije tijd nu liever niet als werk?

    (Czego osoba, która dużo rysuje w wolnym czasie, woli teraz nie robić jako pracy?)

  3. Welke hobby heeft iemand die nu al werk heeft in fietsen repareren?

    (Jakie hobby ma ktoś, kto już teraz pracuje przy naprawianiu rowerów?)

Ćwiczenie 2: Dialog

Instrukcja: Przeczytaj dialog i odpowiedz na pytania.

Hobby's beschrijven

Opisywanie hobby
1. Gertjan: Hé, ik heb net een bonus gekregen op mijn werk! (Hej, właśnie dostałem premię w pracy!)
2. Mirthe: Wat leuk! Wat ga je met dat geld doen? (Super! Co zamierzasz zrobić z tymi pieniędzmi?)
3. Gertjan: Ik denk eraan om een hobbycursus te volgen. (Myślę o zapisaniu się na kurs hobbystyczny.)
4. Mirthe: Dat klinkt goed! Welke hobby wil je dan doen? (Brzmi dobrze! Jakie hobby chciałbyś spróbować?)
5. Gertjan: Ik ben erg geïnteresseerd in muziek, dus misschien een muziekcursus. (Bardzo interesuję się muzyką, więc może kurs muzyczny.)
6. Mirthe: Oh, dan kun je in het weekend dj worden. Jouw muziek draaien en andere mensen laten genieten. (Och, wtedy w weekendy możesz zostać DJ-em. Puścić swoją muzykę i sprawić, że inni będą się nią cieszyć.)
7. Gertjan: Nog niet zo gek. Dat lijkt me leuk! Welke hobbycursus zou jij graag doen? (To niezły pomysł. Podoba mi się! A jaki kurs hobby ty byś chętnie zrobiła?)
8. Mirthe: Ik zou misschien schilderen proberen, iets creatiefs doen. Misschien kunstenaar worden. (Może spróbowałabym malarstwa, coś twórczego. Może zostać artystką.)
9. Gertjan: Als jij naar mijn dj-optredens komt, kom ik naar jouw tentoonstellingen kijken. (Jeśli przyjdziesz na moje występy jako DJ, ja przyjdę obejrzeć twoje wystawy.)
10. Mirthe: Haha, dat is een goede deal, maar liever niet. Ik ga voor de veilige optie: mijn vaste kantoorbaan met een vast salaris. (Ha ha, dobra umowa, ale raczej nie. Wybieram bezpieczną opcję: stałą pracę biurową z pewnym wynagrodzeniem.)

1. Lees de dialoog. Wie krijgt een bonus op het werk?

(Przeczytaj dialog. Kto dostał premię w pracy?)

2. Wat wil Gertjan doen met het geld?

(Co Gertjan chce zrobić z pieniędzmi?)

Ćwiczenie 3: Pytania do otwartej rozmowy

Instrukcja: Odpowiedz na pytania i popraw je z nauczycielem.

  1. Wat doe je graag na je werk of studie? Vertel kort over één hobby die je nu hebt of had.
    Co lubisz robić po pracy lub po studiach? Opowiedz krótko o jednym hobby, które teraz masz albo które miałeś/miałaś.

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Doe je liever iets creatiefs (bijvoorbeeld tekenen of schilderen) of iets met sport of muziek? Waarom?
    Wolisz robić coś twórczego (np. rysować lub malować), czy coś związanego ze sportem albo muzyką? Dlaczego?

    __________________________________________________________________________________________________________

  3. Stel: een collega vraagt of je meegaat naar een cursus (bijvoorbeeld fotografie of muziek). Wat antwoord je? Ga je mee of niet? Leg kort uit.
    Wyobraź sobie, że kolega lub koleżanka pyta, czy pójdziesz z nimi na kurs (np. fotografii lub muzyczny). Co odpowiesz? Pójdziesz czy nie? Krótko wyjaśnij.

    __________________________________________________________________________________________________________

  4. Welke hobbycursus zou je graag in Nederland willen volgen? Waar en wanneer zou je die cursus willen doen?
    Jaki kurs hobbystyczny chciał(a)byś odbyć w Holandii? Gdzie i kiedy chciał(a)byś go robić?

    __________________________________________________________________________________________________________