B1.11 - Ir al cine
B1.11 - Ir al cine

B1.11 - Ir al cine - Ejercicios

Naar de bioscoop gaan


Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

een voorstelling bijwonen: Naar de bioscoop of toneel gaan om de film of voorstelling te zien. (een voorstelling bijwonen: Naar de bioscoop of toneel gaan om de film of voorstelling te zien.)
de première: De eerste vertoning van een film, vaak met speciale gasten. (de première: De eerste vertoning van een film, vaak met speciale gasten.)
tegenvallen: Het is minder goed of leuk dan je had verwacht. (tegenvallen: Het is minder goed of leuk dan je had verwacht.)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Korte filmrecensie: 'Onderweg'

Rellena los huecos: aanraden, geweest, première, vertoning, plot, bioscoopzaal, genre

(Reseña breve de una película: «En camino»)

'Onderweg' is een Nederlandse film die vorige week in is gegaan. Ik ben er met collega’s naartoe en we hebben online kaartjes gekocht. De begon op tijd, maar de was te warm.

Het is een mix van drama en komedie. In het probeert een jonge arts na een fout op haar werk opnieuw te beginnen. De hoofdrolspeler speelt overtuigend en de soundtrack past goed bij de spannendste scènes. Toch viel het einde een beetje tegen: het script legt niet alles uit. Ik zou de film als je van ontroerende verhalen houdt.
«En camino» es una película neerlandesa que se estrenó la semana pasada. Fui con colegas y compramos las entradas en línea. La proyección empezó a tiempo, pero la sala de cine estaba demasiado caliente.

El género es una mezcla de drama y comedia. En la trama, una joven médica intenta empezar de nuevo después de un error en su trabajo. La protagonista actúa de forma convincente y la banda sonora encaja bien con las escenas más tensas. Aun así, el final decepcionó un poco: el guion no lo explica todo. Recomendaría la película si te gustan las historias conmovedoras.

  1. Wat vond de schrijver sterk aan de film en wat viel tegen? Geef twee voorbeelden uit de tekst.

    (¿Qué le pareció fuerte al autor de la película y qué le decepcionó? Da dos ejemplos del texto.)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Morgen wil ik met een collega naar de bioscoop. We hebben afgesproken na het werk te gaan, maar eerst moet ik bij de kaartverkoop een kaartje kopen. Ik wil eigenlijk plaatsen reserveren, want het is de première en dan raakt de bioscoopzaal vaak snel vol. We gaan een spannende film kijken. In de trailer zag ik dat de hoofdrolspeler een detective is. Ik ben benieuwd of het plot meevalt, want de recensent in de krant was niet enthousiast.
(Mañana quiero ir al cine con un colega. Hemos quedado en ir después del trabajo, pero primero tengo que comprar una entrada en la taquilla. En realidad quiero reservar asientos, porque es el estreno y entonces la sala de cine suele llenarse rápidamente. Vamos a ver una película emocionante. En el tráiler vi que el protagonista es un detective. Tengo curiosidad por saber si la trama está a la altura, porque el crítico del periódico no estaba entusiasmado.)
Verdadero Falso

(Quiere reservar asientos con antelación porque puede haber mucha gente en el estreno.)

(Esta tarde ya va a la proyección, incluso antes de terminar de trabajar.)

(Según ella, el crítico del periódico fue muy positivo sobre la película.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. We ___ ___ na het werk naar de première gegaan en hebben daarna nog iets gedronken.

(Después del trabajo ___ ___ al estreno y luego aún tomamos algo.)

2. De film ___ ___ later begonnen omdat er problemen waren bij de kaartverkoop.

(La película ___ ___ más tarde porque hubo problemas con la venta de entradas.)

3. In deze vertoning ___ de hoofdrolspeler erg overtuigend ___.

(En esta proyección, el protagonista ___ de manera muy convincente ___.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Ik ben laatst naar de bioscoop geweest en ik heb ... gezien. / Het ging over ...; ik vond het (spannend/ontroerend), maar het viel me ook een beetje tegen. / Zullen we afspreken en van tevoren kaartjes reserveren?

  1. Vertel kort over een film die je laatst in de bioscoop hebt gezien: waar ging het over en wat vond je ervan?
    Cuenta brevemente sobre una película que viste recientemente en el cine: ¿de qué trataba y qué te pareció?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Je wilt dit weekend met een collega of vriend(in) naar de bioscoop: welke film wil je zien en hoe regel je de kaartjes?
    Quieres ir al cine este fin de semana con un(a) colega o amigo(a): ¿qué película quieres ver y cómo consigues las entradas?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Hoi! Heb je vrijdagavond zin om naar de bioscoop te gaan? Ik ben net langs de kaartverkoop gelopen en er zijn nog plekken voor de nieuwe film die vandaag in première gaat. De vertoning begint om 20:15.

Ik heb de trailer gezien: het is een spannende thriller, maar ik weet niet of jij dat leuk vindt. Zullen we plaatsen reserveren of koop je liever last minute? En wil je nog iemand meenemen?

Groet, Mark


¡Hola! ¿Te apetece ir al cine el viernes por la noche? Acabo de pasar por la taquilla y todavía hay sitios para la nueva película que hoy se estrena. La proyección empieza a las 20:15.

He visto el tráiler: es un thriller emocionante, pero no sé si a ti te gusta. ¿Reservamos asientos o prefieres comprar las entradas a última hora? ¿Y quieres llevar a alguien más?

Saludos, Mark


Frases útiles:

  1. Ik ben vorige week naar ... geweest en ik vond het ...

    (La semana pasada fui a ... y me pareció ...)

  2. Zullen we om ... afspreken bij ...?

    (¿Quedamos a las ... en ...?)

  3. Ik kan helaas niet, want ... Maar ... kan wel.

    (Lamentablemente no puedo, porque ... Pero ... sí puede.)

Hoi Mark, leuk idee! Ik ben vorige maand naar een thriller geweest en die viel mee, dus deze lijkt me ook spannend. Laten we plaatsen reserveren, dan weten we zeker dat we goede plaatsen hebben. Ik kan vrijdag om 19:45 bij de ingang van de bioscoop afspreken. Ik neem niemand mee, dat is het makkelijkst. Kun jij reserveren en me vertellen in welke zaal we zitten? Groet!

Hola Mark, ¡buena idea! El mes pasado fui a ver un thriller y no estuvo tan mal, así que esta también me parece emocionante. Reservemos asientos, así nos aseguramos de tener buenos sitios. Puedo quedar el viernes a las 19:45 en la entrada del cine. No llevaré a nadie, así es más fácil. ¿Puedes reservar y decirme en qué sala estaremos? ¡Saludos!