B1.3 - Expresar emociones en el trabajo
Emoties uiten op het werk
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Interne memo: omgaan met spanning op de afdeling
Words to use: werkdruk, werkstress, gesteund, aan te kaarten, misverstand, spanning, enquête, burn-outrisico, conflictoplossing, grenzen, uit te spreken, overweldigd
(Memo interna: manejo del estrés en el departamento)
De directie heeft de HR-afdeling gevraagd om de toenemende op de consultancy-afdeling te onderzoeken. Medewerkers ervaren hoge door strakke deadlines en onduidelijke prioriteiten. In een korte geven veel collega’s aan dat ze in zitten en zich soms voelen. Tegelijk zeggen anderen dat ze zich voelen door hun team, maar dat er weinig ruimte is om een of frustratie rustig te bespreken.
In deze memo roept HR alle medewerkers op om eerder een kwestie en zich over hun welzijn. Leidinggevenden krijgen training in respectvol communiceren, feedback geven én feedback ontvangen. Het doel is de te verbeteren, een veilige werkomgeving te creëren en het te verlagen. HR benadrukt dat iedereen professioneel moet blijven, maar ook duidelijke mag stellen als hij of zij onder druk staat.La dirección ha pedido al departamento de RR. HH. que investigue el aumento del estrés laboral en el departamento de consultoría. Los empleados sufren una elevada carga de trabajo debido a plazos estrictos y prioridades poco claras. En una breve encuesta, muchos compañeros indican que están tensos y a veces se sienten abrumados. Al mismo tiempo, otros dicen que se sienten apoyados por su equipo, pero que hay poco espacio para comentar con calma un malentendido o una frustración.
En este memo, RR. HH. pide a todos los empleados que planteen antes los problemas y que hablen sobre su bienestar. Las personas responsables recibirán formación en comunicación respetuosa, en cómo dar feedback y en cómo recibirlo. El objetivo es mejorar la resolución de conflictos, crear un entorno de trabajo seguro y reducir el riesgo de agotamiento. RR. HH. subraya que todos deben mantener la profesionalidad, pero también pueden establecer límites claros si se sienten presionados.
-
Waarom heeft de directie HR gevraagd om de situatie op de consultancy-afdeling te onderzoeken?
(¿Por qué ha pedido la dirección a RR. HH. que investigue la situación en el departamento de consultoría?)
-
Welke twee tegenstrijdige gevoelens noemen medewerkers in de enquête?
(¿Qué dos sentimientos contradictorios mencionan los empleados en la encuesta?)
-
Welke stappen stelt HR voor om de werkdruk en spanningen te verminderen?
(¿Qué medidas propone RR. HH. para reducir la carga de trabajo y las tensiones?)
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Taakverdeling en werkdruk
Medewerker Tom: Mostrar Sanne, ik wil graag een kwestie aankaarten: ik voel steeds meer frustratie over de taakverdeling binnen ons team.
(Sanne, quiero plantear un asunto: cada vez siento más frustración por la distribución de tareas en nuestro equipo.)
Teamleider Sanne: Mostrar Dank je dat je je uitspreekt, Tom; kun je precies uitleggen waar je ontevreden over bent?
(Gracias por decirlo, Tom; ¿puedes explicar exactamente qué es lo que te causa insatisfacción?)
Medewerker Tom: Mostrar Het lijkt alsof ik vaker de lastige dossiers krijg, de werkdruk is hoog en ik zit al weken in spanning; ik maak me zorgen over een burn-outrisico.
(Parece que con más frecuencia me asignan los expedientes difíciles, la carga de trabajo es alta y llevo semanas tenso; me preocupa el riesgo de burnout.)
Teamleider Sanne: Mostrar Dat misverstand had ik niet door; laten we de taken samen doornemen en kijken hoe we ze evenwichtiger kunnen verdelen.
(No me había dado cuenta de ese problema; repasemos las tareas juntos y veamos cómo podemos repartirlas de forma más equilibrada.)
