B1.3 - Esprimere le emozioni sul lavoro
Expresar emociones en el trabajo
2. Grammatica
B1.3.1 Grammatica
Indicativo o congiuntivo?
verbo chiave
Enfadarse (arrabbiarsi)
verbo chiave
Soportar (sopportare)
3. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Correo interno: gestionar el malestar en el equipo
Parole da usare: malestar, enfadarse, frustración, tensión, conflicto, sientan valoradas, estresado, pedir disculpas
(Posta interna: gestire il malessere nel team)
De: Recursos Humanos
Asunto: Prevención del y la en la oficina
En las últimas semanas varios compañeros han comentado que se sienten cansados y que hay más en algunos proyectos. Es posible que algunos equipos estén demasiado cargados de trabajo y que algunas personas no se . Para evitar que la aumente, recomendamos hablar con el responsable directo cuando uno se encuentre mal o esté muy . Probablemente no sea fácil, pero es mejor expresar el malestar con calma que con los compañeros.
Si notas que estás desbordado, quizá sea buena idea tomar un descanso breve y desconectar del correo unos minutos. También puedes si has levantado la voz o te has puesto de mal humor en una reunión. Tal vez haya discrepancias en la forma de trabajar, pero es posible resolverlas si todos muestran paciencia y tranquilidad. Si el problema continúa, es probable que Recursos Humanos proponga una reunión para buscar soluciones para todo el equipo.Da: Risorse Umane
Oggetto: Prevenzione del malessere e della tensione in ufficio
Nelle ultime settimane diversi colleghi hanno riferito di sentirsi stanchi e di aver riscontrato più conflitti in alcuni progetti. È possibile che alcuni team siano troppo carichi di lavoro e che alcune persone non si sentano apprezzate. Per evitare che la frustrazione aumenti, consigliamo di parlare con il responsabile diretto quando ci si sente male o si è molto stressati. Probabilmente non sarà facile, ma è meglio esprimere il malessere con calma che arrabbiarsi con i colleghi.
Se noti di essere sopraffatto, potrebbe essere una buona idea fare una breve pausa e disconnetterti dalla posta elettronica per qualche minuto. Puoi anche scusarti se hai alzato la voce o sei stato di cattivo umore in una riunione. Forse ci sono discrepanze nel modo di lavorare, ma è possibile risolverle se tutti mostrano pazienza e tranquillità. Se il problema dovesse persistere, è probabile che le Risorse Umane propongano una riunione per cercare soluzioni per tutto il team.
-
¿Qué recomienda el correo cuando una persona se siente estresada o desbordada en el trabajo?
(Cosa consiglia la mail quando una persona si sente stressata o sopraffatta sul lavoro?)
-
¿En qué casos sugiere el texto que Recursos Humanos debería intervenir?
(In quali casi il testo suggerisce che le Risorse Umane dovrebbero intervenire?)
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Conflicto por plazos del proyecto
Jefa: Mostra Te noto muy tenso estos días con el proyecto de la clínica nueva, ¿qué está pasando?
(Ti vedo molto teso in questi giorni per il progetto della nuova clinica, cosa sta succedendo?)
Empleado: Mostra La verdad es que estoy desbordado y muy estresado; con el plazo actual me siento agotado y empiezo a encontrarme fatal.
(A dire il vero sono sopraffatto e molto stressato; con la scadenza attuale mi sento esausto e comincio davvero a stare male.)
Jefa: Mostra Entiendo tu malestar; ¿crees que es una sensación puntual o que realmente el plazo es inviable?
(Capisco il tuo disagio; pensi che sia una sensazione passeggera o che la scadenza sia davvero irrealizzabile?)
Empleado: Mostra No es solo una sensación: es que así no doy abasto y eso me frustra porque temo cometer errores.
(Non è solo una sensazione: così non riesco a farcela e questo mi frustra perché temo di fare errori.)
Jefa: Mostra Gracias por decirlo; me alegra que seas sincero. Te pido disculpas si te has sentido poco valorado.
(Grazie per avermelo detto; mi fa piacere la tua sincerità. Ti chiedo scusa se ti sei sentito poco valorizzato.)
