Scopri come usare el verbo "estar + gerundio" para expresar acciones futuras y domina oraciones subordinadas adverbiales de lugar, modo, causa y finalidad en español, con vocabulario clave como "paraíso" y "jubilación".
Materiali di ascolto e lettura
Esercitare il vocabolario nel contesto con materiali autentici.
B1.31.1 Cultura
El paraíso de la jubilación: extranjeros en la costa española
Il paradiso della pensione: stranieri sulla costa spagnola
Vocabolario (7) Condividi Copiato!
Esercizi Condividi Copiato!
Questi esercizi possono essere fatti insieme durante le lezioni di conversazione o come compiti a casa.
Esercizio 1: El verbo "Estar"+ Gerundio para hablar del futuro
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Il verbo "Estar" + Gerundio per parlare del futuro
Mostra la traduzione Mostra le risposteestaréis preparando, estaréis aprendiendo, estarás ganando, estaremos estudiando, estará completando, estaré pagando, estaremos haciendo, estarán trabajando
Esercizio 2: Oracones subordinadas adverbiales de: lugar, modo, causa, finalidad
Istruzione: Inserisci la parola corretta.
Grammatica: Proposizioni subordinate avverbiali di: luogo, modo, causa, finalità
Mostra la traduzione Mostra le rispostedonde, ya que, al lugar en que, como, a fin de que, de la forma en que
Non vedi progressi quando studi da solo? Studia questo materiale con un insegnante certificato!
Vuoi praticare lo spagnolo oggi? È possibile! Contatta semplicemente uno dei nostri insegnanti oggi stesso.
Piano di studio: "El paraíso de la jubilación" - Uso del verbo estar + gerundio e orazioni subordinate adverbiali
In questa lezione di livello B1, esploreremo come parlare del futuro usando la costruzione verbale estar + gerundio e approfondiremo le funzioni delle orazioni subordinate adverbiali di luogo, modo, causa e finalità. Il contesto tematico è "El paraíso de la jubilación: extranjeros en la costa española", che offre spunti utili e concreti per imparare vocaboli e strutture in situazioni reali.
Uso di estar + gerundio per esprimere il futuro
In spagnolo, questa costruzione si utilizza frequentemente per descrivere azioni che saranno in corso in un momento futuro. Per esempio: "Estaré disfrutando de la playa" (Sto per godermi la spiaggia / starò godendomi la spiaggia). Questo modo di esprimere il futuro è molto naturale e colloquiale, particolarmente utile nel raccontare piani o eventi futuri imminenti.
Le orazioni subordinate adverbiali
Le orazioni subordinate svolgono la funzione di specificare dove, come, perché e con quale scopo si verifica un'azione. Vediamo una breve panoramica:
- Di luogo: indicano dove si svolge l'azione. Ejemplo: "Viviré donde haya sol y mar"
- Di modo: descrivono come si svolge o si vuole che si svolga l'azione. Ejemplo: "Me prepararé tal como me aconsejan"
- Di causa: spiegano il motivo di un'azione. Ejemplo: "No iré porque estoy cansado"
- Di finalità: indicano lo scopo o l'obiettivo. Ejemplo: "Estudio español para comunicarme mejor"
Vocabolario essenziale per il tema "La pensione in Spagna"
Alcune parole chiave che compaiono nella lezione e che sono utili per descrivere la vita da pensionato e i piani di trasferimento alla costa spagnola:
- La jubilación: la pensione
- La costa española: la costa spagnola
- El paraíso: il paradiso
- Extranjeros: stranieri
- Disfrutar: godere
- Planificar: pianificare
Note sulle differenze tra l'italiano e lo spagnolo
Un punto importante riguarda l'uso del verbo estar + gerundio per parlare del futuro, che in italiano si esprime generalmente con altre costruzioni (es. "starò godendo" è più raro e poco naturale). In spagnolo invece questo è un modo comune e fluido per questo scopo.
Inoltre, le orazioni subordinate in spagnolo richiedono spesso l'uso del congiuntivo dopo certe congiunzioni, cosa che in italiano può avere regole differenti o più flessibili.
Alcune frasi utili per esercitarsi sono:
- Estaré viviendo en la costa porque me gusta el clima (Vivrei sulla costa perché mi piace il clima)
- Me prepararé tal como me enseñaron en clase (Mi preparerò come mi hanno insegnato in classe)
- No viajaré porque tengo que trabajar (Non viaggerò perché devo lavorare)
- Estudio español para entender mejor la cultura (Studio spagnolo per capire meglio la cultura)