Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

Het voortgezet onderwijs: Alle vormen van onderwijs na de basisschool, zoals vmbo, havo en vwo. (Het voortgezet onderwijs: Alle vormen van onderwijs na de basisschool, zoals vmbo, havo en vwo.)
Het intakegesprek: Een gesprek waarin de school kijkt of uw kind geschikt is en plaats heeft. (Het intakegesprek: Een gesprek waarin de school kijkt of uw kind geschikt is en plaats heeft.)
Aanmelden: De school officieel informeren dat u uw kind wilt inschrijven. (Aanmelden: De school officieel informeren dat u uw kind wilt inschrijven.)
De schoolgids: Een brochure met informatie over organisatie, regels en het lesprogramma. (De schoolgids: Een brochure met informatie over organisatie, regels en het lesprogramma.)
De bezwaarprocedure: De stappen die u moet volgen als u het niet eens bent met een besluit. (De bezwaarprocedure: De stappen die u moet volgen als u het niet eens bent met een besluit.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Informatieavond over schoolkeuze in Amsterdam

Rellena los huecos: openbare, aanmelden, schooladvies, montessori-onderwijs, voortgezet, leerplicht, overstappen, ouderbijdrage, inschrijving, basisonderwijs, speciaal

(Noche informativa sobre la elección de colegio en Ámsterdam)

Veel gemeenten organiseren een informatieavond voor ouders die een school voor hun kind zoeken. In Amsterdam legt de gemeente dan het verschil uit tussen scholen, christelijke scholen en . Ook wordt verteld hoe het en het onderwijs zijn opgebouwd, en wat de precies betekent. Ouders krijgen uitleg over het aan het einde van de basisschool en over onderwijs voor kinderen die extra ondersteuning nodig hebben.

Tijdens de avond horen ouders stap voor stap hoe de werkt. Ze moeten hun kind op tijd online en soms is er een loting als een school heel populair is. Voor sommige privéscholen geldt een aparte toelatingsprocedure. De directeur vertelt ook over de vrijwillige , de opvang vóór en na school, en hoe oudergesprekken en het schoolrapport meestal gaan. Aan het einde is er ruimte voor vragen, bijvoorbeeld over naar een andere middelbare school of over het aanvragen van een uitzondering als een kind buiten de wijk naar school gaat.
Muchos municipios organizan una noche informativa para los padres que buscan colegio para su hijo. En Ámsterdam el ayuntamiento explica la diferencia entre colegios públicos, colegios cristianos y la educación Montessori. También se explica cómo están estructurados la educación primaria y la educación secundaria, y qué significa exactamente la escolaridad obligatoria. A los padres se les informa sobre el consejo escolar al final de la escuela primaria y sobre la educación especial para niños que necesitan apoyo adicional.

Durante la noche los padres escuchan paso a paso cómo funciona la inscripción. Deben matricular a su hijo a tiempo en línea y, a veces, hay un sorteo si un colegio es muy solicitado. Para algunas escuelas privadas existe un procedimiento de admisión aparte. El director también habla sobre la contribución voluntaria de los padres, la atención antes y después del colegio, y cómo suelen ser las reuniones con los padres y el informe escolar. Al final hay espacio para preguntas, por ejemplo sobre cambiarse a otro instituto de secundaria o sobre solicitar una excepción si un niño asiste a un colegio fuera del barrio.

  1. Welke soorten scholen worden op de informatieavond uitgelegd, en wat zegt dat volgens jou over de keuzes die ouders hebben?