Medewerker Tom: Mostrar Ik wil graag duidelijke grenzen stellen, bijvoorbeeld maximaal twee urgente dossiers tegelijk, zodat ik professioneel kan blijven en me niet zo snel overweldigd voel.
(Quisiera establecer límites claros, por ejemplo un máximo de dos expedientes urgentes a la vez, para poder mantenerme profesional y no sentirme tan fácilmente desbordado.)
Teamleider Sanne: Mostrar Dat lijkt me redelijk; we kunnen een compromis bereiken en de urgente zaken over het team verdelen, en we evalueren elke week hoe het gaat met je werkstress en tevredenheid.
(Me parece razonable; podemos llegar a un compromiso y distribuir los asuntos urgentes entre el equipo, y evaluaremos cada semana cómo va tu nivel de estrés y satisfacción.)
Preguntas abiertas:
1. Waarom voelt Tom zich gefrustreerd over de taakverdeling?
¿Por qué se siente Tom frustrado con la distribución de tareas?
2. Welke concrete stap stelt Sanne voor om de werkstress te verminderen?
¿Qué medida concreta propone Sanne para reducir el estrés laboral?
Klacht van boze klant bespreken
Consultant Miriam: Mostrar Peter, ik zit nog helemaal in spanning door die klacht van meneer Verhoeven; hij was erg boos aan de telefoon en ik voelde me behoorlijk overweldigd.
(Peter, todavía estoy muy tensa por la queja del señor Verhoeven; estaba muy enfadado por teléfono y me sentí bastante sobrepasada.)
Manager Peter: Mostrar Ik snap dat het heftig was; ik heb het gesprek teruggeluisterd en ik vond dat je professioneel bleef en rustig uitleg gaf over het misverstand.
(Entiendo que fue intenso; he vuelto a escuchar la conversación y me pareció que te mantuviste profesional y explicaste con calma el malentendido.)
Consultant Miriam: Mostrar Toch voel ik me schuldig als een klant zo ontevreden is, en die werkstress begint echt door te werken in mijn hoofd.
(Aun así, me siento culpable cuando un cliente está tan insatisfecho, y ese estrés laboral empieza a afectarme mentalmente.)
Manager Peter: Mostrar Klachten horen bij het werk, maar jij hoeft die niet alleen te dragen; we moeten de conflictoplossing beter organiseren zodat jij je gesteund voelt.
(Las quejas forman parte del trabajo, pero no tienes que afrontarlas sola; tenemos que organizar mejor la resolución de conflictos para que te sientas apoyada.)
Consultant Miriam: Mostrar Misschien kan ik oefenen met zinnen om feedback te geven aan de klant zonder in de verdediging te schieten, en ook feedback ontvangen over wat beter kon.
(Quizá podría practicar frases para dar feedback al cliente sin ponerme a la defensiva, y también recibir retroalimentación sobre qué podría mejorar.)
Manager Peter: Mostrar Goed plan. We oefenen samen en maken duidelijke afspraken over wanneer jij mijn steun krijgt, zodat je je vrij voelt om je uit te spreken en niet steeds conflict te vermijden.
(Buena idea. Practicaremos juntos y estableceremos acuerdos claros sobre cuándo tendrás mi apoyo, para que te sientas libre de expresarte y no evites siempre el conflicto.)
Preguntas abiertas:
1. Hoe bleef Miriam volgens Peter professioneel tijdens het telefoongesprek?
¿Cómo se mantuvo Miriam profesional, según Peter, durante la llamada?
2. Welke afspraken maken Miriam en Peter zodat zij zich meer gesteund voelt?
¿Qué acuerdos hacen Miriam y Peter para que ella se sienta más apoyada?
Ejercicio 3: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe de 8 a 10 frases sobre una situación en tu trabajo o estudios en la que sentiste tensión o carga de trabajo y explica cómo lo manejaste profesionalmente o cómo te gustaría manejarlo.
Expresiones útiles:
Ik voel me (niet) prettig als ... / Ik zou graag willen bespreken dat ... / Voor mij is het belangrijk dat ... / Zou het mogelijk zijn om ...?