Exercício 1: Imersão linguística
Instruction: Assista ao vídeo e responda às perguntas relacionadas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
| Palavra | Tradução |
|---|---|
| Maandag | Segunda-feira |
| Vrijdag | Sexta-feira |
| Late nachten | Noites até tarde |
| Weekenddiensten | Turnos de fim de semana |
1. Wanneer werken veel mensen meestal?
(Quando muitas pessoas costumam trabalhar?)2. Wanneer kun je in de zorg soms werken?
(Quando você pode às vezes trabalhar na área da saúde?)3. Wat betekent het als je oproepkracht bent?
(O que significa quando você é trabalhador(a) sob chamada?)4. Met wie maak je meestal het werkrooster?
(Com quem você geralmente faz a escala de trabalho?)Exercício 2: Diálogo
Instruction: Leia o diálogo e responda às perguntas.
A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.
Een verpleger praat met de administratie over de planning van de week
| 1. | Verpleger: | Goedemorgen, Lisa. Hoe gaat het vandaag? Heb je een leuk weekend gehad? | (Bom dia, Lisa. Como você está hoje? Você teve um bom fim de semana?) |
| 2. | Lisa (administratie): | Alles goed! Zullen we jouw werkschema voor deze week doornemen? | (Tudo bem! Vamos revisar sua escala de trabalho desta semana?) |
| 3. | Verpleger: | Graag! Wanneer werk ik vandaag? En morgen? | (Claro! Quando eu trabalho hoje? E amanhã?) |
| 4. | Lisa (administratie): | Je werkt elke ochtend van maandag tot en met zaterdag. | (Você trabalha todas as manhãs de segunda a sábado.) |
| 5. | Verpleger: | Oké. En wanneer werkt dokter Van Geel deze week? | (Ok. E quando o doutor Van Geel trabalha esta semana?) |
| 6. | Lisa (administratie): | De dokter werkt maandagochtend. 's Middags is hij vrij. | (O médico trabalha na manhã de segunda-feira. À tarde ele está de folga.) |
| 7. | Verpleger: | Oké, en Paul werkt hele dagen? Dat is fijn. Dan ben ik niet alleen. | (Ok, e o Paul trabalha dias inteiros? Isso é ótimo. Assim eu não fico sozinho.) |
| 8. | Lisa (administratie): | Inderdaad. Hij werkt ook dinsdagavond en donderdagavond. | (Isso mesmo. Ele também trabalha na terça-feira à noite e na quinta-feira à noite.) |
| 9. | Verpleger: | Doet Elisa deze week weer nachtdienst? Gisteren was ze er niet. | (A Elisa vai fazer plantão noturno de novo esta semana? Ontem ela não estava aqui.) |
| 10. | Lisa (administratie): | Ja, dat vraagt ze zelf. 's Morgens brengt ze haar kinderen naar school. Daarom werkt ze graag 's avonds. | (Sim, ela mesma pede isso. De manhã ela leva os filhos para a escola. Por isso ela gosta de trabalhar à noite.) |
| 11. | Verpleger: | Ze werkt dan maar vier dagen deze week? In het weekend neem ik het dan over. | (Então ela trabalha só quatro dias esta semana? No fim de semana eu assumo então.) |
| 12. | Lisa (administratie): | Trouwens, Paul is deze week op donderdag vrij. Hij volgt een cursus. | (Aliás, o Paul está de folga na quinta-feira esta semana. Ele está fazendo um curso.) |
| 13. | Verpleger: | Nou, die heeft weer geluk. | (Bom, ele tem sorte de novo.) |
1. Wanneer werkt de verpleger deze week?
(Quando o enfermeiro trabalha esta semana?)2. Waarom werkt Elisa liever 's avonds?
(Por que a Elisa prefere trabalhar à noite?)