El presente de subjuntivo se usa con expresiones de deseo, voluntad y valoración personal, como quiero que, ojalá o es importante que.

(Il presente del congiuntivo si usa con espressioni di desiderio, volontà e valutazione personale, come quiero que, ojalá o es importante que.)

Quando uso il presente de subjuntivo dopo “que”?

  • In questo capitolo il subjuntivo appare sempre dopo “que”.

  • Davanti a “que” hai un’espressione che mostra:

    • desiderio / volontà: quiero que, deseo que, tengo ganas de que…

    • speranza: espero que, ojalá (que)…

    • richiesta: te pido que, te ruego que…

    • valutazione: es importante que, es bueno que…

  • Schema base della frase:

    [verbo 1 all’indicativo] + que + [verbo 2 al subjuntivo]

    Espero que el informe llegue a tiempo.

  • Regola chiave da ricordare:

    Il verbo che esprime il sentimento / giudizio = indicativo.

    Il verbo che esprime ciò che vuoi che l’altro faccia / che succeda = subjuntivo.

Tre domande per capire se serve il subjuntivo

Quando scrivi o parli, fai questo mini check mentale.

  1. Parlo di un fatto reale o di un desiderio / opinione?

    • Fatto reale: uso indicativo.

    • Desiderio, volontà, speranza, valutazione: probabilmente subjuntivo.

  2. Uso una di queste espressioni?

    • quiero que, deseo que, tengo ganas de que, espero que, ojalá (que), te pido que, te ruego que, es importante que, es bueno que…

    • Se sì, dopo que metto il subjuntivo.

  3. Ci sono due soggetti diversi?

    • Yo quiero que tú revises los datos. → soggetti diversi (yo / ) → subjuntivo.

    • Quiero revisar los datos. → stesso soggetto (yo) → infinitivo, non subjuntivo.

Attenzione al cambio di soggetto (subjuntivo o infinito?)

Questa è una delle difficoltà più frequenti per italofoni.

Due soggetti diversi Stesso soggetto

Quiero que tú confirmes la fecha.

Io voglio che tu confermi.

que + subjuntivo

Quiero confirmar la fecha.

Io voglio confermare.

infinitivo, niente “que”.

Es importante que guardes el comprobante.

È importante che tu conservi…

Es importante guardar el comprobante.

È importante conservare il documento (in generale).

  • Regola pratica:

    • se dopo l’espressione di desiderio/valutazione l’azione la fa un’altra personaque + subjuntivo.

    • se l’azione la fai tu stesso (stesso soggetto) → infinitivo.

Come suona il subjuntivo nel presente

A questo livello non devi ancora memorizzare tutte le forme, ma riconoscerle e usarne alcune di base.

Infinitivo 1ª persona sing. 3ª sing. 2ª plur. (vosotros)
responder yo responda él/ella responda vosotros respondáis
llegar yo llegue él/ella llegue vosotros lleguéis
guardar yo guarde él/ella guarde vosotros guardéis
revisar yo revise él/ella revise vosotros reviséis
  • Nelle frasi del libro, spesso userai le forme:

    • : respondas, revises, guardes

    • él/ella/usted: responda, revise, guarde…

    • ellos/ellas/ustedes: respondan, revisen, guarden…

    • vosotros: respondáis, reviséis, guardéis…

  • Osserva che le desinenze non sono quelle dell’indicativo presente.

Errori tipici da evitare (italiano → spagnolo)

  • 1. Usare l’indicativo dopo “que” con desideri/speranze

    *Espero que el informe llega a tiempo.*

    Corretto: Espero que el informe llegue a tiempo.

  • 2. Dimenticare “que”

    *Quiero revises los datos.*

    Corretto: Quiero que revises los datos.

  • 3. Tradurre troppo dall’italiano con l’infinito

    In italiano: “Ti chiedo di controllare i dati”.

    In spagnolo: Te pido que revises los datos. (non *Te pido de revisar*).

  • 4. Usare due volte il soggetto quando non serve

    *Quiero que tú respondes tú al correo.*

    Corretto: Quiero que respondas al correo.

Ojalá, espero que, quiero que… che differenza c’è nel “tono”?

  • Ojalá (que) + subjuntivo

    • Desiderio forte, spesso senza controllo sulla situazione.

    • Ojalá que el paquete no llegue dañado.

  • Espero que + subjuntivo

    • Speranza, suono cortese, frequente in contesti professionali.

    • Espero que me respondan hoy.

  • Quiero que / Te pido que + subjuntivo

    • Volontà o richiesta più diretta.

    • Quiero que confirmes la fecha hoy.

    • Te pido que revises la dirección.

  • Es importante que + subjuntivo

    • Valutazione più neutra, adatta a mail formali.

    • Es importante que guardes el comprobante de compra.

Mini check di autovalutazione

  1. Riesci a completare frasi come:

    • Quiero que ______ (confirmar) la fecha de entrega.

    • Es importante que ______ (guardar) el comprobante.

    • Te pido que ______ (revisar) bien los datos.

