Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

de galerie: Een ruimte waar kunst wordt geëxposeerd en vaak te koop is. (de galerie: Een ruimte waar kunst wordt geëxposeerd en vaak te koop is.)
de collectie: Een verzameling kunstwerken die bij elkaar hoort, bijvoorbeeld van een museum. (de collectie: Een verzameling kunstwerken die bij elkaar hoort, bijvoorbeeld van een museum.)
het kunstwerk: Een voorwerp of schilderij dat door een kunstenaar is gemaakt. (het kunstwerk: Een voorwerp of schilderij dat door een kunstenaar is gemaakt.)
tentoonstellen: Kunst aan het publiek laten zien; dat gebeurt meestal tijdelijk. (tentoonstellen: Kunst aan het publiek laten zien; dat gebeurt meestal tijdelijk.)
bewonderen: Lang of aandachtig kijken omdat je iets mooi of indrukwekkend vindt. (bewonderen: Lang of aandachtig kijken omdat je iets mooi of indrukwekkend vindt.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Recensie: lunchpauze in het museum

Rellena los huecos: fotograferen, galerij, collectie, architectuur, waarschijnlijk, beïnvloeden, toegestaan, kunstwerken, vorm

(Reseña: pausa para el almuerzo en el museo)

Wie op zoek is naar een korte culturele break kan tijdens de lunchpauze de nieuwe tentoonstelling in het Stadsmuseum bezoeken. De laat zien hoe Nederlandse en portretkunst elkaar . Sommige trekken meteen de aandacht door hun en het gebruik van licht. Het is wel druk; je zult moeten wachten bij de populairste zaal.

Praktisch: je mag in bijna alle zalen , maar zonder flits. Bij enkele werken hangt een bordje dat fotograferen niet is , omdat het om kwetsbare tekeningen gaat. De meeste bezoekers beoordelen de tentoonstelling positief, al vinden sommigen de route door de wat onduidelijk. Reserveren is niet verplicht, maar op zaterdag is het vast slimmer.
Quien busque una breve pausa cultural puede visitar durante la pausa del almuerzo la nueva exposición en el Museo Municipal. La colección muestra cómo la arquitectura neerlandesa y el arte del retrato se influyen mutuamente. Algunas obras de arte llaman la atención de inmediato por su forma y el uso de la luz. Eso sí, hay mucha gente; probablemente tendrás que esperar en la sala más popular.

Práctico: puedes fotografiar en casi todas las salas, pero sin flash. En algunas obras hay un cartel que indica que no está permitido fotografiar, porque se trata de dibujos delicados. La mayoría de los visitantes valora la exposición positivamente, aunque algunos encuentran que el recorrido por la galería es algo poco claro. Reservar no es obligatorio, pero el sábado seguramente es más inteligente.

  1. Welke informatie uit de tekst helpt je bij het plannen van een bezoek aan het museum, en welke extra vraag zou jij vooraf willen stellen?

    (¿Qué información del texto te ayuda a planificar una visita al museo, y qué pregunta adicional te gustaría hacer de antemano?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Morgen ga ik met twee collega’s naar een gallerij in Rotterdam. We willen de vaste collectie bekijken, vooral schilderijen uit de jaren vijftig. Ik heb online kaartjes gekocht en gevraagd of we een rondleiding krijgen over de architectuur van het gebouw. Ik neem mijn schetsboek mee om vormen te tekenen. Foto’s maken is daar toegestaan zonder flits, dus dat moet ik onthouden. Na afloop beoordelen we één kunstwerk voor onze nieuwsbrief.
(Mañana voy con dos colegas a una galería en Róterdam. Queremos ver la colección permanente, sobre todo pinturas de los años cincuenta. He comprado entradas en línea y he preguntado si tendremos una visita guiada sobre la arquitectura del edificio. Me llevo mi cuaderno de bocetos para dibujar formas. Allí está permitido hacer fotos sin flash, así que debo recordarlo. Al final, evaluaremos una obra de arte para nuestro boletín.)
Verdadero Falso

(Ella ya ha gestionado las entradas y quiere recibir durante la visita explicaciones adicionales sobre el edificio.)

(En la galería está totalmente prohibido hacer fotos, incluso sin flash.)

(Después de la visita, escribe un boletín sobre varias obras de arte de los años cincuenta.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Hoi! Ik was gisteren in het Stedelijk en ik bleef echt lang staren naar één kunstwerk in de nieuwe tentoonstelling. Het trok meteen mijn aandacht.

Zullen we zaterdag samen gaan? We kunnen ook de collectie met moderne architectuur-maquettes bekijken. Ik wil daarna graag iets drinken in de buurt. Jij fotografeert toch graag - maar ik weet niet of dat daar mag. Weet jij dat?

Groet,
Sanne


¡Hola! Ayer estuve en el Stedelijk y me quedé muchísimo tiempo mirando fijamente una obra de arte en la nueva exposición. Me llamó la atención de inmediato.

¿Vamos juntas el sábado? También podemos ver la colección de maquetas de arquitectura moderna. Después me gustaría tomar algo por la zona. A ti te gusta hacer fotos, ¿verdad? Pero no sé si allí está permitido. ¿Tú lo sabes?

Saludos,
Sanne


Frases útiles:

  1. Zaterdag kan ik waarschijnlijk wel, maar ik moet nog even bevestigen...

    (El sábado probablemente puedo, pero todavía tengo que confirmarlo...)

  2. Volgens mij is fotograferen daar misschien toegestaan, maar meestal zonder flits.

    (Según creo, quizá allí esté permitido hacer fotos, pero normalmente sin flash.)

  3. Zullen we om 13.00 uur bij de hoofdingang afspreken?

    (¿Quedamos a las 13:00 en la entrada principal?)

Hoi Sanne,

Leuk idee! Zaterdag kan ik waarschijnlijk wel. Zullen we om 13.00 uur bij de hoofdingang van het Stedelijk afspreken? Dan hebben we genoeg tijd om rustig naar de tentoonstelling en de collectie te kijken. Die maquettes lijken me erg interessant, dat wil ik graag zien.

Over fotograferen: volgens mij is het soms toegestaan, maar meestal zonder flits of statief. Ik weet het niet zeker, dus ik kijk vanavond even op de website. Daarna kunnen we iets drinken op het Museumplein. Past dat voor jou?

Groet,
[Naam]

Hola Sanne,

¡Qué buena idea! El sábado probablemente puedo. ¿Quedamos a las 13:00 en la entrada principal del Stedelijk? Así tendremos tiempo suficiente para ver con calma la exposición y la colección. Esas maquetas me parecen muy interesantes, me gustaría verlas.

Sobre hacer fotos: según creo, a veces está permitido, pero normalmente sin flash ni trípode. No estoy seguro, así que esta noche lo miro en la página web. Después podemos tomar algo en Museumplein. ¿Te viene bien?

Saludos,
[Nombre]