2. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Correo electrónico: Recibes un correo electrónico de tu asesor bancario sobre la banca online y una próxima devolución de impuestos; responde para dejar claras tus elecciones y preguntas.
Beste meneer Janssen,
U heeft vorige week gebeld over uw online bankieren en uw komende belastingteruggave. Ik heb dit voor u nagekeken.
De Belastingdienst maakt uw inkomstenbelasting rond 15 mei over op uw bankrekening. U kunt kiezen: wij zetten het bedrag automatisch op uw spaarrekening, of laten het op uw betaalrekening staan.
Ook loopt uw automatische incasso voor de energierekening op dezelfde rekening. Als daar te weinig saldo op staat, kan de betaling mislukken.
Kunt u mij per mail laten weten wat u wilt, en of u nog vragen heeft?
Met vriendelijke groet,
Marieke de Boer
Persoonlijk adviseur, Rabobank
Estimado señor Janssen,
La semana pasada llamó por su banca en línea y su próxima devolución de impuestos. He revisado esto para usted.
La Agencia Tributaria ingresará su impuesto sobre la renta alrededor del 15 de mayo en su cuenta bancaria. Puede elegir: transferimos el importe automáticamente a su cuenta de ahorros, o lo dejamos en su cuenta corriente.
Además, su domiciliación bancaria automática para la factura de la electricidad está vinculada a la misma cuenta. Si hay saldo insuficiente, el pago puede fallar.
¿Puede informarme por correo qué desea y si tiene alguna pregunta?
Atentamente,
Marieke de Boer
Asesora personal, Rabobank
Entiende el texto:
-
Wat zijn de twee opties die de bankadviseur geeft voor de belastingteruggave?
(¿Cuáles son las dos opciones que ofrece el asesor bancario para la devolución de impuestos?)
-
Waarom waarschuwt de bankadviseur voor de automatische incasso van de energierekening?
(¿Por qué advierte el asesor bancario sobre la domiciliación automática de la factura de la electricidad?)
Frases útiles:
-
Bedankt voor uw e-mail over…
(Gracias por su correo sobre…)
-
Ik wil graag dat het bedrag…
(Me gustaría que el importe…)
-
Kunt u mij ook uitleggen hoe…
(¿Podría explicarme también cómo…)
Bedankt voor uw e-mail en het nakijken van mijn situatie.
Ik wil graag dat de belastingteruggave eerst op mijn betaalrekening blijft staan. Ik verwacht deze maand nog een paar grotere betalingen. Daarna maak ik zelf een deel over naar mijn spaarrekening.
Ik maak me een beetje zorgen over de automatische incasso van de energierekening. Kunt u mij uitleggen hoe ik een sms- of e-mailmelding kan krijgen als mijn saldo te laag is? En kunt u controleren of mijn huidige machtiging voor de energierekening goed staat?
Alvast hartelijk dank voor uw hulp.
Met vriendelijke groet,
R. Janssen
Estimada señora De Boer,
Gracias por su correo y por revisar mi situación.
Me gustaría que la devolución de impuestos permaneciera primero en mi cuenta corriente. Espero recibir este mes algunos pagos más grandes. Después transferiré yo mismo una parte a mi cuenta de ahorros.
Me preocupa un poco la domiciliación automática de la factura de la electricidad. ¿Puede explicarme cómo puedo recibir una notificación por SMS o correo electrónico si mi saldo es bajo? ¿Y puede comprobar si mi autorización actual para la domiciliación de la electricidad está correcta?
Muchas gracias de antemano por su ayuda.
Atentamente,
R. Janssen
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Ejercicio 3: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escriba de 8 a 10 líneas sobre cómo gestiona usted sus asuntos bancarios y la declaración de impuestos en los Países Bajos y qué le resulta posiblemente difícil.
Expresiones útiles:
Ik regel mijn bankzaken meestal via… / Wat ik nog ingewikkeld vind aan de belastingaangifte is… / Ik vind het belangrijk om te sparen voor… / Als ik vragen heb over geldzaken, neem ik contact op met…