B1.16 - Masterchef: cocina avanzada
B1.16 - Masterchef: cocina avanzada

B1.16 - Masterchef: cocina avanzada - Ejercicios

Masterchef: gevorderde kooktechnieken


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

de garde: Keukengerei om eieren of room luchtig te kloppen, sneller dan met een vork. (de garde: Keukengerei om eieren of room luchtig te kloppen, sneller dan met een vork.)
de saus binden: Een saus dikker maken zodat hij minder vloeibaar is dan eerst. (de saus binden: Een saus dikker maken zodat hij minder vloeibaar is dan eerst.)
het deeg kneden: Het deeg met je handen bewerken tot het soepel en elastisch is. (het deeg kneden: Het deeg met je handen bewerken tot het soepel en elastisch is.)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Nieuwsbrief van de kookstudio: Masterchef-avond voor thuis

Rellena los huecos: bakplaat, goudbruin, kneed, roux, meer of minder, ui, garde, pan, kruiden

(Boletín del estudio de cocina: noche Masterchef en casa)

Voor de Masterchef-avond van onze kookstudio ontvang je het recept per e-mail. Maak de mise-en-place: snijd de groenten in gelijke stukjes en hak de fijn. Verwarm de op laag vuur en fruit de en knoflook. Voeg bouillon toe en bind de saus met een . Proef tussendoor en breng op smaak met peper, afhankelijk van hoe pittig je het wilt.

Voor het hoofdgerecht je het deeg tot het soepel is en laat je het 20 minuten rusten. Rol het daarna uit op een en bak het tot . Haal de schaal op tijd van het vuur, zodat de bodem niet te droog wordt. Gebruik een spatel om te keren en een om de saus glad te kloppen. Alles is klaar als de korst net zo knapperig is als in de voorbeelden.
Para la noche Masterchef de nuestro estudio de cocina recibirás la receta por correo electrónico. Haz la mise-en-place: corta las verduras en trozos iguales y pica finas las hierbas. Calienta la sartén a fuego bajo y sofríe la cebolla y el ajo. Añade caldo y liga la salsa con un roux. Prueba mientras cocinas y ajusta el sabor con más o menos pimienta, según lo picante que lo quieras.

Para el plato principal amasa la masa hasta que esté suave y déjala reposar 20 minutos. Luego estírala sobre una bandeja de horno y hornéala hasta que esté dorada. Retira la fuente del fuego a tiempo, para que la base no quede demasiado seca. Usa una espátula para dar la vuelta y un batidor de varillas para batir la salsa hasta que quede lisa. Todo está listo cuando la corteza está tan crujiente como en los ejemplos.

  1. Welke stap uit de tekst vind je het lastigst en hoe zou je die stap aan een collega uitleggen zodat die het goed kan uitvoeren?

    (¿Qué paso del texto te parece más difícil y cómo se lo explicarías a un compañero para que pueda realizarlo bien?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Morgen geef ik op kantoor een korte kookdemo voor het team. Ik leg de bereidingswijze uit van een romige saus en van een simpele groenteschotel uit de oven. Eerst snijd ik wortel en courgette in julienne en leg alles in een ovenschaal. Voor de saus zet ik de pan op laag vuur, maak een roux van boter en bloem en bind de saus met melk. Ik roer met een garde en gebruik een spatel zodat er niets aanbrandt. Als de saus dik genoeg is, neem ik de pan van het vuur, breng alles op smaak met kruiden en bak de schaal in de oven tot goudbruin.
(Mañana daré en la oficina una breve demostración de cocina para el equipo. Explico el método de preparación de una salsa cremosa y de un sencillo plato de verduras al horno. Primero corto la zanahoria y el calabacín en juliana y lo pongo todo en una fuente para horno. Para la salsa, pongo la sartén a fuego bajo, hago un roux de mantequilla y harina y espeso la salsa con leche. Remuevo con unas varillas y uso una espátula para que no se queme nada. Cuando la salsa está lo suficientemente espesa, retiro la sartén del fuego, lo sazonó todo con especias y horneo la fuente hasta que esté dorada.)
Verdadero Falso

(Va a mostrar a sus compañeros de trabajo cómo hacer una salsa y un plato al horno.)

