Il congiuntivo per parlare di qualcosa di indefinito

El subjuntivo para hablar de algo indefinido


Se puede usar el subjuntivo para hablar de algo que no es concreto o seguro.

(Si può usare il congiuntivo per parlare di qualcosa che non è concreto o sicuro.)

1. Quando usiamo il congiuntivo dopo un antecedente non concreto?

  • Antecedente non concreto = persona o cosa non esistente, non identificata o non sicura.
  • In questi casi, dopo que usiamo il subjuntivo.
Tipo di antecedente Struttura tipica Esempio
Inesistente No hay nadie que… No hay nadie que conozca el proceso.
Sconosciuto Alguien que… Buscamos a alguien que lidere el proyecto.
Non specifico Un/Una + sustantivo + que… Quieren un diseñador que desempeñe varias funciones.
Negato Ningún/Ninguna + sustantivo + que… No hay ninguna falla que afecte al proyecto.
Ipotesi Condicional + sustantivo + que… Contratarían a un sustituto que esté disponible.

Regola chiave: Persona/cosa non concreta + que ⇒ verbo al subjuntivo.

2. Come capire se l’antecedente è concreto o no?

Poniti sempre due domande veloci:

  1. So esattamente di chi/che cosa parlo?
  2. Sono sicuro che esista?
  • Se la risposta è no (non so chi, non so se esiste, è solo desiderio/ricerca) ⇒ subjuntivo.
  • Se la risposta è (persona concreta, oggetto concreto, esiste davvero) ⇒ di solito indicativo.
Concreto (indicativo) Non concreto (subjuntivo)
Conozco a una persona que sabe alemán.
So chi è questa persona.
Busco a alguien que sepa alemán.
Non so ancora chi sarà.
Tengo un compañero que trabaja en recursos humanos.
Questo collega esiste e lo conosco.
Necesitamos un compañero que trabaje en recursos humanos.
Profilo desiderato, non persona concreta.

3. I casi tipici: nadie, alguien, un/una, ningún/ninguna, condicional

  • nadie que… ⇒ sempre subjuntivo
  • alguien que… ⇒ di solito subjuntivo (profilo cercato)
  • un/una + sostantivo + que…subjuntivo (non specifico)
  • ningún/ninguna + sostantivo + que…subjuntivo (nega l’esistenza)
  • condizionale + sostantivo + que…subjuntivo (profilo ipotetico)
No hay nadie que pueda ayudarme. Buscamos a alguien que tenga experiencia.
Necesitan una persona que hable chino. No conozco ninguna empresa que ofrezca ese salario.
Contratarían a un perfil que fuera flexible. Nos gustaría un asistente que esté disponible por las tardes.

4. Attenzione: stesse parole, ma indicativo o congiuntivo?

A volte la stessa struttura può usare indicativo o subjuntivo. Cambia il significato.

Indicativo = esiste / è reale Subjuntivo = desiderato / ipotetico
Tengo un jefe que escucha a su equipo.
Questo capo esiste davvero.
Quiero un jefe que escuche a su equipo.
Desiderio, profilo ideale.
Conozco a una abogada que habla italiano.
So chi è l’avvocata.
Busco una abogada que hable italiano.
Non so ancora chi sarà.

Domanda mentale rapida: "Questa persona/questa cosa è già reale per me?"
Se è "reale" ⇒ indicativo. Se è "solo idea" ⇒ subjuntivo.

5. Forma dei verbi al congiuntivo (ripasso minimo)

Qui servono soprattutto le forme di presente de subjuntivo (e a volte imperfecto de subjuntivo dopo il condizionale).

Verbi in -AR Verbi in -ER / -IR Esempi utili
que yo hable
que tú hables
que él/ella hable
que yo coma
que tú comas
que él/ella coma
que tenga, que sea, que pueda, que sepa, que esté

Con condizionale, è frequente anche l’imperfecto de subjuntivo:

  • Contratarían a alguien que tuviera experiencia.
  • Elegirían una oficina que estuviera cerca del centro.

6. Errori tipici da evitare

  • Usare l’indicativo dove serve il subjuntivo.
  • Dimenticare che nadie, alguien, ningún/ninguna richiedono quasi sempre subjuntivo dopo que.
  • Seguire solo l’italiano: in italiano spesso il congiuntivo non è obbligatorio, in spagnolo sì.
Non corretto Corretto Perché?
Buscamos a alguien que sabe alemán. Buscamos a alguien que sepa alemán. "alguien" = persona non identificata.
No hay nadie que puede ayudarme. No hay nadie que pueda ayudarme. "nadie" = inesistente.
No conozco ninguna empresa que ofrece eso. No conozco ninguna empresa que ofrezca eso. "ninguna empresa" = negazione totale.

7. Mini-checklist: so usarlo davvero?

Leggi ogni frase e controlla mentalmente:

  1. Parlo di una persona/cosa concreta?
    • Sì ⇒ di solito indicativo: Tengo un colega que trabaja en marketing.
    • No ⇒ subjuntivo: Busco un colega que trabaje en marketing.
  2. C’è una negazione dell’esistenza? (no hay, no conozco ninguna, no tengo ningún…)
    • Sì ⇒ dopo que usa subjuntivo.
      Es.: No hay ninguna solución que resuelva el problema.
  3. Uso nadie, alguien, un/una, ningún/ninguna, condicional?
    • Sì ⇒ pensa subito: "Probabilmente serve subjuntivo".

