Ejercicio 1: Emparejar una palabra

Instrucción: Relaciona cada palabra con su significado.

het artikel: Een tekst in de krant of online die een onderwerp uitlegt of bespreekt. (het artikel: Een tekst in de krant of online die een onderwerp uitlegt of bespreekt.)
de kop: De korte titel boven een artikel waarmee je snel het onderwerp ziet. (de kop: De korte titel boven een artikel waarmee je snel het onderwerp ziet.)
de bron: De persoon of plek waar je informatie vandaan haalt en die je noemt. (de bron: De persoon of plek waar je informatie vandaan haalt en die je noemt.)
verifiëren: Controleren of informatie klopt voordat je die publiceert of verspreidt. (verifiëren: Controleren of informatie klopt voordat je die publiceert of verspreidt.)
neutraal blijven: Je mening niet geven zodat het stuk objectief en eerlijk blijft. (neutraal blijven: Je mening niet geven zodat het stuk objectief en eerlijk blijft.)

Ejercicio 2: Preparación del examen

Instrucción: Lee el texto, rellena los huecos con las palabras que faltan y responde a las preguntas que aparecen a continuación


Hoe betrouwbaar is het nieuws?

Rellena los huecos: geverifieerd, citeren, kop, neutraliteit, commentaar, redactie, bronnen, melden

(¿Qué tan fiables son las noticias?)

Veel lezers klagen dat nieuws steeds sneller verschijnt. De van Nieuwskrant.nl zegt dat ze daarom extra let op betrouwbaarheid. Verslaggevers een incident pas als er minimaal twee zijn. Ook bij interviews vragen ze altijd toestemming om iemand te . Toch ontstaan fouten, vooral op sociale media: een opvallende wordt snel gedeeld, terwijl later blijkt dat details niet kloppen.

De hoofdredacteur schrijft in een kort dat belangrijk blijft, ook als een onderwerp emoties oproept. Hij wil sensatiezucht vermijden en legt uit hoe de krant werkt: feiten worden en bij twijfel verschijnt eerst een achtergrondartikel. Pas daarna is er ruimte voor opinie. Lezers kunnen intussen kritisch blijven: kijk of een artikel bronnen noemt en let op het verschil tussen nieuws en mening.
Muchos lectores se quejan de que las noticias aparecen cada vez más rápido en línea. La redacción de Nieuwskrant.nl dice que por eso prestan especial atención a la fiabilidad. Los reporteros informan sobre un incidente solo si hay al menos dos fuentes. También en las entrevistas siempre piden permiso para citar a alguien. Aun así surgen errores, sobre todo en las redes sociales: un titular llamativo se comparte rápidamente, mientras que más tarde resulta que los detalles no son correctos.

El director de redacción escribe en un breve comentario que la neutralidad sigue siendo importante, incluso cuando un tema despierta emociones. Quiere evitar el sensacionalismo y explica cómo funciona el periódico: los hechos se verifican y, ante la duda, primero aparece un artículo de fondo. Solo entonces hay espacio para la opinión. Mientras tanto, los lectores pueden mantenerse críticos: comprueba si un artículo menciona fuentes y fíjate en la diferencia entre noticia y opinión.

  1. Waarom publiceren verslaggevers pas nadat er minimaal twee bronnen zijn genoemd, en welke problemen kan dit voorkomen?

    (¿Por qué publican los reporteros solo después de que se hayan mencionado al menos dos fuentes, y qué problemas puede esto evitar?)

Ejercicio 3: Comprensión auditiva

Instrucción: Escucha el fragmento de audio e indica si las siguientes afirmaciones son verdaderas o falsas.

Morgen moet ik op de redactie een artikel afmaken voor de voorpagina. De verslaggever heeft vanmiddag iemand geïnterviewd over een probleem in de wijk, maar de bron wil anoniem blijven. Ik ga de feiten nog verifiëren en twee mensen citeren die erbij waren. De kop mag niet te dramatisch zijn; we willen sensatiezucht vermijden en neutraal blijven. Daarna schrijf ik ook een kort commentaar over de actualiteit.
(Mañana tengo que terminar en la redacción un artículo para la portada. El reportero entrevistó esta tarde a alguien sobre un problema en el barrio, pero la fuente quiere permanecer en el anonimato. Voy a verificar aún los hechos y a citar a dos personas que estuvieron allí. El titular no debe ser demasiado dramático; queremos evitar el sensacionalismo y mantener la neutralidad. Después también escribiré un breve comentario sobre la actualidad.)
Verdadero Falso

(El hablante tiene que terminar mañana un texto que probablemente salga en la portada.)

