El pretérito imperfecto se usa para describir acciones y hábitos del pasado.

(L’imperfetto si usa per descrivere azioni e abitudini del passato.)

1. A cosa serve davvero il pretérito imperfecto?

  • Descrivere uno sfondo nel passato: situazione, ambiente, contesto.
  • Parlare di abitudini passate: cose che si ripetevano.
  • Mostrare un’azione in corso quando succede qualcos’altro.
  • Parlare di un piano nel passato: ciò che stavi per fare.
  • Essere più gentile (imperfecto de cortesía).

Idea chiave: l’imperfecto non chiude l’azione, non interessa quando finisce, ma come era / cosa succedeva.

2. Imperfecto vs. pretérito indefinido: cosa scelgo?

Spesso il dubbio è tra imperfecto e indefinido. Pensa così:

Imperfecto Indefinido
sfondo, descrizione
Era un colegio pequeño y antiguo.
evento puntuale, concluso
El año pasado cambié de colegio.
azione in corso
Los estudiantes hablaban con la administración.
azione che interrompe
Cuando llegué, terminaron la reunión.
abitudine
De niño estudiaba en un colegio público.
volta concreta
Un día visité un colegio privado.

Domanda di controllo: voglio raccontare la storia di un fatto (indefinido) o com’era la situazione / cosa succedeva (imperfecto)?

3. Formazione: schema chiaro e rapido

L’imperfecto è quasi tutto regolare. Parti dalla radice (infinitivo senza -ar / -er / -ir) e aggiungi le desinenze.

Verbi in -ar Verbi in -er / -ir
ganar → gan-
yo ganaba
ganabas
él/ella/usted ganaba
nosotros ganábamos
vosotros ganabais
ellos/ustedes ganaban
aprender → aprend-
yo aprendía
aprendías
él/ella/usted aprendía
nosotros aprendíamos
vosotros aprendíais
ellos/ustedes aprendían

vivir → viv-
yo vivía, etc.

Attenzione all’accento nei verbi in -er / -ir: -ía, -ías, -ía, -íamos, -íais, -ían.

4. Le tre vere irregolarità: ser, ir, ver

Solo tre verbi sono irregolari. Vale la pena impararli a memoria.

ser ir ver
yo era
eras
él/ella/usted era
nosotros éramos
vosotros erais
ellos/ustedes eran
yo iba
ibas
él/ella/usted iba
nosotros íbamos
vosotros ibais
ellos/ustedes iban
yo veía
veías
él/ella/usted veía
nosotros veíamos
vosotros veíais
ellos/ustedes veían

Tip: collegali a frasi che usi spesso su di te (infanzia, studi, lavoro).

5. Imperfecto per abitudini e descrizioni

Usa l’imperfecto quando parli di:

  • abitudini: azioni regolari nel passato;
  • descrizioni: com’era qualcosa o qualcuno.

Marcatori tipici di abitudine (spesso con imperfecto):

  • siempre, normalmente, a menudo, todos los días, cada semana, de niño/a…

Esempi (tutti con imperfecto):

  • De niño estudiaba en un colegio público. (abitudine)
  • En mi antiguo trabajo teníamos reuniones largas con la dirección. (abitudine)
  • El campus era muy grande y las aulas eran modernas. (descrizione)

Autocontrollo: se puoi aggiungere in italiano “di solito / ogni giorno / da piccolo”, probabilmente in spagnolo userai l’imperfecto.

6. Azione in corso + azione che interrompe

Quando racconti due azioni nello stesso momento passato:

  • quella in corso → imperfecto;
  • quella che interrompe o arriva → indefinido.

Struttura tipica:

  • Cuando + indefinido, imperfecto.
  • Imperfecto cuando + indefinido.

Esempi:

  • Cuando llegué al campus, hablaban con la administración.
    llegué (azione che arriva), hablaban (azione già in corso).
  • Llegué tarde a clase y los estudiantes hablaban con la profesora.

Attenzione a non fare:

  • Cuando llegaba al campus, hablaban… (qui sembra un’azione ripetuta molte volte, non un momento preciso).