    (¿Qué tipos de colegios se explican en la noche informativa y qué te dice eso sobre las opciones que tienen los padres?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Volgende week moeten we een schoolkeuze maken voor onze dochter. Ze zit nu op de basisschool, maar na de zomer gaat ze naar het voortgezet onderwijs. Ik lees de schoolgids van twee scholen en kijk vooral naar het lesprogramma en het weekrooster. Morgen bel ik het schoolbestuur om te vragen hoe aanmelden en inschrijven precies werkt. Ook wil ik weten wanneer het intakegesprek is en of er een ouderbijdrage is.
(La próxima semana tenemos que elegir un colegio para nuestra hija. Ahora está en la escuela primaria, pero después del verano irá a la educación secundaria. Estoy leyendo la guía escolar de dos centros y me fijo sobre todo en el plan de estudios y en el horario semanal. Mañana llamaré al equipo directivo para preguntar cómo funcionan exactamente la matrícula y la inscripción. También quiero saber cuándo es la entrevista de admisión y si hay alguna cuota para las familias.)
Verdadero Falso

(La hablante busca información sobre colegios para su hija que va a empezar la educación secundaria.)

(Ya ha tenido la entrevista de admisión y ahora espera la plaza.)

(Va a llamar al equipo directivo para preguntar cómo puede matricular e inscribir a su hija.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Geachte heer/mevrouw,

Uw partner heeft gisteren gebeld over de inschrijving van uw dochter Emma op onze basisschool. U gaf aan dat u binnenkort naar onze wijk gaat verhuizen.

We hebben nog één plek vrij in groep 4. Voor aanmelden plannen we eerst een kort kennismakingsgesprek. Dan laten we de school zien en bespreken we ons schooladvies en de schoolgids. Het gesprek kan volgende week op dinsdag of donderdag om 15.30 uur.

Kunt u mij laten weten:

  • of u Emma wilt inschrijven, en
  • welke dag en tijd voor u past?

Met vriendelijke groet,
Monique de Jong
Directeur OBS De Horizon


Estimado/a señor/a,

Su pareja llamó ayer sobre la inscripción de su hija Emma en nuestra escuela primaria. Usted indicó que pronto va a mudarse a nuestro barrio.

Aún tenemos una plaza disponible en el grupo 4. Para la inscripción primero programamos una breve entrevista de presentación. Entonces mostraremos la escuela y hablaremos sobre nuestro asesoramiento escolar y la guía escolar. La entrevista puede ser la próxima semana, el martes o el jueves a las 15:30.

¿Podría informarme:

  • si desea inscribir a Emma, y
  • qué día y hora le convienen?

Atentamente,
Monique de Jong
Directora OBS De Horizon


Frases útiles:

  1. Bedankt voor uw e-mail over de inschrijving van mijn dochter.

    (Gracias por su correo sobre la inscripción de mi hija.)

  2. Ik wil Emma graag inschrijven op uw basisschool, omdat…

    (Quiero inscribir a Emma en su escuela primaria porque…)

  3. Donderdag om 15.30 uur past het beste voor ons.

    (El jueves a las 15:30 nos viene mejor.)

Geachte mevrouw De Jong,

Bedankt voor uw e-mail over de inschrijving van mijn dochter Emma. We verhuizen eind volgende maand naar uw wijk en zoeken een goede basisschool in de buurt.

We willen Emma graag inschrijven op OBS De Horizon. Het lijkt ons prettig dat ze al na de verhuizing kan beginnen in groep 4. We komen daarom graag langs voor een kennismakingsgesprek.

Voor ons past donderdag om 15.30 uur het beste. Kunt u bevestigen of dit mogelijk is? En wilt u ook laten weten welke documenten we moeten meenemen voor de inschrijving?

Met vriendelijke groet,

[Voornaam Achternaam]

Estimada señora De Jong,

Gracias por su correo sobre la inscripción de mi hija Emma. Nos mudamos a su barrio a finales del próximo mes y estamos buscando una buena escuela primaria cercana.

Queremos inscribir a Emma en OBS De Horizon. Nos parece bien que comience en el grupo 4 poco después de la mudanza. Por eso nos gustaría acudir a la entrevista de presentación.

Para nosotros, el jueves a las 15:30 es el mejor momento. ¿Puede confirmar si es posible? ¿Y podría indicarnos también qué documentos debemos traer para la inscripción?

Atentamente,

[Nombre Apellido]