(La fuente que dio la información quiere aparecer en el artículo con nombre y foto.)

(El hablante elige conscientemente un titular llamativo y dramático para atraer más atención.)

Ejercicio 4: Tarjetas de diálogo

Instrucción: Practica la conversación con tu profesor o tus compañeros de clase.

Ejercicio 5: Redacción de correspondencia

Instrucción: Escribe una respuesta al siguiente mensaje adecuada a la situación


Onderwerp: Kun jij even meekijken naar dit artikel?

Hoi,

Ik zag net op de site van Het Parool een artikel over de verbouwing van het stationsplein bij ons. De kop is vrij fel en in de reacties wordt het al snel emotioneel. Ik wil iets in de wijkapp plaatsen, maar ik wil wel neutraal blijven.

Kun jij het artikel ook lezen? Waar let jij op: is de bron duidelijk, worden mensen goed geciteerd, en is het vooral nieuws of opinie? Ik denk dat er misschien te veel sensatiezucht is.

Groet,
Sanne


Asunto: ¿Puedes echar un vistazo a este artículo?

Hola,

Acabo de ver en la web de Het Parool un artículo sobre la reforma de la plaza de la estación en nuestro barrio. El título es bastante contundente y en los comentarios la gente se vuelve rápidamente emotiva. Quiero poner algo en el grupo del barrio, pero quiero mantenerme neutral.

¿Puedes leer también el artículo? ¿En qué prestas atención: está clara la fuente, están bien citadas las personas, y es sobre todo noticia u opinión? Creo que quizá hay demasiado sensacionalismo.

Un saludo,
Sanne


Frases útiles:

  1. Wat mij opvalt is dat de bron niet duidelijk is, namelijk…

    (Lo que me llama la atención es que la fuente no está clara, es decir…)

  2. Volgens mij is dit vooral (nieuws/opinie), omdat…

    (Según creo, esto es sobre todo (noticia/opinión), porque…)

  3. Misschien kunnen we vragen of de redactie de feiten wil verifiëren, bijvoorbeeld…

    (Quizá podríamos pedir que la redacción verifique los hechos, por ejemplo…)

Hoi Sanne,

Ik heb het artikel gelezen. Wat mij opvalt is dat de <strong>bron</strong> niet helemaal duidelijk is: er staat ‘‘omwonenden’’ zonder namen of functies. Er zijn wel enkele <strong>citaten</strong>, maar die missen soms context. De <strong>kop</strong> klinkt scherp, waardoor het meer sensatie oproept.

Mijn indruk is dat het een mix is van nieuws en opinie. Als je neutraal wilt blijven in de wijkapp, kun je kort aangeven dat je het plan wilt begrijpen en vragen om officiële cijfers of documenten. Je kunt ook vragen of de redactie bepaalde feiten kan <strong>verifiëren</strong> (bijvoorbeeld over verkeer en geluid). Dat is vriendelijk en zakelijk.

Groet,
[je naam]

Hola Sanne,

He leído el artículo. Lo que me llama la atención es que la <strong>fuente</strong> no está del todo clara: aparece «vecinos» sin nombres ni cargos. Hay algunas <strong>citas</strong>, pero a veces les falta contexto. El <strong>título</strong> suena contundente, lo que provoca más sensacionalismo.

Mi impresión es que es una mezcla de noticia y opinión. Si quieres mantenerte neutral en el grupo del barrio, puedes indicar brevemente que quieres entender el plan y pedir cifras o documentos oficiales. También puedes preguntar si la redacción puede <strong>verificar</strong> ciertos hechos (por ejemplo, sobre tráfico y ruido). Eso es amable y profesional.

Un saludo,
[tu nombre]