Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

het gordijn: Stof voor het raam; je had het kunnen sluiten tegen het zonlicht. (het gordijn: Stof voor het raam; je had het kunnen sluiten tegen het zonlicht.)
de ladekast: Kast met lades; je had die nog moeten verplaatsen voor meer ruimte. (de ladekast: Kast met lades; je had die nog moeten verplaatsen voor meer ruimte.)
bijpassen: Mooi samen gaan; ik had een neutraler tapijt willen kiezen. (bijpassen: Mooi samen gaan; ik had een neutraler tapijt willen kiezen.)

Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Klantreview: interieuradvies aan huis

Rellena los huecos: wanddecoratie, opbergruimte, gordijnen, kussens, ladekast, dient, tapijt, voorzien van, interieuradvies

(Reseña de un cliente: asesoramiento de interiorismo a domicilio)

Ik boekte vorige maand een aan huis, omdat mijn woonkamer rommelig aanvoelde. De stylist keek eerst naar de looproutes en de hoeveelheid . Daarna stelde ze een minimalistische basis voor met warme accenten: een nieuw , rustigere en twee die beter bij de bank passen. Ze adviseerde ook om de lager te hangen, zodat het geheel rustiger oogt.

De wijziging in de slaapkamer was het meest praktisch. We verplaatsten de en het nachtkastje, zodat er ruimte kwam voor een plank boven de radiator, haken voor tassen. Achteraf dacht ik: ik had de meubels eerder moeten meten. Ik had ook kunnen kiezen voor een klassieke stijl, maar voor dagelijks gebruik deze indeling meer rust.
Reservé el mes pasado un asesoramiento de interiorismo a domicilio, porque mi sala de estar se sentía desordenada. La estilista primero miró los recorridos de paso y la cantidad de espacio de almacenamiento . Después propuso una base minimalista con acentos cálidos: una nueva alfombra , cortinas más discretas y dos cojines que encajan mejor con el sofá. También aconsejó colgar la decoración de pared más baja, para que el conjunto se vea más tranquilo.

El cambio en el dormitorio fue lo más práctico. Movimos la cómoda y la mesita de noche, de modo que quedó espacio para una estantería encima del radiador, provista de ganchos para bolsos. Después pensé: debería haber medido los muebles antes. También podría haber elegido un estilo clásico, pero para el uso diario esta distribución aporta más calma.

  1. Welke veranderingen werden er gedaan en waarom past deze indeling volgens de schrijver beter bij het dagelijks leven?

    (¿Qué cambios se hicieron y por qué, según el autor, esta distribución se adapta mejor a la vida diaria?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Vorige maand heb ik mijn woonkamer opnieuw ingericht omdat ik thuis meer rust wilde. Eerst heb ik een grote ladekast weggedaan en extra opbergruimte gemaakt met een plank aan de muur. Daarna koos ik voor houten meubels en kocht ik een nieuw tapijt dat beter bij de lichte vloer past. De gordijnen zijn ook nieuw; ze passen bij de kussens op de bank, zodat er een gezellige sfeer ontstaat. Als wanddecoratie heb ik twee foto’s opgehangen boven het bureau. Het is nu minder klassiek en meer minimalistisch dan vroeger.
(El mes pasado volví a decorar mi sala de estar porque quería más tranquilidad en casa. Primero deseché una cómoda grande y creé espacio de almacenamiento adicional con una estantería en la pared. Después opté por muebles de madera y compré una alfombra nueva que combina mejor con el suelo claro. Las cortinas también son nuevas; combinan con los cojines del sofá, de modo que se crea un ambiente acogedor. Como decoración de pared colgué dos fotos encima del escritorio. Ahora es menos clásico y más minimalista que antes.)
Verdadero Falso

(El hablante cambió la sala de estar para conseguir un interior más tranquilo.)

(El armario nuevo hace que haya menos espacio de almacenamiento que antes.)

(La decoración ahora se ha vuelto más clásica que antes.)

Ejercicio 4: Opción múltiple

Instrucción: Elige la solución correcta

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

1. In de oude woning ___ de woonkamer al ___ houten meubels, maar ik vond de stijl te klassiek.

(En la vivienda antigua, la sala de estar ___ ya ___ muebles de madera, pero me pareció que el estilo era demasiado clásico.)

