Perifrasi verbali con infinito: Soler, Volver a, Deber de...

Perífrasis verbales de infinitivo: Soler, Volver a, Deber de....


Las perífrasis verbales sirven para expresar cómo se desarrolla una acción: si es habitual, empieza, se repite, se interrumpe, es obligatoria o probable.

(Le perifrasi verbali servono per esprimere come si svolge un’azione: se è abituale, inizia, si ripete, si interrompe, è obbligatoria o probabile.)

Che cosa sono le perifrasi verbali (e perché ti servono)

Queste strutture uniscono un verbo coniugato + un infinito per aggiungere “informazioni di contesto” all’azione:

  • abitudine (di solito)
  • ripetizione (di nuovo)
  • interruzione (smettere)
  • inizio (mettersi a)
  • imminenza (stare per)
  • obbligo (dover)
  • supposizione (probabilmente)

Formula base: verbo coniugato + infinito (a volte con a o de in mezzo).

Mappa rapida: significato → perifrasi

Abitudine (azione tipica) soler + infinito
Suelo controlar la presión.
Ripetizione (un’altra volta) volver a + infinito
Volví a tomar la temperatura.
Interruzione (non farlo più) dejar de + infinito
Dejé de hacer ejercicio.
Inizio (mettersi a) ponerse a + infinito
Se puso a explicar los ejercicios.
Imminenza (sta per succedere) estar a punto de + infinito
Estoy a punto de vacunarme.
Obbligo / dovere deber + infinito
Debes controlar el azúcar.
Supposizione (probabilità) deber de + infinito
Debe de tener fiebre.

Il punto che crea più dubbi: deber vs deber de

  • deber + infinito = obbligo / raccomandazione forte (cosa “da fare”).
  • deber de + infinito = supposizione / probabilità (cosa “probabile”).
Obbligo Hoy debes descansar.
(È consigliato/necessario.)
Supposizione No contesta: debe de estar en una reunión.
(Probabilmente.)

Autocontrollo veloce: puoi sostituire con “probablemente”? → usa deber de.

Dove metto i pronomi? (me/te/se/lo/la/los/las)

Con le perifrasi hai due posizioni corrette:

  • prima del verbo coniugato: Me volví a tomar la tensión.
  • attaccato all’infinito: Volví a tomarme la tensión.

Errore tipico (pronome “in mezzo”):

  • Volví a me tomar la tensión.

Il tempo verbale: chi decide è il contesto (non la perifrasi)

La perifrasi dà il significato (abitudine, inizio, ecc.), ma il tempo lo scegli tu in base al momento:

  • Presente (routine attuale): Suelo controlar la presión.
  • Pretérito perfecto (da un momento a oggi): He dejado de fumar.
  • Pretérito indefinido (evento concluso): Dejé de entrenar el mes pasado.
  • Imperfetto (abitudine nel passato): Solía cenar tarde. (attenzione: forma propria di “soler”)

Mini-guida per scegliere la perifrasi giusta (in 3 domande)

  1. È un’abitudine?soler
  2. È un’azione ripetuta?volver a
  3. È un’azione che inizia/smette/sta per succedere?ponerse a / dejar de / estar a punto de

Se invece stai esprimendo un’opinione:

  • È una regola/necessità?deber
  • È una deduzione?deber de

Errori tipici da evitare (checklist)

  • Con “soler” non usare “de”: Suelo de beberSuelo beber.
  • Con “volver” non dimenticare “a”: Volví tomarVolví a tomar.
  • Dopo la perifrasi va l’infinito: Debe de tieneDebe de tener.
  • Con “estar a punto de” serve “de”: Estoy a punto queEstoy a punto de.