(Antes de hacer la salsa, primero amasa la masa y fríe las verduras.)

(Retira la sartén del fuego en cuanto la salsa está suficientemente ligada y luego sazona.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. Je ___ de saus met meer peper dan gisteren, maar je gebruikt minder zout.

(Tú ___ la salsa con más pimienta que ayer, pero usas menos sal.)

2. Terwijl de pan op laag vuur staat, ___ je het deeg tot het even soepel is als gisteren.

(Mientras la sartén está a fuego lento, ___ la masa hasta que esté tan suave como ayer.)

3. In dit recept ___ je de groenten net zo voorzichtig als de chef uitlegt.

(En esta receta ___ las verduras con la misma cautela que explica el chef.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Eerst …, daarna … en tot slot … / Ik gebruik een garde, een spatel of een pan op laag vuur om … / Het moet iets meer/minder/even … zijn, zodat …

  1. Je kookt een nieuw gerecht voor gasten: welke stappen leg je kort uit en welk keukengerei heb je daarvoor nodig?
    Cocinas un plato nuevo para invitados: ¿qué pasos explicas brevemente y qué utensilios de cocina necesitas para ello?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Bij een saus of deeg gaat er iets mis tijdens het koken: wat doe je om het te verbeteren, en heb je nu meer, minder of even veel van een ingrediënt nodig?
    En una salsa o una masa algo sale mal durante la cocción: ¿qué haces para mejorarlo, y ahora necesitas más, menos o la misma cantidad de un ingrediente?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Hoi, met Karim van het teamuitje. Vrijdag kook jij toch het hoofdgerecht? Ik heb al kip, kokosmelk en groenten gehaald, maar ik twijfel over de bereidingswijze. Kun jij kort uitleggen welk keukengerei je nodig hebt (bijv. pan, spatel, garde, ovenschaal) en in welke volgorde we moeten werken?

En: wil je de saus liever meer pittig of minder pittig dan de vorige keer? We eten om 19:00.


Hola, soy Karim del plan del equipo. El viernes tú cocinas el plato principal, ¿verdad? Ya he comprado pollo, leche de coco y verduras, pero dudo sobre la forma de preparación. ¿Puedes explicar brevemente qué utensilios de cocina necesitas (p. ej., olla, espátula, batidor, fuente para horno) y en qué orden debemos trabajar?

Y: ¿prefieres la salsa más picante o menos picante que la última vez? Comemos a las 19:00.


Frases útiles:

  1. Ik stel voor dat we beginnen met ...

    (Propongo que empecemos con ...)

  2. Kun je de saus iets meer/minder pittig maken dan ...?

    (¿Puedes hacer la salsa un poco más/menos picante que ...?)

  3. Als je wilt, kan ik alvast ...

    (Si quieres, puedo ya ...)

Hoi Karim, ja klopt — ik maak het hoofdgerecht. Laten we om 17:30 beginnen. Nodig: grote pan met deksel, spatel, garde en een ovenschaal voor het bijgerecht. Eerst snijden we de groenten en kneed ik eventueel het deeg voor brood (als we dat willen). Dan bakken we de kip in de pan tot hij goudbruin is. Zet daarna het vuur laag, voeg de groenten toe en roer met de spatel. Voeg de kokosmelk toe en laat 10–15 minuten sudderen met het deksel op de pan. Proef en breng op smaak met kruiden; ik maak de saus iets minder pittig dan vorige keer, dan kan iedereen zelf extra chili toevoegen. Ik neem ook de ovenschaal mee. Tot vrijdag!

Hola Karim, sí, correcto — yo hago el plato principal. Empecemos a las 17:30. Necesario: olla grande con tapa, espátula, batidor y una fuente para horno para la guarnición. Primero cortamos las verduras y, si hace falta, amaso la masa para el pan (si queremos eso). Luego doramos el pollo en la olla hasta que esté dorado. Después baja el fuego, añade las verduras y remueve con la espátula. Añade la leche de coco y deja cocinar a fuego lento 10–15 minutos con la tapa puesta. Prueba y ajusta con especias; haré la salsa un poco menos picante que la última vez, así cada uno puede añadir más chile. También llevo la fuente para horno. ¡Hasta el viernes!