Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

De schoonmaakdienst: Bedrijf dat op afspraak bij u thuis of op kantoor schoonmaakt. (De schoonmaakdienst: Bedrijf dat op afspraak bij u thuis of op kantoor schoonmaakt.)
De periodieke schoonmaak: Schoonmaak die regelmatig terugkeert, bijvoorbeeld wekelijks of maandelijks. (De periodieke schoonmaak: Schoonmaak die regelmatig terugkeert, bijvoorbeeld wekelijks of maandelijks.)
Afspreken (een dienst/tijd): Gezamenlijk bepalen wanneer en hoe lang de schoonmaker komt. (Afspreken (een dienst/tijd): Gezamenlijk bepalen wanneer en hoe lang de schoonmaker komt.)
Annuleren (een afspraak): Zeggen dat een geplande schoonbeurt niet meer doorgaat. (Annuleren (een afspraak): Zeggen dat een geplande schoonbeurt niet meer doorgaat.)
De opzegtermijn: De tijd die u moet aanhouden voordat een contract echt stopt. (De opzegtermijn: De tijd die u moet aanhouden voordat een contract echt stopt.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


E-mail van een schoonmaakbedrijf

Rellena los huecos: schoonmaakcontract, schoonmaakbeurt, robotstofzuiger, afrekenen, ontkalken, annulatievergoeding, stoomreiniger, periodiciteit, factuur, garantievoorwaarden

(Correo electrónico de una empresa de limpieza)

Geachte heer Van den Broek,

Naar aanleiding van uw aanvraag sturen wij u een voorstel voor een voor uw appartement in Utrecht. Wij stellen voor om elke twee weken drie uur te komen schoonmaken. In dit pakket zitten onder andere badkamer- en keukendieptereiniging, ramen aan de binnenkant en het van de douche.

De en de prijs staan in de bijgevoegde offerte en op de die u na elke per e-mail ontvangt. U kunt contant of per pin . Onze en nemen wij zelf mee, maar u zorgt voor dweil en microvezeldoekjes. In de leest u wat er gebeurt bij schade. Als u een afspraak wilt annuleren, vragen wij een kleine , tenzij u dit minimaal 48 uur van tevoren doet. Voor referenties van andere klanten kunt u onze website bezoeken.
Estimado señor Van den Broek,

En respuesta a su solicitud le enviamos una propuesta para un contrato de limpieza para su apartamento en Utrecht. Proponemos venir a limpiar tres horas cada dos semanas. Este paquete incluye, entre otros, la limpieza profunda del baño y la cocina, la limpieza interior de las ventanas y la descalcificación de la ducha.

La periodicidad y el precio aparecen en el presupuesto adjunto y en la factura que recibe por correo electrónico tras cada limpieza. Puede pagar en efectivo o con tarjeta. Nuestra aspiradora robot y la máquina de vapor las llevamos nosotros, pero usted debe proporcionar la fregona y los paños de microfibra. En las condiciones de garantía se explica qué ocurre en caso de daños. Si desea cancelar una cita, cobramos una pequeña tasa de cancelación, a menos que lo haga con al menos 48 horas de antelación. Para referencias de otros clientes puede visitar nuestra página web.

  1. Wat voor soort schoonmaakdienst stelt het bedrijf precies voor, en hoe vaak komen ze langs?

    (¿Qué tipo de servicio de limpieza propone exactamente la empresa y con qué frecuencia vienen?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Morgen teken ik het contract met een schoonmaakdienst voor mijn appartement. We hebben afgesproken dat de schoonmaakster elke twee weken komt, op vrijdagochtend. Ik heb een reinigingsmiddelenlijst ingevuld, met microvezeldoeken en een desinfecterende spray voor de badkamer. Als er iets kapotgaat, is de aansprakelijkheid volgens het contract beperkt. Annuleren kan, maar er geldt een opzegtermijn van twee weken; bij te late annulering kunnen er extra kosten komen.
(Mañana firmo el contrato con un servicio de limpieza para mi apartamento. Hemos acordado que la limpiadora venga cada dos semanas, los viernes por la mañana. He rellenado una lista de productos de limpieza, con paños de microfibra y un spray desinfectante para el baño. Si algo se estropea, la responsabilidad según el contrato es limitada. Se puede cancelar, pero hay un periodo de preaviso de dos semanas; en caso de cancelación tardía pueden aplicarse costes adicionales.)
Verdadero Falso

(El hablante va a firmar un contrato con una empresa de limpieza.)

(La limpieza está programada semanalmente, el lunes por la mañana.)

(En caso de cancelación tardía se pueden cobrar costes adicionales.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Geachte heer Meijer,

Zoals afgesproken ontvangt u hierbij het voorstel voor het schoonmaakcontract van uw appartement.

  • Periodiciteit: 1 keer per week (dinsdagmiddag)
  • Uurprijs: €24 (inclusief reinigingsmiddelen en desinfectiemiddelen)
  • Extra dieptereiniging keuken en badkamer: 1 keer per 3 maanden

In de bijlage vindt u onze garantievoorwaarden, de eerste factuur en de annulatievergoeding bij het stoppen van het contract.

Kunt u bevestigen of u hiermee akkoord gaat, of heeft u nog vragen?

Met vriendelijke groet,
Sanne de Groot
CleanPlus Schoonmaakservice


Estimado señor Meijer,

Como acordamos, le adjunto la propuesta para el contrato de limpieza de su apartamento.

  • Periodicidad: 1 vez por semana (martes por la tarde)
  • Precio por hora: 24 € (incluye productos de limpieza y desinfectantes)
  • Limpieza profunda adicional de cocina y baño: 1 vez cada 3 meses

En el anexo encontrará nuestras condiciones de garantía, la primera factura y la tarifa de cancelación en caso de rescisión del contrato.

¿Puede confirmar si está de acuerdo o tiene alguna pregunta?

Atentamente,
Sanne de Groot
CleanPlus Servicio de Limpieza


Frases útiles:

  1. Hartelijk dank voor uw voorstel voor het schoonmaakcontract.

    (Muchas gracias por su propuesta para el contrato de limpieza.)

  2. Ik heb nog een paar vragen over…

    (Aún tengo algunas preguntas sobre…)

  3. Kunt u mij laten weten of het mogelijk is om…?

    (¿Podría decirme si es posible…?)

Geachte mevrouw De Groot,

Hartelijk dank voor uw voorstel voor het schoonmaakcontract. In het algemeen ziet het er goed uit, maar ik heb nog een paar vragen.

Ten eerste past dinsdagmiddag niet zo goed. Is het mogelijk om de schoonmaak op woensdagochtend te plannen? Ook wil ik graag weten wat precies onder de dieptereiniging van de keuken en badkamer valt.

Verder vind ik de annulatievergoeding vrij hoog. Is er ook een korter contract zonder dergelijke vergoeding?

Als we deze punten kunnen aanpassen, ga ik graag akkoord.

Met vriendelijke groet,
Mark Meijer

Estimada señora De Groot,

Muchas gracias por su propuesta para el contrato de limpieza. En general parece bien, pero tengo algunas preguntas.

En primer lugar, los martes por la tarde no me vienen bien. ¿Sería posible programar la limpieza los miércoles por la mañana? También me gustaría saber en qué consiste exactamente la limpieza profunda de la cocina y del baño.

Además, considero que la tarifa de cancelación es bastante elevada. ¿Existe la posibilidad de un contrato más corto sin dicha tarifa?

Si podemos ajustar estos puntos, aceptaré con gusto.

Atentamente,
Mark Meijer