El pretérito imperfecto se usa para describir acciones y hábitos del pasado.
(L’imperfetto si usa per descrivere azioni e abitudini del passato.)
- Verbos en -ar ⇒ raíz + -aba, -abas, -aba, -ábamos, -abais, - aban (ganar ⇒ ganaba)
- Verbos en -er / -ir ⇒ raíz + -ía, -ías, -ía, íamos, -íais, -ían (devolver ⇒ devolvía)
| Uso | Ejemplo |
| Acción pasada en progreso (sin fin definido) (Azione passata in corso (senza fine definita)) | Charlaban durante horas en la secretaría. (Parlavano per ore in segreteria.) |
| Hábito repetido en el pasado (Abitudine ripetuta nel passato) | De niño estudiaba en un colegio público. (Da bambino studiavo in una scuola pubblica.) |
| Acción que iba a ocurrir (Azione che stava per accadere) | Iba a solicitar plaza cuando cerraron la oficina. (Stavo per fare domanda di iscrizione quando hanno chiuso l’ufficio.) |
| Acción en desarrollo (Azione in svolgimento) | Cuando llegué al campus, hablaban con la administración. (Quando sono arrivato al campus, stavano parlando con la segreteria.) |
| Imperfecto de cortesía (Imperfetto di cortesia) | Querría información sobre la matrícula. (Vorrei informazioni sull’iscrizione.) |
Eccezioni!
- Verbos irregulares: ser ⇒ era, ir ⇒ iba, ver ⇒ veía
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Cuando yo ____ pequeñita, estudiaba en un colegio público y no había tantas actividades extraescolares como ahora.
Cuando yo ____ pequeñita, studiavo in una scuola pubblica e non c'erano tante attività extracurricolari come adesso.)2. Antes ____ a nuestro hijo a una guardería privada, pero ahora va a un colegio concertado cerca del campus.
Prima ____ nostro figlio a un asilo privato, ma ora va in una scuola paritaria vicino al campus.)3. Cuando llegué a la secretaría, todavía ____ con otra familia sobre la devolución de la matrícula.
Cuando llegué a la secretaría, todavía ____ con otra familia sobre la devolución de la matrícula.)4. ____ a matricularme en una clase práctica de informática, pero al final no quedaban plazas en el aula multimedia.
____ a matricularme en una clase práctica de informática, pero al final no quedaban plazas en el aula multimedia.)Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi usando il passato imperfetto secondo l'indicazione implicita tra parentesi (abitudine, azione in corso, cortesia, intenzione o azione futura nel passato).
-
Cuando era pequeño, todos los días yo (estudiar) en la biblioteca de la universidad.⇒ _______________________________________________ ExampleCuando era pequeño, todos los días estudiaba en la biblioteca de la universidad.(Cuando era pequeño, todos los días estudiaba en la biblioteca de la universidad.)
-
Ayer, de 9 a 11, (nosotros/trabajar) en el proyecto con el coordinador.⇒ _______________________________________________ ExampleAyer, de 9 a 11 trabajábamos en el proyecto con el coordinador.(Ayer, de 9 a 11 trabajábamos en el proyecto con el coordinador.)
-
En mi antiguo trabajo, cada semana (tener) reuniones largas con la dirección.⇒ _______________________________________________ ExampleEn mi antiguo trabajo, cada semana teníamos reuniones largas con la dirección.(En mi antiguo trabajo, cada semana teníamos reuniones largas con la dirección.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleIba a enviar la solicitud, pero tuve una reunión urgente.(Iba a enviar la solicitud, pero tuve una reunión urgente.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: Commentate i vostri ricordi scolastici e decidete quale istituto scegliere.
- ¿Cómo era el colegio donde estudiabas en la primaria o en el instituto? (Com'era la scuola dove studiavi alle elementari o alle medie?)
- ¿Qué hacíais normalmente en las clases teóricas y en las prácticas? (usa: cuando…, siempre…, normalmente… )?」「¿Qué pasaba en la secretaría o en la administración cuando ibas a matricularte?」「¿Ibas a solicitar plaza o pedir una beca y cambiaste de plan finalmente? (usa: iba a…) (Cosa facevate di solito nelle lezioni teoriche e nelle esercitazioni? (usa: cuando…, siempre…, normalmente…))
- De niño/a estudiaba en un colegio público/concertado/privado. (Da bambino/a studiavo in una scuola pubblica/concertata/privata.)
- Cuando iba al instituto, pasaba por la secretaría del centro. (Quando andavo al liceo, passavo dalla segreteria dell'istituto.)
- Iba a solicitar plaza o pedir una beca, pero cambié de plan. (Stavo per richiedere un posto o chiedere una borsa di studio, ma poi ho cambiato piano.)
- imperfecto para hábitos y descripciones del pasado (imperfecto per abitudini e descrizioni del passato)
- imperfecto para acciones en progreso o interrumpidas (imperfecto per azioni in corso o interrotte)
- iba a + infinitivo para planes en el pasado (iba a + infinito per piani nel passato)