A1.35 - Habitação e alojamento
A1.35 - Habitação e alojamento

A1.35 - Habitação e alojamento - Exercícios

Huisvesting en accommodaties


Exercício 1: Corresponder uma palavra

Instruction: Associe cada início à sua terminação correta.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Ik bel de huisbaas, want ik wil de kamer huren. (Eu ligo para o senhorio, porque quero alugar o quarto.)
We zoeken een appartement, dus we mailen de makelaar. (Nós procuramos um apartamento, por isso enviamos um e-mail ao agente imobiliário.)
Ik wil het hotel reserveren, omdat ik morgen naar Amsterdam ga. (Eu quero reservar o hotel, porque amanhã vou para Amsterdã.)
We hebben een klein huis, en we leven daar rustig. (Nós temos uma casa pequena, e vivemos lá tranquilamente.)

Exercício 2: Preparação para exames (QR: Áudio)

Instruction: Leia o texto, preencha as lacunas com as palavras em falta e responda às perguntas abaixo

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Advertentie: Kamer te huur in Utrecht

Preencha as lacunas: ook, appartement, rijhuis, reserveren, huisbaas, wonen, huur, kamer, want, huur

(Anúncio: Quarto para alugar em Utrecht)

Te : lichte in een in Utrecht-Oost. De kamer is 16 vierkante meter en ligt op de eerste verdieping. Er is een gedeelde badkamer en keuken. In het huis drie jonge professionals.

De is 650 euro per maand, inclusief internet en water. De woont niet in het huis, maar in een ander in de stad. U kunt de kamer via e-mail, de eigenaar werkt vaak. Schrijf kort wie u bent en waar u werkt. U krijgt antwoord met informatie over de bezichtiging, dus controleer uw inbox goed.
Para alugar: quarto claro em uma casa geminada em Utrecht-Leste. O quarto tem 16 metros quadrados e fica no primeiro andar. Há um banheiro e uma cozinha compartilhados. Na casa moram três jovens profissionais.

O aluguel é de 650 euros por mês, incluindo internet e água. O proprietário não mora na casa, mas em outro apartamento na cidade. Você pode reservar o quarto por e-mail, pois o proprietário trabalha com frequência. Escreva brevemente quem você é e onde você trabalha. Você também receberá uma resposta com informações sobre a visita, então verifique bem sua caixa de entrada.

Exercício 3: Ouça e responda às perguntas

Instruction: Ouça o áudio e responda às perguntas.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Hallo, u spreekt met Anna. Ik zoek een kamer in Utrecht, want ik werk in de stad. Is de kamer in uw huis nog vrij? Ik wil die graag huren.

Wat wil Anna precies doen?

(O que a Anna quer fazer exatamente?)
2. Goedemiddag, ik ben de huisbaas. Het appartement is klein, maar rustig en ook heel licht. U betaalt achthonderd euro per maand, dus de huur is niet goedkoop.

Wat zegt de huisbaas over het appartement?

(O que o proprietário diz sobre o apartamento?)

Exercício 4: Escolha Múltipla

Instruction: Escolha a solução correta

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Ik ___ een kleine kamer in Amsterdam, want ik werk ook in de stad.

(Eu ___ um pequeno quarto em Amsterdã, porque também trabalho na cidade.)

2. Wij ___ een appartement bij een grote huisbaas, omdat een huis te duur is.

(Nós ___ um apartamento de um grande senhorio, porque uma casa é cara demais.)

3. De eigenaar ___ in een andere stad, dus hij komt niet vaak naar het huis.

(O proprietário ___ em outra cidade, então ele não vem com frequência à casa.)

Exercício 5: Cartões de Diálogo

Instruction: Pratique a conversa com o seu professor ou colegas de turma.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

Exercício 6: Responda à situação (QR: IA+)

Instruction: Pratique em pares ou com o seu professor.

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.

1. Je belt een verhuurkantoor. Je zoekt een klein huis of appartement om te huren dicht bij je werk. Vraag naar de huur en de grootte. (Gebruik: het huis, huren, de huur)

(Você liga para um escritório de aluguel. Você procura uma casa pequena ou um apartamento para alugar perto do seu trabalho. Pergunte sobre o aluguel e o tamanho. (Use: a casa, alugar, o aluguel))

Ik wil graag    

(Eu gostaria de ...)

Exemplo:

Ik wil graag een appartement huren dicht bij mijn werk. Wat is de huur per maand?

(Eu gostaria de alugar um apartamento perto do meu trabalho. Qual é o aluguel por mês?)

2. Je bent in een hotel in Amsterdam voor werk. Bij de receptie wil je een kamer reserveren voor één nacht. Vraag of er een rustige kamer is. (Gebruik: het hotel, reserveren, rustig)

(Você está em um hotel em Amsterdã a trabalho. Na receção, você quer reservar um quarto por uma noite. Pergunte se há um quarto tranquilo. (Use: o hotel, reservar, tranquilo))

Ik wil graag    

(Eu gostaria de ...)

Exemplo:

Ik wil graag een kamer reserveren voor één nacht. Heeft u een rustige kamer?

(Eu gostaria de reservar um quarto por uma noite. Você tem um quarto tranquilo?)

Exercício 7: Redigir correspondência (QR: IA+)

Instruction: Escreve uma resposta à seguinte mensagem apropriada à situação

A buscar as suas correções... Por favor, não feche esta página ainda.


Geachte heer/mevrouw,

Wij hebben een appartement te huur in het centrum van de stad. Het appartement is 30 vierkante meter en ligt op de derde verdieping. Er is een kleine kamer, een keuken en een balkon. De huur is €900 per maand, inclusief water. Internet is niet inclusief.

Wilt u het appartement bezichtigen? Dan kunnen wij een afspraak maken.

Met vriendelijke groet,
Lisa Jansen
Verhuurmakelaar


Prezado(a) senhor(a),

Temos um apartamento para alugar no centro da cidade. O apartamento tem 30 metros quadrados e fica no terceiro andar. Há um pequeno quarto, uma cozinha e uma varanda. O aluguel é de €900 por mês, incluindo água. Internet não está incluída.

Você gostaria de visitar o apartamento? Então podemos marcar um horário.

Atenciosamente,
Lisa Jansen
Corretora de aluguel


Frases úteis:

  1. Ik ben geïnteresseerd in het appartement, want ...

    (Tenho interesse no apartamento, porque ...)

  2. Kunt u mij meer informatie geven over ...?

    (Você poderia me dar mais informações sobre ...?)

  3. Ik kan op (dag) om (tijd), dus ...

    (Eu posso na (dia) às (hora), então ...)

Geachte mevrouw Jansen,

Dank u voor uw e-mail. Ik ben geïnteresseerd in het appartement, want ik zoek een kleine woning in de stad. Kunt u mij ook vertellen hoeveel internet kost en of er een wasmachine in het gebouw is?

Ik wil het appartement graag bezichtigen. Ik kan op dinsdag om 17.00 uur, dus misschien kan de afspraak dan.

Met vriendelijke groet,

Ana Silva

Prezada senhora Jansen,

Obrigado pelo seu e-mail. Tenho interesse no apartamento, porque estou procurando uma moradia pequena na cidade. Você também poderia me dizer quanto custa a internet e se há uma máquina de lavar no prédio?

Eu gostaria de visitar o apartamento. Eu posso na terça-feira às 17:00, então talvez o horário possa ser esse.

Atenciosamente,

Ana Silva