El pronombre se cumple distintas funciones: puede sustituir otros pronombres, expresar acciones mutuas o crear estructuras impersonales y pasivas.
(Il pronome
- Se sostituisce le / les davanti a lo, la, los, las.
- Nelle forme impersonali e nelle passive riflessive, non importa chi compie l’azione.
| Valore di se | Quando si usa? | Esempio |
| Cambio di le / les | Antes de lo, la, los, las (Prima di lo, la, los, las) | Se lo explicaron al paciente antes de la operación. |
| Azione tra due persone | Cuando dos personas hacen la misma acción (Quando due persone fanno la stessa azione) | Los pacientes se ayudaron tras la intoxicación. |
| Forma impersonale | Cuando interesa la acción, no el sujeto (Quando interessa l’azione, non il soggetto) | En este hospital se atiende rápido a los heridos. |
Esercizio 1: Scelta multipla
Istruzione: Scegli la risposta corretta
1. Antes de la operación, ___ explicamos todo al paciente con calma.
Prima dell'operazione ___ abbiamo spiegato tutto con calma al paziente.)2. En este hospital ___ atiende rápidamente a los pacientes con quemaduras.
In questo ospedale ___ assiste rapidamente i pazienti con ustioni.)3. Los paramédicos ___ ayudaron cuando llegaron muchos heridos al mismo tiempo.
I paramedici ___ sono aiutati quando sono arrivati molti feriti nello stesso momento.)4. En este servicio de urgencias ___ pide la tarjeta sanitaria a todos los pacientes al entrar.
In questo servizio di emergenza ___ chiede la tessera sanitaria a tutti i pazienti all'ingresso.)Esercizio 2: Riscrivi le frasi
Istruzione: Riscrivi le frasi usando correttamente il pronome «se»: sostituisci le/les con se davanti a lo/la/los/las, esprimi azioni reciprocamente reciproche oppure utilizza la costruzione impersonale o la passiva riflessiva quando opportuno.
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSe lo explicaron al paciente antes de la operación.(Se lo explicarono al paciente antes de la operación.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSe las dieron a los familiares de los pacientes.(Se las dieron a los familiares de los pacientes.)
-
Los médicos ayudaron a los enfermeros y los enfermeros ayudaron a los médicos después del accidente.⇒ _______________________________________________ ExampleLos médicos y los enfermeros se ayudaron después del accidente.(Los médicos y los enfermeros se ayudaron después del accidente.)
-
⇒ _______________________________________________ ExampleSe llamó a todos los pacientes uno por uno.(Se llamó a todos los pacientes uno por uno.)
Esercizio 3: La grammatica in azione
Istruzione: In coppia, simulate la conversazione tra paziente e medico del pronto soccorso.
- ¿Qué se hace normalmente en urgencias cuando llega una intoxicación grave? (Cosa si fa normalmente al pronto soccorso quando arriva un caso di intossicazione grave?)
- Contad una situación en la que alguien se cortó o se quemó y cómo se ayudaron entre vosotros o con otra persona. (Raccontate una situazione in cui qualcuno si è tagliato o si è bruciato e come vi siete aiutati reciprocamente o con un'altra persona.)
- Aquí se atiende rápido a los heridos y a los mareados. (Qui si presta assistenza rapidamente ai feriti e a chi ha capogiri.)
- Primero se le pregunta al paciente por su historial médico. (Prima si chiede al paziente del suo quadro clinico/antecedenti.)
- Los paramédicos se ayudaron para inmovilizar a la persona con la pierna rota. (I paramedici si sono aiutati a vicenda per immobilizzare la persona con la gamba rotta.)
- se + lo/la/los/las para cambiar le/les (se + lo/la/li/le per sostituire le/leur)
- se impersonal en el hospital (se impersonale in ospedale)
- se para acciones mutuas entre dos personas (se per azioni reciproche tra due persone)