B1.30 - Congés et jours fériés
Verlof en feestdagen
2. Exercices
Exercice 1: Rédiger de la correspondance
Instruction: Rédigez une réponse au message suivant appropriée à la situation
E-mail: Tu reçois un e-mail de ton/ta responsable au sujet de ta demande de congé ; réponds et donne plus d'explications, propose une alternative si nécessaire.
Onderwerp: Verlofaanvraag 17 t/m 21 juni
Beste [naam],
Ik heb je verlofaanvraag voor 17 t/m 21 juni ontvangen. In die week zijn we al krap bezet, omdat twee werknemers met vakantiedagen weg zijn. Daarom kan ik niet direct goedkeuren dat je de hele week vrij neemt.
Kun je aangeven of je beschikbaar bent om een paar dagen toch te werken, of eventueel je verlof te ruilen van diensten met een collega? Graag hoor ik ook kort de reden van je verlof (bijvoorbeeld familie of zorgverlof).
Met vriendelijke groet,
Marieke van Dongen
Teamleider Marketing
Objet : Demande de congé du 17 au 21 juin
Bonjour [nom],
J'ai bien reçu votre demande de congé pour la période du 17 au 21 juin. Cette semaine, nous sommes déjà en effectif réduit, car deux de nos collègues sont en vacances. C'est pourquoi je ne peux pas approuver immédiatement que vous preniez toute la semaine.
Pouvez‑vous indiquer si vous êtes disponible pour travailler quelques jours malgré tout, ou éventuellement échanger vos services avec un collègue ? Merci de préciser aussi brièvement la raison de votre congé (par exemple : motif familial ou congé pour raisons familiales).
Cordialement,
Marieke van Dongen
Cheffe d'équipe Marketing
Comprendre le texte:
-
Waarom twijfelt Marieke of ze het verlof van de werknemer kan goedkeuren?
(Pourquoi Marieke hésite‑t‑elle à approuver le congé de l'employé ?)
-
Wat vraagt Marieke precies aan de werknemer om op te sturen of uit te leggen?
(Que demande précisément Marieke à l'employé d'envoyer ou d'expliquer ?)
Phrases utiles:
-
Bedankt voor uw e-mail over mijn verlofaanvraag.
(Merci pour votre e‑mail concernant ma demande de congé.)
-
De reden dat ik verlof wil opnemen is dat…
(La raison pour laquelle je souhaite prendre congé est que…)
-
Als alternatief stel ik voor om…
(Comme alternative, je propose de…)
Bedankt voor uw e-mail over mijn verlofaanvraag.
De reden dat ik van 17 t/m 21 juni verlof wil opnemen, is dat mijn ouders hun 40-jarig huwelijk vieren. Mijn familie komt dan uit het buitenland, daarom is het lastig om andere data te kiezen.
Ik begrijp dat het team in die week krap bezet is. Als alternatief kan ik op dinsdag en woensdag wel werken. Maandag, donderdag en vrijdag heb ik het verlof echt nodig. Ik kan ook met Sandra mijn diensten ruilen, zodat de belangrijkste afspraken doorgaan.
Laat u mij weten of dit zo mogelijk is?
Met vriendelijke groet,
[naam]
Bonjour Marieke,
Merci pour votre e‑mail concernant ma demande de congé.
La raison pour laquelle je souhaite prendre congé du 17 au 21 juin est que mes parents fêtent leurs 40 ans de mariage. Ma famille vient de l'étranger, il est donc difficile de choisir d'autres dates.
Je comprends que l'équipe est en effectif réduit cette semaine. En alternative, je peux travailler le mardi et le mercredi. J'ai vraiment besoin du congé le lundi, le jeudi et le vendredi. Je peux aussi échanger mes services avec Sandra afin que les rendez‑vous les plus importants puissent être maintenus.
Pourriez‑vous me dire si cela est possible ?
Cordialement,
[nom]
Exercice 2: Cartes de dialogue
Instruction: Choisissez une situation et entraînez-vous à la conversation avec votre professeur ou vos camarades.
Mondeling verlof aanvragen bij manager
Medewerker Erik: Montrer Hé Fatima, heb je even tijd? Ik wil graag van 14 tot en met 18 oktober vakantie opnemen.
(Hé Fatima, tu as un moment ? J'aimerais poser des congés du 14 au 18 octobre inclus.)
Manager Fatima: Montrer Ja hoor, vertel, waarom juist die week en hoe zit het met het rooster van het team?
(Oui bien sûr, dis‑moi : pourquoi cette semaine en particulier et qu'en est‑il du planning de l'équipe ?)
Medewerker Erik: Montrer Mijn ouders komen dan uit Duitsland op bezoek, en ik wil echt even tijd vrijmaken voor familie en mijn werk-privébalans.
(Mes parents viennent d'Allemagne rendre visite, et je veux vraiment consacrer du temps à la famille pour préserver mon équilibre vie professionnelle‑vie privée.)
Manager Fatima: Montrer Dat snap ik, klinkt goed; ik kijk wel even of we genoeg bezetting hebben en of je nog compensatiedagen of vakantiedagen over hebt.
(Je comprends, ça me paraît raisonnable ; je vais vérifier si nous avons assez de personnel et si tu as encore des jours compensatoires ou des congés disponibles.)
Medewerker Erik: Montrer Ik heb nog drie vakantiedagen en één compensatiedag, en ik kan mijn overdracht vandaag nog overbrengen aan Sanne.
