El pretérito indefinido expresa acciones pasadas terminadas.

(Il pretérito indefinido esprime azioni passate concluse.)

1. Di cosa si tratta? Il pretérito indefinido irregolare

In questa unità vedi verbi al pretérito indefinido che non seguono il modello regolare.

L’idea chiave:

  • il tempo verbale è lo stesso (azioni concluse nel passato);
  • cambiano solo alcune lettere nella radice o nella desinenza;
  • questi cambi servono per mantenere una pronuncia naturale o per motivi storici.

Imparare questi verbi significa soprattutto:

  • riconoscere dove avviene il cambio (io, 3ª persona sing./plurale, tutta la radice…);
  • memorizzare pochi modelli visivi, non centinaia di forme isolate.

2. Verbi che cambiano vocale solo in 3ª persona

Alcuni verbi con cambio di vocale nel presente (dormir, vestirse, pedir…) cambiano anche nell’indefinido, ma solo in 3ª persona.

Infinitivo Cambio Forme chiave
vestirse e → i (3ª sing./pl.) él se vistió, ellos se vistieron
dormir o → u (3ª sing./pl.) él durmió, ellos durmieron

Nelle altre persone non c’è cambio di vocale:

  • yo dormí, tú dormiste, nosotros dormimos… (tutte con o normale);
  • yo me vestí, tú te vestiste… (tutte con e normale).

Come ricordarlo

  • Immagina: la vocale “si stanca” solo nelle forme che finiscono in -ió / -ieron.
  • Se esiste cambio di vocale nel presente (duerme, se viste), è molto probabile che ci sia anche qui, ma solo in 3ª persona.

Mini test (rispondi mentalmente):

  • Come sarà: «ellos … (vestirse) muy rápido»? → ellos se vistieron.
  • Come sarà: «nosotros … (dormir) poco»? → nosotros dormimos (nessun cambio).

3. Verbi con cambio ortografico: pronuncia costante

Altri verbi cambiano l’ortografia per mantenere il suono o per evitare combinazioni di lettere “strane”.

Infinitivo Cambio Forma chiave (yo)
tocar c → qu davanti a -é yo toqué (non tocé)
apagar g → gu davanti a -é yo apagué (non apagé)

Perché?

  • toqué mantiene il suono /k/ di tocar (come in «casa»);
  • apagué mantiene il suono /g/ di apagar.

Buona notizia: il cambio è solo in yo. Tutte le altre persone sono regolari:

  • tú tocaste, él tocó, nosotros tocamos…
  • tú apagaste, él apagó, nosotros apagamos…

Mini trucco visivo

  • Ricorda la coppia: toqué / apagué. Se sai queste, il resto del verbo è normale.

4. Verbi in -er / -ir con i → y e tilde: leer, huir…

Con alcuni verbi in -er / -ir, la i tra due vocali cambia in y in 3ª persona, per evitare una pronuncia difficile.

Infinitivo Cambio Forme chiave
leer i → y in 3ª persona + tilde nelle altre forme con -í- él leyó, ellos leyeron
huir i → y in 3ª persona él huyó, ellos huyeron

Esempio completo con leer:

  • yo leí
  • leíste
  • él leyó
  • nosotros leímos
  • vosotros leísteis
  • ellos leyeron

Osserva:

  • c’è sempre la i accentata (í) dove non c’è la y;
  • in 3ª persona sparisce la i e appare la y.

Con huir è simile:

  • yo huí, tú huiste, él huyó, nosotros huimos, vosotros huisteis, ellos huyeron.

Mini test:

  • Come sarà: «ayer ella … (leer) el informe»? → ella leyó el informe.
  • Come sarà: «ellos … (huir) muy rápido»? → ellos huyeron muy rápido.

5. Verbi con radice speciale: traj-, dij-, pus-…

Alcuni verbi formano l’indefinido con una radice nuova + un solo set di desinenze.

Infinitivo Nuova radice 3ª sing. 3ª plur.
traer traj- él trajo ellos trajeron
decir dij- él dijo ellos dijeron
poner pus- él puso ellos pusieron

Guardiamo il modello con traer:

  • yo traje
  • trajiste
  • él trajo
  • nosotros trajimos
  • vosotros trajisteis
  • ellos trajeron

Con decir e poner il modello è lo stesso, cambiando solo la radice:

  • decir → dij-: dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron;
  • poner → pus-: puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron.

