Ejercicio 1: Emparejar una palabra
Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 2: Preparación del examen (Audio)
Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Nieuwsbrief: resultaten en herkansing bij taalexamens
Rellena los huecos: herkansing, resultaten, beoordeling, voorbereiding, focus, studieplanning, onvoldoende
(Boletín: resultados y repetición en exámenes de idiomas)
Veel cursisten zien op tegen hun taalexamen. Toch helpt een duidelijke : maak een , oefen met oude toetsen en op vaktermen. Als je de tekstvragen rustig leest, staan aanwijzingen vaak al in de bron. Wie systematisch antwoorden controleert, voorkomt slordige fouten.
Na de toets ontvang je binnen tien werkdagen de en de per onderdeel. Heb je een , dan kun je je aanmelden voor een . De school adviseert om te onderzoeken wat er ontbrak: woordenschat, tijdsdruk of concentratie. Met gerichte oefening ben je beter in staat de volgende keer te slagen.Muchos estudiantes temen su examen de idiomas. Sin embargo, una preparación clara ayuda: haz un plan de estudio, practica con exámenes anteriores y concéntrate en términos específicos de la materia. Si lees con calma las preguntas del texto, las pistas a menudo ya están en la fuente. Quien revisa sistemáticamente las respuestas evita errores por descuido.
Después de la prueba recibes, en un plazo de diez días laborables, los resultados y la evaluación por parte (lectura, escucha, escritura, expresión oral). Si tienes un suspenso, puedes inscribirte para una repetición. La escuela aconseja investigar qué faltó: vocabulario, presión de tiempo o concentración. Con práctica enfocada estarás en mejores condiciones de aprobar la próxima vez.
-
Welke aanpak uit de tekst zou jij kiezen na een onvoldoende en waarom?
(¿Qué enfoque del texto elegirías después de un suspenso y por qué?)
Ejercicio 3: Comprensión auditiva
Instrucción: Escucha el audio y responde a las preguntas.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
| Verdadero | Falso | |
|---|---|---|
|
(Debido a una semana de trabajo llena, la hablante tuvo menos tiempo para prepararse bien.) |
||
|
(La hablante aprobó todas las partes del examen y no tiene que repetir nada.) |
||
|
(La hablante planea una recuperación el mes que viene para así poder aprobar y obtener el diploma.) |
Ejercicio 4: Opción múltiple
Instrucción: Elige la solución correcta
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
1. Als ik beter had gepland, zou ik meer oefentoetsen ___ ___.
(Si hubiera planificado mejor, habría ___ ___.)2. Als ik mijn studieplanning serieuzer had genomen, zou ik het diploma eerder ___ ___.
(Si me hubiera tomado más en serio mi planificación de estudios, habría ___ ___ antes.)3. Als er minder afleiding was geweest, zou ik me tijdens de voorbereiding beter ___ ___ op de grammatica.
(Si hubiera habido menos distracciones, me habría ___ ___ mejor en la gramática durante la preparación.)Ejercicio 5: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Ejercicio 6: Preguntas de debate (IA+)
Instrucción: Hablar: traducir y responder (IA+)
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Expresiones útiles:
Ik zou me beter hebben geconcentreerd op... / De voorbereiding verliep goed, maar... / Uiteindelijk ben ik geslaagd voor...
-
Welke toets of examen komt er binnenkort voor jou en hoe bereid je je daar concreet op voor met je studieplanning?
¿Qué prueba o examen tienes pronto y cómo te preparas concretamente para ello con tu planificación de estudio?
__________________________________________________________________________________________________________
-
Vertel kort over een examen dat je eerder deed: wat was de beoordeling en wat zou je achteraf anders hebben gedaan?
Cuenta brevemente sobre un examen que hiciste antes: ¿cuál fue la calificación y qué habrías hecho de manera diferente después?
__________________________________________________________________________________________________________
Ejercicio 7: Redacción de correspondencia (IA+)
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Obteniendo tus correcciones... Por favor, no cierres esta página todavía.
Onderwerp: Resultaten toets Nederlands (B1) + herkansing
Hoi Samira,
De resultaten van de toets van vorige week staan in het portaal. Je hebt een 5,4: net onvoldoende. Vooral het onderdeel schrijven was lager dan je andere scores. Als je wilt, kun je een herkansing doen op dinsdag 18 juni om 19.00 uur.
Laat me uiterlijk vrijdag weten of je meedoet. Dan stuur ik je ook tips voor je voorbereiding en een korte studieplanning.
Groet,
Marije van Dijk
Docent NT2
Asunto:<\/strong> Resultados del examen de neerlandés (B1) + repetición<\/p>
Hola Samira,<\/p>
Los resultados<\/strong> del examen<\/strong> de la semana pasada están en el portal. Tienes un 5,4: justo insuficiente<\/strong>. Sobre todo la parte de escritura fue más baja que tus otras notas. Si quieres, puedes hacer una repetición<\/strong> el martes 18 de junio a las 19.00.<\/p>
Hazme saber como muy tarde el viernes si participas. Entonces también te enviaré consejos para tu preparación<\/strong> y un breve plan de estudio<\/strong>.<\/p>
Saludos,
Marije van Dijk
Profesora de NT2<\/p>
Frases útiles:
-
Dank je wel voor de beoordeling en de resultaten.
(Muchas gracias por la evaluación y los resultados.)
-
Ik wil graag meedoen aan de herkansing, omdat ik wil slagen voor dit onderdeel.
(Me gustaría participar en la repetición, porque quiero aprobar esta parte.)
-
Als ik beter op schrijven had gefocust, zou ik waarschijnlijk hoger hebben gescoord.
(Si me hubiera centrado más en la escritura, probablemente habría sacado una nota más alta.)
Dank je wel voor je mail en voor de beoordeling. Ik heb de resultaten gezien. Jammer dat het een 5,4 is, maar ik wil graag meedoen aan de herkansing op dinsdag 18 juni om 19.00 uur.
Schrijven vind ik nog lastig en ik merk dat ik er mee worstel om mijn tekst duidelijk te maken. Als ik de vorige keer beter op de opbouw en de tijd had gelet, zou ik minder fouten hebben gemaakt. Kun je mij de tips voor de voorbereiding en een korte studieplanning voor de komende twee weken sturen?
Alvast bedankt.
Groet,
Samira
Hola Marije,
Muchas gracias por tu correo y por la evaluación. He visto los resultados. Es una pena que sea un 5,4, pero me gustaría participar en la repetición el martes 18 de junio a las 19.00.
La escritura todavía me resulta difícil y noto que me cuesta hacer que mi texto sea claro. Si la vez pasada hubiera prestado más atención a la estructura y al tiempo, habría cometido menos errores. ¿Podrías enviarme los consejos para la preparación y un breve plan de estudio para las próximas dos semanas?
Muchas gracias de antemano.
Saludos,
Samira