Domanda di controllo: qual è la foto di sfondo? → imperfecto. Qual è il clic della macchina fotografica, il momento preciso? → indefinido.

7. "Iba a + infinitivo": un piano nel passato

iba a + infinito = “stavo per / avevo intenzione di”.

  • Mostra un’azione programmata nel passato.
  • Spesso poi non si realizza o cambia.

Esempi:

  • Iba a solicitar plaza cuando cerraron la oficina.
    → Avevo intenzione di richiedere il posto, ma hanno chiuso.
  • Yo iba a enviar la solicitud, pero tuve una reunión urgente.

Schema:

  • ir all’imperfecto (iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban) + a + infinito.

Autocontrollo: se in italiano diresti “stavo per + infinito”, in spagnolo pensa subito a iba a + infinito.

8. Imperfecto di cortesia: chiedere con tatto

In spagnolo, l’imperfecto può rendere una richiesta più gentile.

  • Si usa spesso con verbi come querer, poder.

Confronto:

  • Quiero información sobre la matrícula. → diretto.
  • Querría información sobre la matrícula. → più cortese, più formale.

Nel tuo contesto professionale, frasi utili:

  • Querría hacerle unas preguntas sobre la matrícula del curso.
  • Querría saber si hay plazas disponibles.

Nota: formalmente è condizionale (querría), ma nel libro viene collegato all’uso “di cortesia” dell’area dell’imperfecto. Per te, la cosa importante è funzione: suona più garbato.

9. Trucchi veloci per scegliere il tempo giusto

Quando hai un dubbio, poniti queste domande:

  1. È un’abitudine o una descrizione?
    → Sì → imperfecto.
    → No → vai alla domanda 2.
  2. È un momento preciso, concluso, una volta specifica?
    → Sì → spesso indefinido (non imperfecto).
  3. Ci sono due azioni contemporanee?
    → quella di sfondo → imperfecto;
    → quella che interrompe → indefinido.
  4. È un piano del passato (“stavo per…”)?
    → usa iba a + infinito.
  5. Sto chiedendo qualcosa con cortesia?
    → verbi come querría, me gustaría, podría.

10. Autoverifica: cosa dovresti saper fare ora

Controlla se ti riconosci in questi punti:

  • So conjugare i verbi regolari e ser, ir, ver all’imperfecto.
  • So usare l’imperfecto per abitudini e descrizioni nel passato.
  • So combinare imperfecto + indefinido quando c’è un’azione in corso e una che la interrompe.
  • So parlare di piani nel passato con iba a + infinito.
  • So usare forme di cortesia come querría in contesti formali.

Se uno di questi punti non è ancora sicuro, torna alla sezione corrispondente e:

  • rifai mentalmente alcuni esempi su di te (infanzia, studi, lavoro);
  • prova a spiegare la regola in italiano con le tue parole in 1-2 frasi.

Quando riesci, sei pronto per usare l’imperfecto in conversazione in modo autonomo.

  1. Verbos en -ar ⇒ raíz + -aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, - aban (ganar ⇒ ganaba)
  2. Verbos en -er / -ir ⇒ raíz + -ía, -ías, -ía, íamos, -íais, -ían (devolver ⇒ devolvía)
UsoEjemplo
Acción pasada en progreso (sin fin definido) (Azione passata in corso (senza fine definita))Charlaban durante horas en la secretaría. (Parlavano per ore in segreteria.)
Hábito repetido en el pasado (Abitudine ripetuta nel passato)De niño estudiaba en un colegio público. (Da bambino studiavo in una scuola pubblica.)
Acción que iba a ocurrir (Azione che stava per accadere)Iba a solicitar plaza cuando cerraron la oficina. (Stavo per fare domanda di iscrizione quando hanno chiuso l’ufficio.)
Acción en desarrollo (Azione in svolgimento)Cuando llegué al campus, hablaban con la administración. (Quando sono arrivato al campus, stavano parlando con la segreteria.)
Imperfecto de cortesía (Imperfetto di cortesia)Querría información sobre la matrícula. (Vorrei informazioni sull’iscrizione.)