Osserva bene in 3ª persona plurale:

  • trajeron, dijeron (non trajieron, dijieron);
  • pusieron (qui rimane la vocale i).

Mini trucco

  • Impara almeno tre frasi chiave per uso quotidiano:
    • «Ayer le dije la verdad».
    • «Le traje el informe a la reunión».
    • «Puse todos los datos en el sistema».

6. Cosa esprime l’indefinido con questi verbi?

Il significato del verbo può cambiare leggermente al pretérito indefinido, soprattutto con verbi non perfettivi (stati mentali, conoscenza, ecc.).

Esempio importante:

  • saber nel presente: «lo sé» = ho l’informazione.
  • saber nel pretérito indefinido: «lo supe» = l’ho saputo in quel momento, c’è un istante preciso in cui ricevo l’informazione.

Quindi, con l’indefinido spesso sottolinei:

  • il momento esatto in cui succede qualcosa;
  • azioni concluse, viste come un punto nella linea del tempo.

Confronta:

  • «Normalmente digo la verdad en las reuniones» (abitudine).
  • «El lunes dijiste la verdad en la reunión» (evento concreto, finito).

7. Schema rapido: dove devo stare attento?

Quando coniughi un verbo al pretérito indefinido, chiediti:

  1. Il verbo è regolare?
    • Se non lo riconosci come irregolare, prova prima la forma regolare.
  2. È uno di questi gruppi?
    • Cambio vocale 3ª persona: dormir, vestirse, pedir, seguir…
    • Cambio ortografico in yo: tocar, sacar, pagar, llegar…
    • i → y + tilde: leer, creer, huir, construir…
    • Radice speciale: traer, decir, poner, tener, estar, poder, querer, venir…
  3. Qual è il soggetto?
    • Se è él / ella / ellos / ellas, pensa subito: c’è qualche cambio speciale qui?
    • Se è yo, controlla se il verbo è di tipo toqué / apagué o ha radice speciale (dije, puse…).

8. Auto-verifica: cosa dovresti saper fare adesso?

Controlla, punto per punto:

  • Posso spiegare con parole mie la differenza tra:
    • él durmió e él dormió (la seconda è scorretta)?
    • yo toqué e yo tocé?
    • él leyó e él leió?
    • yo dije e yo decí?
  • Se vedo una frase con ayer, anoche, el lunes pasado…, so trasformare i verbi al pretérito indefinido e scegliere la forma irregolare corretta.
  • Capisco che «lo supe» parla di un momento preciso in cui ho saputo qualcosa, non di una situazione abituale.

Se a queste domande rispondi «sì», hai il controllo di questa grammatica.

Se qualcosa non è ancora chiaro, rileggi solo la sezione del tipo di verbo che ti crea più problemi (cambio vocale, ortografico, i → y, radice speciale) e crea 2–3 frasi tue come esempio.

  1. Alcuni verbi cambiano le vocali (dormir ⇒ durmió).
  2. Altri verbi cambiano la pronuncia o la grafia (huir ⇒ huyó).
  3. I perfetti forti usano una forma speciale del verbo (decir ⇒ dijo).
VerboCosa cambiaConiugazione
Vestirse (vestirsi)e ⇒ i (3ª persona)Yo me vestí, tú te vestiste, él se vistió, nosotros nos vestimos, vosotros os vestisteis, ellos se vistieron.
Dormir (dormire)o ⇒ u (3ª persona)Yo dormí, tú dormiste, él durmió, nosotros dormimos, vosotros dormisteis, ellos durmieron.
Leer (leggere)i ⇒ y (3ª persona) + tilde ⇒ leíYo leí, tú leíste, él leyó, nosotros leímos, vosotros leísteis, ellos leyeron.
Tocar (toccare, suonare)c ⇒ qu (yo)Yo toqué, tú tocaste, él tocó, nosotros tocamos, vosotros tocasteis, ellos tocarono.
Apagar (spegnere)g ⇒ gu (yo)Yo apagué, tú apagaste, él apagó, nosotros apagamos, vosotros apagasteis, ellos apagaron.
Huir (fuggire, scappare)i ⇒ y (3ª persona)Yo hui, tú huiste, él huyó, nosotros huimos, vosotros huisteis, ellos huyeron.
Traer (portare)Cambio de raíz ⇒ traj-Yo traje, trajiste, él trajo, nosotros trajimos, vosotros trajisteis, ellos trajeron.
Decir (dire)Cambio de raíz ⇒ dij-Yo dije, dijiste, él dijo, nosotros dijimos, vosotros dijisteis, ellos dijeron.
Poner (mettere)Cambio de raíz ⇒ pus-Yo puse, pusiste, él puso, nosotros pusimos, vosotros pusisteis, ellos pusieron.

