B1.30 - Días libres y festivos
Verlof en feestdagen
2. Ejercicios
Ejercicio 1: Redacción de correspondencia
Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación
Correo electrónico: Recibes un correo electrónico de tu superior sobre tu solicitud de permiso; responde y da más explicaciones, proponiendo una alternativa si es necesario.
Onderwerp: Verlofaanvraag 17 t/m 21 juni
Beste [naam],
Ik heb je verlofaanvraag voor 17 t/m 21 juni ontvangen. In die week zijn we al krap bezet, omdat twee werknemers met vakantiedagen weg zijn. Daarom kan ik niet direct goedkeuren dat je de hele week vrij neemt.
Kun je aangeven of je beschikbaar bent om een paar dagen toch te werken, of eventueel je verlof te ruilen van diensten met een collega? Graag hoor ik ook kort de reden van je verlof (bijvoorbeeld familie of zorgverlof).
Met vriendelijke groet,
Marieke van Dongen
Teamleider Marketing
Asunto: Solicitud de permiso 17 al 21 de junio
Estimado/a [nombre],
He recibido tu solicitud de permiso para el periodo del 17 al 21 de junio. Esa semana ya estamos con poca disponibilidad, porque dos empleados están de vacaciones. Por eso no puedo aprobar de inmediato que te tomes la semana completa libre.
¿Puedes indicar si estás disponible para trabajar algunos días, o si es posible intercambiar turnos con algún compañero? También me gustaría que nos indiques brevemente el motivo de tu permiso (por ejemplo, reunión familiar o permiso por cuidado).
Un saludo cordial,
Marieke van Dongen
Líder del equipo de Marketing
Entiende el texto:
-
Waarom twijfelt Marieke of ze het verlof van de werknemer kan goedkeuren?
(¿Por qué duda Marieke sobre aprobar el permiso del empleado?)
-
Wat vraagt Marieke precies aan de werknemer om op te sturen of uit te leggen?
(¿Qué solicita exactamente Marieke al empleado que envíe o explique?)
Frases útiles:
-
Bedankt voor uw e-mail over mijn verlofaanvraag.
(Gracias por su correo sobre mi solicitud de permiso.)
-
De reden dat ik verlof wil opnemen is dat…
(El motivo por el que quiero tomar permiso es que…)
-
Als alternatief stel ik voor om…
(Como alternativa propongo…)
Bedankt voor uw e-mail over mijn verlofaanvraag.
De reden dat ik van 17 t/m 21 juni verlof wil opnemen, is dat mijn ouders hun 40-jarig huwelijk vieren. Mijn familie komt dan uit het buitenland, daarom is het lastig om andere data te kiezen.
Ik begrijp dat het team in die week krap bezet is. Als alternatief kan ik op dinsdag en woensdag wel werken. Maandag, donderdag en vrijdag heb ik het verlof echt nodig. Ik kan ook met Sandra mijn diensten ruilen, zodat de belangrijkste afspraken doorgaan.
Laat u mij weten of dit zo mogelijk is?
Met vriendelijke groet,
[naam]
Estimada Marieke,
Gracias por su correo sobre mi solicitud de permiso.
El motivo por el que quiero tomar permiso del 17 al 21 de junio es que mis padres celebran sus 40 años de matrimonio. Mi familia vendrá del extranjero, por lo que es difícil elegir otras fechas.
Entiendo que el equipo estará corto de personal esa semana. Como alternativa, puedo trabajar el martes y el miércoles. El lunes, jueves y viernes necesito el permiso. También puedo intercambiar mis turnos con Sandra para que los compromisos más importantes se puedan atender.
¿Me indica si esto es posible?
Atentamente,
[nombre]
Ejercicio 2: Tarjetas de diálogo
Instrucción: Selecciona una situación y practica la conversación con tu profesor o compañeros.
Mondeling verlof aanvragen bij manager
Medewerker Erik: Mostrar Hé Fatima, heb je even tijd? Ik wil graag van 14 tot en met 18 oktober vakantie opnemen.
(Hola Fátima, ¿tienes un momento? Me gustaría tomar vacaciones del 14 al 18 de octubre.)
Manager Fatima: Mostrar Ja hoor, vertel, waarom juist die week en hoe zit het met het rooster van het team?
(Claro, dime: ¿por qué precisamente esa semana y cómo queda el turno del equipo?)
Medewerker Erik: Mostrar Mijn ouders komen dan uit Duitsland op bezoek, en ik wil echt even tijd vrijmaken voor familie en mijn werk-privébalans.
(Mis padres vienen de visita desde Alemania esa semana y realmente quiero reservar tiempo para la familia y cuidar mi equilibrio entre trabajo y vida personal.)
Manager Fatima: Mostrar Dat snap ik, klinkt goed; ik kijk wel even of we genoeg bezetting hebben en of je nog compensatiedagen of vakantiedagen over hebt.
(Lo entiendo, suena bien. Voy a comprobar si tenemos suficiente plantilla y si te quedan días compensatorios o días de vacaciones.)
Medewerker Erik: Mostrar Ik heb nog drie vakantiedagen en één compensatiedag, en ik kan mijn overdracht vandaag nog overbrengen aan Sanne.