Empleado: Mostra Me alivia que lo entiendas; si pudiéramos ajustar el plazo y que mañana tome la tarde para descansar, me sentiría mejor.
(Mi rassicura che tu lo capisca; se potessimo rivedere la scadenza e se domani potessi prendere il pomeriggio libero per riposare, mi sentirei meglio.)
Jefa: Mostra De acuerdo, veamos cómo reorganizar tareas y te doy la tarde libre; así quizá recuperes la energía y volvemos al optimismo.
(Va bene, vediamo come riorganizzare i compiti e ti do il pomeriggio libero; così magari recuperi le energie e torniamo più ottimisti.)
Empleado: Mostra Perfecto, con ese cambio me siento más tranquilo y confío en que podré organizarme y rendir mejor.
(Perfetto, con questo cambiamento mi sento più tranquillo e confido di potermi organizzare meglio e rendere di più.)
Domande aperte:
1. ¿Por qué se siente desbordado el empleado y qué propone para resolver la situación?
Perché il dipendente si sente sopraffatto e cosa propone per risolvere la situazione?
2. En tu trabajo, ¿qué haces cuando te encuentras muy estresado o agotado?
Al lavoro, cosa fai quando ti senti molto stressato o esausto?
Discrepancia en reunión de equipo
Compañera Marta: Mostra Luis, en la reunión de esta mañana te vi muy tenso por el informe; hubo bastante discrepancia, ¿no crees?
(Luis, nella riunione di stamattina ti ho visto molto teso per il rapporto; c'è stato parecchio disaccordo, non credi?)
Compañero Luis: Mostra Sí, me enfadé porque tenía la sensación de que no escuchabais mis ideas; eso me puso de mal humor.
(Sì, mi sono arrabbiato perché avevo la sensazione che non ascoltaste le mie idee; questo mi ha messo di cattivo umore.)
Compañera Marta: Mostra Lo noté y me dio pena ver el ambiente tan cargado; yo intentaba mantener la tranquilidad, aunque también estaba frustrada.
(L'ho notato e mi è dispiaciuto vedere l'atmosfera così tesa; io cercavo di mantenere la calma, anche se anch'io ero frustrata.)
Compañero Luis: Mostra Últimamente estoy agotado y cualquier comentario me afecta; cuando no me siento valorado me cuesta soportar las críticas.
(Ultimamente sono esausto e qualsiasi commento mi ferisce; quando non mi sento valorizzato faccio fatica a sopportare le critiche.)
Compañera Marta: Mostra Te entiendo; yo también estoy estresada, y si en algún momento te hablé mal, te pido disculpas.
(Ti capisco; anche io sono sotto stress, e se in qualche momento ti ho parlato male, ti chiedo scusa.)
Compañero Luis: Mostra Gracias, eso me calma; debería tener más paciencia y no responder así cuando me encuentro mal.
(Grazie, questo mi tranquillizza; dovrei avere più pazienza e non reagire così quando sto male.)
Compañera Marta: Mostra ¿Qué te parece si la próxima reunión hacemos una pausa de cinco minutos cuando la tensión suba? Así bajamos la presión.
(Che ne dici se alla prossima riunione facciamo una pausa di cinque minuti quando la tensione sale? Così abbassiamo la pressione.)
Compañero Luis: Mostra Me parece una buena idea; ojalá recuperemos el optimismo del inicio y podamos trabajar con más tranquilidad.
(Mi sembra una buona idea; speriamo di ritrovare l'ottimismo iniziale e di lavorare con più tranquillità.)
Domande aperte:
1. ¿Qué hace Marta para mantener la tranquilidad durante la discrepancia con Luis?
Cosa fa Marta per mantenere la calma durante il disaccordo con Luis?
2. ¿Qué podrías hacer tú en una situación similar para evitar que la tensión aumente?
Cosa potresti fare tu in una situazione simile per evitare che la tensione aumenti?
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi 8–10 righe spiegando una situazione di tensione o conflitto che hai vissuto in un lavoro (reale o immaginario) e come potrebbe essere risolta in modo professionale.
Espressioni utili:
En mi opinión, la mejor solución sería… / Creo que el problema empezó cuando… / Me sentiría mejor si… / Para reducir la tensión en el equipo, es importante que…