Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Vacaturetekst van het Werkplein: CV en referentie nodig
Rellena los huecos: salarisindicatie, opleiding, aanbevelingsbrief, functieomschrijving, sollicitatiebrief, curriculum vitae, arbeidsverleden, vaardigheden, werkervaring, referentie
(Texto de la oferta del Werkplein: CV y referencia necesarios)
Het Werkplein Amsterdam organiseert volgende week een gratis spreekuur voor hoger opgeleide werkzoekenden. Een loopbaanadviseur helpt u met het opmaken en aanpassen van uw . U krijgt tips over hoe u uw , en duidelijk kunt beschrijven. Ook kunt u vragen stellen over de en hoe u een goede leest. Neem een print van uw huidige cv mee, zodat de adviseur gericht advies kan geven.
Voor deelname moet u zich vooraf online inschrijven. Tijdens het spreekuur kijkt de adviseur ook naar uw en bespreekt hij hoe u een of bij een oud leidinggevende kunt opvragen. U hoort welke informatie werkgevers in Nederland belangrijk vinden in uw , en hoe u uw beschikbaarheid en eventuele proefperiode in een overeenkomst kunt laten opnemen. Na het spreekuur ontvangt u per e‑mail een voorbeeld-cv dat u verder zelf kunt aanpassen.El Werkplein Ámsterdam organiza la próxima semana una sesión gratuita de orientación para buscadores de empleo con formación superior. Un orientador profesional le ayuda a redactar y ajustar su currículum vitae. Recibirá consejos sobre cómo describir con claridad su formación, experiencia laboral y competencias. También podrá formular preguntas sobre la indicación salarial y sobre cómo interpretar correctamente una descripción de puesto. Lleve una copia impresa de su currículum actual para que el orientador pueda ofrecerle consejos concretos.
Para participar debe inscribirse previamente en línea. Durante la sesión, el orientador también revisará su carta de presentación y le explicará cómo solicitar una referencia o carta de recomendación a un antiguo superior. Conocerá qué información sobre su trayectoria laboral valoran los empleadores en los Países Bajos y cómo puede incluir su disponibilidad y un posible periodo de prueba en un contrato. Tras la sesión recibirá por correo electrónico un modelo de CV que podrá adaptar usted mismo.
-
Wat is het doel van het spreekuur op het Werkplein Amsterdam?
(¿Cuál es el objetivo de la sesión en el Werkplein Ámsterdam?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Va mañana al UWV para inscribirse en un puesto vacante.) |
||
|
(Omite sus prácticas en su CV porque no son relevantes.) |
||
|
(Después de la cita quiere ponerse en contacto con su anterior empleador para obtener una referencia.) |
Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 5: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Onderwerp: Voorbereiding sollicitatie – cv en referentie
Beste meneer/mevrouw,
We hebben elkaar vorige week gesproken bij het UWV over uw zoektocht naar werk. Zoals afgesproken stuur ik u hierbij een vacature voor een administratieve functie bij een middelgroot bedrijf in Utrecht.
Kunt u uw cv bijwerken en uiterlijk volgende week dinsdag naar mij versturen? Vermeld duidelijk uw opleiding en belangrijkste werkervaring. Het is ook goed als u één referentie van een oude leidinggevende kunt toevoegen.
Als u vragen heeft over het opstellen van uw cv, kunt u mij mailen.
Met vriendelijke groet,
Marieke de Boer
Werkcoach UWV
Asunto: Preparación para la solicitud – CV y referencia
Estimado/a señor/a,
La semana pasada hablamos en el UWV sobre su búsqueda de empleo. Tal como acordamos, le envío una oferta de trabajo para un puesto administrativo en una empresa mediana de Utrecht.
¿Puede actualizar su CV y enviármelo a más tardar el próximo martes? Indique claramente su formación y su experiencia laboral más relevante. También sería útil que añadiera una referencia de un antiguo/a supervisor/a.
Si tiene preguntas sobre la elaboración de su CV, puede escribirme un correo.
Atentamente,
Marieke de Boer
Consejera de empleo UWV
Frases útiles:
-
Hartelijk dank voor uw e-mail en de vacature.
(Muchas gracias por su correo y por la oferta de trabajo.)
-
Ik zal mijn cv bijwerken en uiterlijk ... naar u sturen.
(Actualizaré mi CV y se lo enviaré como máximo el ... .)
-
Zou u mij misschien kunnen uitleggen hoe ik ... het beste kan vermelden?
(¿Podría explicarme cómo debo mencionar ... de la mejor manera?)
Hartelijk dank voor uw e-mail en voor het sturen van de vacature. De functie in Utrecht lijkt mij interessant.
Ik zal deze week mijn cv bijwerken. Ik vermeld duidelijk mijn opleiding en mijn laatste werkervaring in het buitenland. Uiterlijk maandag stuur ik mijn cv naar u. Ik neem ook contact op met mijn vorige leidinggevende om een referentie te vragen en voeg die toe als het lukt.
Ik heb nog één vraag: wilt u liever mijn cv in Word of als pdf ontvangen?
Met vriendelijke groet,
[Je voornaam] [Je achternaam]
Estimada señora De Boer,
Muchas gracias por su correo y por enviarme la oferta de trabajo. El puesto en Utrecht me parece interesante.
Esta semana actualizaré mi CV. Indicaré claramente mi formación y mi última experiencia laboral en el extranjero. A más tardar el lunes le enviaré mi CV. También contactaré con mi anterior supervisor para solicitar una referencia y la añadiré si la consigo.
Tengo una pregunta: ¿prefiere recibir mi CV en Word o en PDF?
Atentamente,
[Tu nombre] [Tu apellido]