Cosa dovresti saper fare adesso (autoverifica)

  • Rendere una frase più naturale indicando abitudine: Suelo + infinito.
  • Dire “di nuovo” in modo preciso: Volver a + infinito.
  • Distinguere obbligo vs probabilità: deber / deber de.
  • Posizionare correttamente i pronomi (prima del coniugato o attaccati all’infinito).
  1. Verbo coniugato + infinito.
  2. Il verbo coniugato indica come si svolge l’azione o l’intenzione del parlante, l’infinito esprime l’azione principale.
Verbo auxiliarEjemplo
SolerYo suelo controlar la presión antes de dormir. (Di solito controllo la pressione prima di dormire.)
Volver aÉl volvió a tomar la temperatura después del ejercicio. (Ha ripreso a misurare la temperatura dopo l’esercizio.)
Dejar deElla dejó de hacer ejercicio por dolor en la rodilla. (Ha smesso di fare esercizio per il dolore al ginocchio.)
Ponerse aEl paciente se puso a cuidar los músculos. (Il paziente si è messo a prendersi cura dei muscoli.)
Estar a punto deEstoy a punto de vacunarme contra la gripe. (Sto per vaccinarmi contro l’influenza.)
DeberDebes controlar el azúcar regularmente. (Devi controllare lo zucchero regolarmente.)
Deber deDebe de tener fiebre porque no está aquí. (Deve avere la febbre perché non è qui.)

Eccezioni!

  1. Il tempo del verbo coniugato dipende dal contesto, non dalla perifrasi.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. Para cuidar tu corazón, ____ controlar la presión por la mañana o por la noche.

Per curare il tuo cuore, ____ controlli la pressione al mattino o la sera.

2. Desde que me lesioné la rodilla, he ____ hacer ejercicio de alto impacto.

Da quando mi sono lesionato il ginocchio, ho ____ fare esercizi ad alto impatto.

3. Vamos a ____ tomar la temperatura porque la piel sigue muy caliente.

Prendiamo ____ di nuovo la temperatura perché la pelle è ancora molto calda.

4. No veo a Juan en la sala de espera; ____ tener fiebre o dolor de garganta.

Non vedo Juan nella sala d'attesa; ____ avere la febbre o mal di gola.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando la perifrasi verbale indicata tra parentesi per esprimere abitudine, ripetizione, inizio, interruzione, imminenza, obbligo o supposizione. Adatta il verbo coniugato al contesto.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (soler) En mi trabajo controlo la tensión de los pacientes cada mañana.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    En mi trabajo suelo controlar la tensión de los pacientes cada mañana.
    (Al lavoro di solito controllo la pressione dei pazienti ogni mattina.)
  2. Hint Hint (volver a) Tomé la medicación después de comer y luego la tomé otra vez por la noche.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Tomé la medicación después de comer y volví a tomarla por la noche.
    (Ho preso la medicina dopo pranzo e poi l'ho presa di nuovo la sera.)
  3. Hint Hint (dejar de) Hace dos meses no hago ejercicio porque tengo dolor de espalda.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Hace dos meses dejé de hacer ejercicio porque tengo dolor de espalda.
    (Due mesi fa ho smesso di fare esercizio perché avevo mal di schiena.)
  4. Hint Hint (ponerse a) El fisioterapeuta empezó a explicar los ejercicios para la espalda.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    El fisioterapeuta se puso a explicar los ejercicios para la espalda.
    (Il fisioterapista si è messo a spiegare gli esercizi per la schiena.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, confrontatevi sulle routine e decidete quali abitudini cambiare o mantenere.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
En una revisión médica, explicas tus hábitos para cuidar corazón y músculos.
(Durante una visita medica, spieghi le tue abitudini per prenderti cura del cuore e dei muscoli.)

Discutere
  • ¿Qué parte del cuerpo sueles cuidar más y por qué? (Quale parte del corpo tendi a curare di più e perché?)
  • ¿Qué deberías dejar de hacer para evitar problemas en el corazón o los pulmones? (Cosa dovresti smettere di fare per evitare problemi al cuore o ai polmoni?)

Parole e frasi utili
  • Suelo controlar la presión y tomar la temperatura por las mañanas. (Di solito controllo la pressione e misuro la temperatura al mattino.)
  • Debe de ser útil vacunarse para proteger los pulmones. (Conviene vaccinarsi per proteggere i polmoni.)
  • Quiero dejar de evitar el ejercicio y mover más los músculos y articulaciones. (Voglio smettere di evitare l'esercizio e muovere di più i muscoli e le articolazioni.)

Usare in conversazione
  • soler + infinitivo (soler + infinito)
  • deber/deber de + infinitivo (deber/deber de + infinito)
  • dejar de + infinitivo (dejar de + infinito)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 03/04/2026 16:17