Se riesci a spiegare a te stesso perché in una frase c’è subjuntivo e in un’altra indicativo, hai davvero capito l’argomento.

8. Cosa dovresti saper fare ora

  • Riconoscere quando l’antecedente è non concreto.
  • Scegliere correttamente tra indicativo e subjuntivo dopo que.
  • Usare in modo naturale strutture come:
    • No hay nadie que
    • Buscamos a alguien que
    • Necesitan un/una <profesión> que
    • No conozco ninguna empresa que
    • Contratarían a un candidato que

Se queste frasi ti risultano chiare e puoi crearne di simili per il tuo lavoro o la tua vita professionale, sei pronto per usarle in conversazione.

  1. Persona / cosa non concreta + que ⇒ verbo al congiuntivo.
 EstructuraEjemplo
Inexistente (Inesistente)No hay nadie + queNo hay nadie que conozca el proceso.
Desconocido (Sconosciuto)Alguien + queBuscamos a alguien que lidere el proyecto.
No específico (Non specifico)Un / Una + sustantivo + queQuieren un diseñador que desempeñe varias funciones.
Negado (Negato)Ningún / Ninguna  + sustantivo + queNo hay ninguna falla que afecte al proyecto.
Hipotético (Ipotetico)Verbo en condicional + sustantivo + queContratarían a un sustituto que esté disponible.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. No tenemos a nadie en el departamento de contabilidad que ___ trabajar con este programa.

Non abbiamo nessuno nel reparto contabilità che ___ lavorare con questo programma.

2. Buscamos a alguien que ___ el nuevo equipo de ventas en la zona norte.

Cerchiamo qualcuno che ___ il nuovo team di vendita nella zona nord.

3. Necesitamos un sustituto que ___ disponible para viajar a las oficinas de clientes.

Abbiamo bisogno di un sostituto che ___ disponibile a viaggiare presso gli uffici dei clienti.

4. No hay ninguna estudiante en prácticas que ___ ayudar en el bufete por las tardes.

Non c'è nessuna studentessa in tirocinio che ___ aiutare nello studio legale nel pomeriggio.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando un’espressione con antecedente non concreto (nessuno, qualcuno, un/una…, nessun/nessuna…, condizionale) e il verbo al congiuntivo. Esempio: Cerchiamo qualcuno che lavori in squadra.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (alguien que) Esa persona conoce bien la ley de protección de datos.
    ⇒ __________________________________________________________________ Example
    Buscamos a alguien que conozca bien la ley de protección de datos.
    (Cerchiamo qualcuno che conosca bene la legge sulla protezione dei dati.)
  2. Hint Hint (una secretaria que) Esta secretaria habla inglés y francés.
    ⇒ ______________________________________________________ Example
    Necesitamos una secretaria que hable inglés y francés.
    (Ci serve una segretaria che parli inglese e francese.)
  3. Hint Hint (una oficina que) Esta oficina tiene una sala donde no entra ruido.
    ⇒ ____________________________________________________________ Example
    Quieren una oficina que tenga una sala donde no entre ruido.
    (Vorrebbero un ufficio che abbia una sala dove non entri rumore.)
  4. Hint Hint (ninguna empresa que) Esta empresa ofrece un horario flexible.
    ⇒ ___________________________________________________________ Example
    No conozco ninguna empresa que ofrezca un horario flexible.
    (Non conosco nessuna azienda che offra un orario flessibile.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, decidete quale profilo assumereste per ogni ruolo.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Tu empresa necesita cubrir varias plazas en departamentos clave este mes.
(La tua azienda deve coprire diverse posizioni in reparti chiave questo mese.)

Discutere
  • ¿Buscáis a alguien que tenga experiencia en recursos humanos o en ventas? (Cercate qualcuno con esperienza nelle risorse umane o nelle vendite?)
  • ¿Hay alguien que pueda liderar un equipo y desempeñar varias funciones? (C'è qualcuno che possa guidare un team e svolgere più ruoli?)

Parole e frasi utili
  • Buscamos a alguien que lidere el departamento de recursos humanos. (Cerchiamo qualcuno che diriga il reparto risorse umane.)
  • Necesitamos un sustituto que trabaje en el departamento de contabilidad. (Abbiamo bisogno di un sostituto che lavori nel reparto contabilità.)
  • No hay ningún diseñador que desempeñe también labores de traductor en el bufete. (Non c'è nessun designer che svolga anche compiti di traduzione nello studio.)

Usare in conversazione
  • No hay nadie + que + subjuntivo (Non c'è nessuno + che + congiuntivo)
  • Buscamos a alguien + que + subjuntivo (Cerchiamo qualcuno + che + congiuntivo)
  • Un/Una + profesión + que + subjuntivo (Un/Una + professione + che + congiuntivo)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 13/03/2026 12:08