(Me quedan tres días de vacaciones y un día compensatorio, y puedo pasar mi parte/mi trabajo a Sanne hoy mismo.)
Manager Fatima: Mostrar Prima, dien de verlofaanvraag dan even in via AFAS en stuur mij een kort mailtje waarin je je afwezigheid aankondigt.
(Perfecto. Entonces presenta la solicitud de permiso a través de AFAS y mándame un correo breve anunciando tu ausencia.)
Medewerker Erik: Mostrar Doen we, dank je voor de flexibiliteit, dan plan ik de trein met mijn ouders in.
(Lo haremos, gracias por la flexibilidad; así coordino el viaje en tren con mis padres.)
Manager Fatima: Mostrar Graag gedaan, en zorg dat je afwezigheidsmelding in Outlook aanstaat, dan komt het helemaal goed.
(De nada, y asegúrate de activar el aviso de ausencia en Outlook; así quedará todo arreglado.)
Preguntas abiertas:
1. Waarom wil Erik juist in deze week vakantie nemen?
¿Por qué Erik quiere tomar vacaciones precisamente esa semana?
2. Hoe reageert Fatima op de verlofaanvraag van Erik?
¿Cómo responde Fátima a la solicitud de permiso de Erik?
3. Hoe regel jij normaal je vakantiedagen of vrije dagen met je werk?
¿Cómo gestionas normalmente tus días de vacaciones o tus días libres en el trabajo?
4. Wat vind jij belangrijk voor een goede werk-privébalans?
¿Qué consideras importante para un buen equilibrio entre trabajo y vida personal?
Spoed: calamiteiten- en ziekteverlof regelen
Medewerker Laura: Mostrar Hoi Mark, sorry voor het vroege telefoontje, maar ik moet me vandaag afmelden; mijn zoontje heeft ineens hoge koorts en de huisarts wil hem zo snel mogelijk zien.
(Hola Mark, perdona por llamar tan temprano, pero debo avisar que hoy no voy a acudir; mi hijo tiene de repente fiebre alta y el médico quiere verlo cuanto antes.)
Teamleider Mark: Mostrar Oei, dat is vervelend, dan gaat je kind natuurlijk voor; denk je aan calamiteitenverlof of meteen ziekteverlof voor jezelf als mantelzorger?
(Vaya, qué mala suerte; la salud de tu hijo es lo primero. ¿Vas a pedir permiso por calamidad o directamente permiso por enfermedad para ti como cuidadora?)
Medewerker Laura: Mostrar Voor nu gaat het echt om een noodgeval, dus calamiteitenverlof voor vandaag, en als de huisarts een medisch attest schrijft, kan ik eventueel ook nog ziekteverlof aanvragen.
(Por ahora es realmente una emergencia, así que pediré permiso por calamidad para hoy; si el médico emite un certificado, también puedo solicitar permiso por enfermedad.)
Teamleider Mark: Mostrar Is goed, stuur mij straks even een mail waarin je je afwezigheid aankondigt en de reden kort verklaart, dan pas ik het rooster aan en verdeel ik je afspraken over het team.
(De acuerdo. Mándame más tarde un correo anunciando tu ausencia y explicando brevemente la razón; yo ajustaré el horario y redistribuiré tus citas entre el equipo.)
Medewerker Laura: Mostrar Dank je, ik zet ook meteen een afwezigheidsmelding in mijn mail, en als ik weet hoe het verder gaat, laat ik je vanmiddag iets weten.
(Gracias; también pondré un aviso de ausencia en mi correo y, si sé cómo evoluciona la situación, te aviso esta tarde.)
Teamleider Mark: Mostrar Prima, focussen jullie nu maar op de gezondheid van je zoontje, we regelen hier intern wel de rest en we blijven flexibel met je uren.
(Perfecto, céntrate ahora en la salud de tu hijo; nosotros nos encargamos del resto internamente y seremos flexibles con tus horarios.)
Preguntas abiertas:
1. Welke redenen geeft Laura voor haar afwezigheid vandaag?
¿Qué motivos da Laura para su ausencia hoy?
2. Wat stelt Mark voor om het werk van Laura vandaag te regelen?
¿Qué propone Mark para organizar el trabajo de Laura hoy?
3. Heb jij ooit op het laatste moment vrij moeten nemen door een noodsituatie? Vertel wat er gebeurde.
¿Alguna vez has tenido que ausentarte a última hora por una emergencia? Cuenta qué pasó.
4. Hoe zou jij in het Nederlands aan je leidinggevende uitleggen dat je ziek bent of calamiteitenverlof nodig hebt?
¿Cómo le explicarías en neerlandés a tu superior que estás enfermo o que necesitas permiso por una calamidad?
Ejercicio 3: Ejercicio de escritura
Instrucción: Escribe de 8 a 10 oraciones a tu responsable en las que planifiques tus próximas vacaciones, indiques las fechas deseadas y expliques por qué quieres tomar el permiso precisamente en ese periodo.
Expresiones útiles:
Hierbij vraag ik verlof aan voor de periode van … tot … / De reden voor mijn verlofaanvraag is dat … / Tijdens mijn afwezigheid kan collega … mijn taken overnemen / Als het nodig is, ben ik bereikbaar op …