    Soluzioni: confirmes, guardes, revises.

  2. Sei capace di trasformare un fatto reale in desiderio?

    • Hoy responden a mi reclamación.Ojalá que hoy respondan a mi reclamación.

    • Guardas el recibo.Es importante que guardes el recibo.

  3. Sai scegliere tra infinitivo e que + subjuntivo?

    • Quiero hablar con el responsable. (io faccio l’azione → infinito)

    • Quiero que el responsable hable conmigo. (altra persona → que + subjuntivo)

Se queste trasformazioni ti risultano naturali, hai capito il meccanismo principale: nelle situazioni di desiderio, richiesta, speranza o valutazione, dopo que va il presente de subjuntivo.

  1. Il verbo principale (espero, quiero, es importante…) è all’indicativo, il verbo che segue è al congiuntivo.
Expresiones frecuentesUsoEjemplos
Espero que, quiero que, deseo queDeseo y voluntadesEspero que el servicio de atención al cliente responda hoy. (Spero che il servizio di assistenza clienti risponda oggi.)
Tengo ganas deIntención personalTengo ganas de que confirmen el plazo de entrega. (Ho voglia che confermino il termine di consegna.)
OjaláDeseos intensosOjalá que el paquete no llegue dañado. (Magari il pacco non arrivi danneggiato.)
Te pido que, te ruego quePeticionesTe ruego que revises el número de seguimiento. (Ti prego di controllare il numero di tracciamento.)
QueDeseo directoQue confirmen la fecha estimada de entrega. (Che confermino la data di consegna prevista.)
Es importante que, es bueno queJuicio valorativoEs importante que guardes el comprobante de compra. (È importante che tu conservi la ricevuta d’acquisto.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Espero que el servicio de atención al cliente me ______ hoy sobre el número de seguimiento de mi pedido.

Spero che il servizio clienti mi ______ oggi riguardo al numero di tracciamento del mio ordine.)

2. Te pido que ______ bien la dirección en la etiqueta de envío antes de entregar el paquete.

Ti chiedo di ______ bene l'indirizzo sull'etichetta di spedizione prima di consegnare il pacco.)

3. Es importante que ______ el comprobante de compra por si necesitas presentar una reclamación o pedir un reembolso.

È importante che ______ la ricevuta d'acquisto nel caso in cui tu debba presentare un reclamo o richiedere un rimborso.)

4. Ojalá que el paquete no ______ dañado y que el artículo funcione bien, porque no quiero hacer una devolución.

Spero che il pacco non ______ danneggiato e che l'articolo funzioni bene, perché non voglio effettuare un reso.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando un’espressione di desiderio, richiesta o valutazione e il presente del congiuntivo (per esempio: spero che, voglio che, ho voglia che, magari, ti chiedo che, è importante che, che… )

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Espero que) Mañana confirmáis la fecha de entrega.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Espero que mañana confirméis la fecha de entrega.
    (Spero che domani confermiate la data di consegna.)
  2. Hint Hint (Te pido que) Miras bien los datos del cliente.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Te pido que mires bien los datos del cliente.
    (Ti chiedo di guardare bene i dati del cliente.)
  3. Hint Hint (Ojalá que) Hoy responden a mi reclamación.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Ojalá que hoy respondan a mi reclamación.
    (Magari oggi rispondano al mio reclamo.)
  4. Hint Hint (Es importante que) Guardas siempre el recibo de la compra.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Es importante que guardes siempre el recibo de la compra.
    (È importante che conservi sempre lo scontrino d'acquisto.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, concordate con il servizio clienti come gestire il reso.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
Has recibido un pedido online y el paquete ha llegado dañado.
(Hai ricevuto un ordine online e il pacco è arrivato danneggiato.)

Discutere
  • Describe qué ocurrió con el paquete y qué solución esperas de la empresa. (Descrivi cosa è successo al pacco e quale soluzione ti aspetti dall'azienda.)
  • Di al empleado qué valoras del servicio y qué quieres que hagan ahora (reembolso, cambio, descuento, nuevo envío). Usa expresiones de deseo y valoración durante la conversación: espero que…, quiero que…, es importante que….','Negociad hasta llegar a un acuerdo aceptable para ambos, respondiendo a las peticiones del compañero. (Dì all'addetto cosa apprezzi del servizio e cosa vuoi che facciano ora (rimborso, sostituzione, sconto, nuova spedizione). Usa espressioni di desiderio e valutazione durante la conversazione: spero che…, voglio che…, è importante che….)

Parole e frasi utili
  • el paquete dañado (il pacco danneggiato)
  • el número de seguimiento (il numero di tracciamento)
  • la etiqueta de devolución / el comprobante de compra( )? (l'etichetta di reso / lo scontrino d'acquisto)

Usare in conversazione
  • Espero que / quiero que + subjuntivo (Spero che / voglio che + congiuntivo)
  • Ojalá (que) + subjuntivo (Magari (che) + congiuntivo)
  • Es importante / te pido que + subjuntivo (È importante / ti chiedo che + congiuntivo)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 06/03/2026 16:08