(Il me reste trois jours de congé et un jour compensatoire, et je peux confier ma passation à Sanne dès aujourd'hui.)
Manager Fatima: Montrer Prima, dien de verlofaanvraag dan even in via AFAS en stuur mij een kort mailtje waarin je je afwezigheid aankondigt.
(Parfait, soumets ta demande de congé via AFAS et envoie‑moi un court mail pour annoncer ton absence.)
Medewerker Erik: Montrer Doen we, dank je voor de flexibiliteit, dan plan ik de trein met mijn ouders in.
(D'accord, merci pour la flexibilité, je réserverai le train avec mes parents.)
Manager Fatima: Montrer Graag gedaan, en zorg dat je afwezigheidsmelding in Outlook aanstaat, dan komt het helemaal goed.
(Avec plaisir. Assure‑toi aussi que ton message d'absence est activé dans Outlook, tout ira bien.)
Questions ouvertes:
1. Waarom wil Erik juist in deze week vakantie nemen?
Pourquoi Erik veut-il prendre ses vacances précisément cette semaine ?
2. Hoe reageert Fatima op de verlofaanvraag van Erik?
Comment Fatima réagit-elle à la demande de congé d'Erik ?
3. Hoe regel jij normaal je vakantiedagen of vrije dagen met je werk?
Comment organisez-vous habituellement vos jours de vacances ou vos jours de repos avec votre travail ?
4. Wat vind jij belangrijk voor een goede werk-privébalans?
Qu'est-ce qui vous semble important pour un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée ?
Spoed: calamiteiten- en ziekteverlof regelen
Medewerker Laura: Montrer Hoi Mark, sorry voor het vroege telefoontje, maar ik moet me vandaag afmelden; mijn zoontje heeft ineens hoge koorts en de huisarts wil hem zo snel mogelijk zien.
(Salut Mark, désolée pour cet appel matinal, mais je dois m'absenter aujourd'hui ; mon fils a soudainement une forte fièvre et le médecin veut le voir au plus vite.)
Teamleider Mark: Montrer Oei, dat is vervelend, dan gaat je kind natuurlijk voor; denk je aan calamiteitenverlof of meteen ziekteverlof voor jezelf als mantelzorger?
(Oh non, c'est embêtant — l'enfant passe bien sûr en priorité. Penses‑tu demander un congé pour sinistre ou directement un congé maladie pour t'occuper de lui ?)
Medewerker Laura: Montrer Voor nu gaat het echt om een noodgeval, dus calamiteitenverlof voor vandaag, en als de huisarts een medisch attest schrijft, kan ik eventueel ook nog ziekteverlof aanvragen.
(Pour l'instant, c'est vraiment une urgence, donc congé pour sinistre pour aujourd'hui. Si le médecin établit un certificat, je pourrai éventuellement demander un congé maladie par la suite.)
Teamleider Mark: Montrer Is goed, stuur mij straks even een mail waarin je je afwezigheid aankondigt en de reden kort verklaart, dan pas ik het rooster aan en verdeel ik je afspraken over het team.
(D'accord, envoie‑moi un mail tout à l'heure pour annoncer ton absence et en préciser brièvement la raison : j'ajusterai le planning et répartirai tes rendez‑vous dans l'équipe.)
Medewerker Laura: Montrer Dank je, ik zet ook meteen een afwezigheidsmelding in mijn mail, en als ik weet hoe het verder gaat, laat ik je vanmiddag iets weten.
(Merci, je mets aussi tout de suite une notification d'absence dans ma messagerie, et si la situation évolue je te tiendrai informé cet après‑midi.)
Teamleider Mark: Montrer Prima, focussen jullie nu maar op de gezondheid van je zoontje, we regelen hier intern wel de rest en we blijven flexibel met je uren.
(Parfait, concentre‑toi sur la santé de ton fils ; nous nous occupons du reste et resterons flexibles concernant tes horaires.)
Questions ouvertes:
1. Welke redenen geeft Laura voor haar afwezigheid vandaag?
Quelles raisons Laura donne‑t‑elle pour son absence aujourd'hui ?
2. Wat stelt Mark voor om het werk van Laura vandaag te regelen?
Que propose Mark pour organiser le travail de Laura aujourd'hui ?
3. Heb jij ooit op het laatste moment vrij moeten nemen door een noodsituatie? Vertel wat er gebeurde.
Avez‑vous déjà dû prendre un congé à la dernière minute à cause d'une urgence ? Racontez ce qui s'est passé.
4. Hoe zou jij in het Nederlands aan je leidinggevende uitleggen dat je ziek bent of calamiteitenverlof nodig hebt?
Comment expliqueriez‑vous en néerlandais à votre supérieur que vous êtes malade ou que vous avez besoin d'un congé pour sinistre ?
Exercice 3: Exercice d'écriture
Instruction: Écrivez 8 à 10 phrases à votre responsable dans lesquelles vous planifiez vos prochaines vacances, mentionnez les dates souhaitées et expliquez pourquoi vous souhaitez prendre vos congés précisément à cette période.
Expressions utiles:
Hierbij vraag ik verlof aan voor de periode van … tot … / De reden voor mijn verlofaanvraag is dat … / Tijdens mijn afwezigheid kan collega … mijn taken overnemen / Als het nodig is, ben ik bereikbaar op …