Eccezioni!

  1. Verbos irregulares: ser ⇒ era, ir ⇒ iba, ver ⇒ veía

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Cuando yo ____ pequeñita, estudiaba en un colegio público y no había tantas actividades extraescolares como ahora.

Cuando yo ____ pequeñita, studiavo in una scuola pubblica e non c'erano tante attività extracurricolari come adesso.)

2. Antes ____ a nuestro hijo a una guardería privada, pero ahora va a un colegio concertado cerca del campus.

Prima ____ nostro figlio a un asilo privato, ma ora va in una scuola paritaria vicino al campus.)

3. Cuando llegué a la secretaría, todavía ____ con otra familia sobre la devolución de la matrícula.

Cuando llegué a la secretaría, todavía ____ con otra familia sobre la devolución de la matrícula.)

4. ____ a matricularme en una clase práctica de informática, pero al final no quedaban plazas en el aula multimedia.

____ a matricularme en una clase práctica de informática, pero al final no quedaban plazas en el aula multimedia.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando il passato imperfetto secondo l'indicazione implicita tra parentesi (abitudine, azione in corso, cortesia, intenzione o azione futura nel passato).

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Cuando era pequeño, todos los días yo (estudiar) en la biblioteca de la universidad.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Cuando era pequeño, todos los días estudiaba en la biblioteca de la universidad.
    (Cuando era pequeño, todos los días estudiaba en la biblioteca de la universidad.)
  2. Ayer, de 9 a 11, (nosotros/trabajar) en el proyecto con el coordinador.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ayer, de 9 a 11 trabajábamos en el proyecto con el coordinador.
    (Ayer, de 9 a 11 trabajábamos en el proyecto con el coordinador.)
  3. En mi antiguo trabajo, cada semana (tener) reuniones largas con la dirección.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    En mi antiguo trabajo, cada semana teníamos reuniones largas con la dirección.
    (En mi antiguo trabajo, cada semana teníamos reuniones largas con la dirección.)
  4. Hint Hint (iba a) Yo (ir) a enviar la solicitud, pero tuve una reunión urgente.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Iba a enviar la solicitud, pero tuve una reunión urgente.
    (Iba a enviar la solicitud, pero tuve una reunión urgente.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: Commentate i vostri ricordi scolastici e decidete quale istituto scegliere.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Dos amigos recuerdan sus colegios de antes para elegir un centro ahora.
(Due amici ricordano le loro scuole di un tempo per scegliere ora un istituto.)

Discutere
  • ¿Cómo era el colegio donde estudiabas en la primaria o en el instituto? (Com'era la scuola dove studiavi alle elementari o alle medie?)
  • ¿Qué hacíais normalmente en las clases teóricas y en las prácticas? (usa: cuando…, siempre…, normalmente… )?」「¿Qué pasaba en la secretaría o en la administración cuando ibas a matricularte?」「¿Ibas a solicitar plaza o pedir una beca y cambiaste de plan finalmente? (usa: iba a…) (Cosa facevate di solito nelle lezioni teoriche e nelle esercitazioni? (usa: cuando…, siempre…, normalmente…))

Parole e frasi utili
  • De niño/a estudiaba en un colegio público/concertado/privado. (Da bambino/a studiavo in una scuola pubblica/concertata/privata.)
  • Cuando iba al instituto, pasaba por la secretaría del centro. (Quando andavo al liceo, passavo dalla segreteria dell'istituto.)
  • Iba a solicitar plaza o pedir una beca, pero cambié de plan. (Stavo per richiedere un posto o chiedere una borsa di studio, ma poi ho cambiato piano.)

Usare in conversazione
  • imperfecto para hábitos y descripciones del pasado (imperfecto per abitudini e descrizioni del passato)
  • imperfecto para acciones en progreso o interrumpidas (imperfecto per azioni in corso o interrotte)
  • iba a + infinitivo para planes en el pasado (iba a + infinito per piani nel passato)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 06/03/2026 03:17