2. De extra plank in de hal ___ ___ opbergruimte voor schoenen en sjaals.

(La estantería extra en el recibidor ___ ___ espacio de almacenamiento para zapatos y bufandas.)

3. Ik ___ het tapijt beter ___ vervangen, want het past niet bij de minimalistische stijl.

(Yo ___ sustituido mejor la alfombra, porque no encaja con el estilo minimalista.)

Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)

Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.

Expresiones útiles:

Ik had graag ... willen veranderen, maar ... / In mijn huis past ... goed bij ... / Het is voorzien van ... en dat zorgt voor een gezellige sfeer.

  1. Hoe ziet het interieur van jouw woonkamer of slaapkamer eruit en welke sfeer wil je daar creëren?
    ¿Cómo es el interior de tu salón o dormitorio y qué ambiente quieres crear allí?

    __________________________________________________________________________________________________________

  2. Welke verandering had je graag in je huis willen doorvoeren maar is nog niet gelukt, en waarom niet?
    ¿Qué cambio te habría gustado hacer en tu casa pero aún no lo has conseguido, y por qué no?

    __________________________________________________________________________________________________________

Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación

Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.


Hoi! Ik zag je story over de woonkamer. Ziet er echt anders uit sinds jullie hebben geschilderd.

Ik kom zaterdag rond 16:00 langs. Waar kan ik het beste zitten, of staat de bank nu anders? En heb je nog steeds dat grote tapijt en die nieuwe gordijnen?

Ik twijfel zelf ook: ga ik voor een meer minimalistische stijl of juist iets klassieks. Als je tijd hebt, ben ik benieuwd wat jij zou kiezen en waarom. Groetjes, Noor


¡Hola! Vi tu story sobre la sala de estar. Se ve realmente diferente desde que habéis pintado.<\/p>

El sábado paso sobre las 16:00. ¿Dónde me conviene sentarme, o el sofá está ahora en otro sitio? ¿Y sigues teniendo esa gran alfombra<\/strong> y esas nuevas cortinas<\/strong>?<\/p>

Yo también estoy dudando: ¿me decido por un estilo más minimalista<\/strong> o más bien algo clásico<\/strong>? Si tienes tiempo, me gustaría saber qué elegirías tú y por qué. Un saludo, Noor<\/p>


Frases útiles:

  1. Sinds de verbouwing hebben we ...

    (Desde la reforma hemos ...)

  2. Ik vind dat ... beter past bij ..., omdat ...

    (Creo que ... encaja mejor con ..., porque ...)

  3. Ik had eigenlijk nog ... willen veranderen, maar ...

    (En realidad aún habría querido cambiar ..., pero ...)

Hoi Noor! Wat fijn dat je komt. De bank staat nu gedraaid met de rug naar de keuken, dus je kunt het beste op de hoek bij het raam gaan zitten. Het grote tapijt ligt er nog, maar we hebben het iets naar voren geschoven zodat het beter bij de houten meubels past. De nieuwe gordijnen hangen ook al, in een lichte kleur; dat geeft een gezellige sfeer.

Qua stijl zitten we tussen minimalistisch en klassiek: rustige kleuren en weinig spullen, maar wel een paar klassieke lampen en wanddecoratie. Als ik jou was, zou ik beginnen met een minimalistische basis en één of twee klassieke items toevoegen. Ik had nog een plank willen ophangen voor extra opbergruimte, maar dat is nog niet gelukt. Tot zaterdag!

¡Hola Noor! Qué bien que vengas. El sofá ahora está girado con el respaldo hacia la cocina, así que lo mejor es que te sientes en la esquina junto a la ventana. La alfombra grande sigue ahí, pero la hemos adelantado un poco para que combine mejor con los muebles de madera. Las cortinas nuevas también están colgadas ya, de un color claro; eso da un ambiente acogedor.

En cuanto al estilo, estamos entre minimalista y clásico: colores tranquilos y pocas cosas, pero sí unas cuantas lámparas clásicas y decoración de pared. Si yo fuera tú, empezaría con una base minimalista y añadiría uno o dos elementos clásicos. Aún habría querido colgar una estantería para tener más espacio de almacenamiento, pero todavía no lo he conseguido. ¡Hasta el sábado!