Eccezioni!

  1. Con i verbi non perfettivi, il pretérito indefinido indica l’istante esatto (lo supe ⇒ ho capito / l’ho saputo in quel momento).

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. ¿Dónde te ______ antes de la entrevista, en casa o en la oficina de tu amigo?

Dove ti sei ______ prima del colloquio, a casa o nell'ufficio del tuo amico?)

2. Anoche dormí muy poco y esta mañana el despertador sonó, pero yo seguí en la cama y casi me ______ en el tren camino a la entrevista.

Ieri sera ho dormito pochissimo e stamattina la sveglia è suonata, ma sono rimasto a letto e per poco non mi ______ sul treno mentre andavo al colloquio.)

3. Ayer por la tarde ______ tu currículum y también leí las cartas de recomendación que trajiste.

Ieri pomeriggio ______ il tuo curriculum e anche le lettere di raccomandazione che hai portato.)

4. El mes pasado ______ el anuncio de la vacante en tres portales de empleo diferentes y recibí más de cien solicitudes.

Il mese scorso ______ l'annuncio della posizione vacante su tre portali di lavoro diversi e ho ricevuto più di cento candidature.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riformula le frasi al passato remoto usando correttamente i verbi irregolari indicati (vestirsi, dormire, leggere, suonare, spegnere, fuggire, portare, dire, mettere). Esempio: Normalmente mi vesto in fretta → Ieri mi vestii in fretta.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (ayer) Normalmente me visto en cinco minutos antes de salir de casa.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ayer me vestí en cinco minutos antes de salir de casa.
    (Ayer me vestí en cinco minutos antes de salir de casa.)
  2. Hint Hint (anoche) Siempre duermo muy bien en ese hotel.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Anoche dormí muy bien en ese hotel.
    (Anoche dormí muy bien en ese hotel.)
  3. Hint Hint (esta mañana) Cada día lees las noticias en el móvil en el tren.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Esta mañana leíste las noticias en el móvil en el tren.
    (Esta mañana leíste las noticias en el móvil en el tren.)
  4. Hint Hint (ayer por la noche) Muchos estudiantes tocan la guitarra en la residencia.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ayer por la noche muchos estudiantes tocaron la guitarra en la residencia.
    (Ayer por la noche muchos estudiantes tocaron la guitarra en la residencia.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, raccontate e confrontate com'è andato il vostro ultimo colloquio di lavoro.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Después de una entrevista, comentáis juntos cómo fue el proceso de selección.
(Dopo un colloquio, commentate insieme com'è andato il processo di selezione.)

Discutere
  • ¿Qué puesto era y cómo encontraste la oferta o el anuncio? (Che posizione era e come avete trovato l'offerta o l'annuncio?)
  • ¿Qué os preguntó exactamente el entrevistador y qué respondisteis? Contad acciones concretas. (Cosa vi ha chiesto esattamente l'intervistatore e cosa avete risposto? Raccontate azioni concrete.)

Parole e frasi utili
  • El entrevistador me dijo… y yo le dije… (L'intervistatore mi ha detto… e io gli ho risposto…)
  • Durante el periodo de prueba puse todo mi esfuerzo en… (Durante il periodo di prova ho messo tutto il mio impegno in…)
  • Le traje mi currículum y leí el contrato temporal en la entrevista. (Gli ho portato il mio curriculum e ho letto il contratto a termine durante il colloquio.)

Usare in conversazione
  • yo traje / puse / dije (io ho portato / ho messo / ho detto)
  • él durmió / se vistió / leyó / huyó (lui ha dormito / si è vestito / ha letto / è fuggito)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Mercoledì, 04/03/2026 20:26