Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Ejercicio 2: Preparación del examen
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Interne memo: richtlijnen voor verlof in de zomerperiode
Rellena los huecos: verlofaanvraag, weigeren, spoed, verlof opnemen, vakantiedagen, werkgever, betaald verlof, goed te keuren, werknemer, onbetaald verlof
(Memorando interno: pautas para los permisos durante el periodo de verano)
In de zomerperiode willen veel medewerkers van bedrijf DataBridge . Om het werk goed te plannen, vraagt de iedereen om uiterlijk 1 mei een schriftelijke te doen. In deze aanvraag noteert de de gewenste , de retourdatum en zijn of haar beschikbaarheid in geval van . De leidinggevende probeert zoveel mogelijk aanvragen , maar kan ook als te veel mensen tegelijk vrij willen.
Medewerkers kunnen kiezen tussen en . Bij ziekteverlof is soms een medische verklaring van de bedrijfsarts nodig, vooral bij langer ziekteverlof. Wie zorgt voor een ziek kind of een partner, kan zorgverlof aanvragen. Bij onverwachte familieomstandigheid, zoals een overlijden, is calamiteitenverlof mogelijk. Bij langere afwezigheid moet de werknemer op tijd een vervanger inwerken en een roosterwijziging afspreken met het team. Zo blijft het werk tijdens de vakantie goed doorgaan.Durante el periodo de verano, muchos empleados de la empresa DataBridge desean tomar permiso. Para planificar bien el trabajo, la empresa pide a todos que presenten una solicitud de permiso por escrito a más tardar el 1 de mayo. En esta solicitud, el empleado anota los días de vacaciones deseados, la fecha de regreso y su disponibilidad en caso de urgencia. El responsable intenta aprobar tantas solicitudes como sea posible, pero también puede denegar alguna si demasiadas personas quieren ausentarse al mismo tiempo.
Los empleados pueden elegir entre permiso remunerado y permiso no remunerado. En caso de baja por enfermedad, a veces se necesita un certificado médico del facultativo de la empresa, sobre todo en casos de bajas prolongadas. Quien cuide a un hijo enfermo o a una pareja puede solicitar permiso por cuidado. En situaciones familiares inesperadas, como un fallecimiento, es posible solicitar permiso por calamidad. En caso de una ausencia prolongada, el empleado debe formar a un sustituto con suficiente antelación y acordar un cambio de turno con el equipo. De este modo, el trabajo continúa con normalidad durante las vacaciones.
-
Waarom wil de werkgever dat iedereen de verlofaanvraag uiterlijk 1 mei indient?
(¿Por qué quiere la empresa que todos presenten la solicitud de permiso a más tardar el 1 de mayo?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(La hablante quiere pedir libre el jueves y el viernes debido a una situación repentina en la familia.) |
||
|
(La hablante usa días de vacaciones normales y no necesita una solicitud por escrito.) |
||
|
(La hablante intenta ajustar el horario intercambiando turnos con una compañera para poder volver el lunes.) |
Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Ejercicio 5: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Onderwerp: Verlofaanvraag 17 t/m 21 juni
Beste [naam],
Ik heb je verlofaanvraag voor 17 t/m 21 juni ontvangen. In die week zijn we al krap bezet, omdat twee werknemers met vakantiedagen weg zijn. Daarom kan ik niet direct goedkeuren dat je de hele week vrij neemt.
Kun je aangeven of je beschikbaar bent om een paar dagen toch te werken, of eventueel je verlof te ruilen van diensten met een collega? Graag hoor ik ook kort de reden van je verlof (bijvoorbeeld familie of zorgverlof).
Met vriendelijke groet,
Marieke van Dongen
Teamleider Marketing
Asunto: Solicitud de permiso 17 al 21 de junio
Estimado/a [nombre],
He recibido tu solicitud de permiso para el periodo del 17 al 21 de junio. Esa semana ya estamos con poca disponibilidad, porque dos empleados están de vacaciones. Por eso no puedo aprobar de inmediato que te tomes la semana completa libre.
¿Puedes indicar si estás disponible para trabajar algunos días, o si es posible intercambiar turnos con algún compañero? También me gustaría que nos indiques brevemente el motivo de tu permiso (por ejemplo, reunión familiar o permiso por cuidado).
Un saludo cordial,
Marieke van Dongen
Líder del equipo de Marketing
Frases útiles:
-
Bedankt voor uw e-mail over mijn verlofaanvraag.
(Gracias por su correo sobre mi solicitud de permiso.)
-
De reden dat ik verlof wil opnemen is dat…
(El motivo por el que quiero tomar permiso es que…)
-
Als alternatief stel ik voor om…
(Como alternativa propongo…)
Bedankt voor uw e-mail over mijn verlofaanvraag.
De reden dat ik van 17 t/m 21 juni verlof wil opnemen, is dat mijn ouders hun 40-jarig huwelijk vieren. Mijn familie komt dan uit het buitenland, daarom is het lastig om andere data te kiezen.
Ik begrijp dat het team in die week krap bezet is. Als alternatief kan ik op dinsdag en woensdag wel werken. Maandag, donderdag en vrijdag heb ik het verlof echt nodig. Ik kan ook met Sandra mijn diensten ruilen, zodat de belangrijkste afspraken doorgaan.
Laat u mij weten of dit zo mogelijk is?
Met vriendelijke groet,
[naam]
Estimada Marieke,
Gracias por su correo sobre mi solicitud de permiso.
El motivo por el que quiero tomar permiso del 17 al 21 de junio es que mis padres celebran sus 40 años de matrimonio. Mi familia vendrá del extranjero, por lo que es difícil elegir otras fechas.
Entiendo que el equipo estará corto de personal esa semana. Como alternativa, puedo trabajar el martes y el miércoles. El lunes, jueves y viernes necesito el permiso. También puedo intercambiar mis turnos con Sandra para que los compromisos más importantes se puedan atender.
¿Me indica si esto es posible?
Atentamente,
[nombre]