Pronomi indefiniti: algo, nadie, alguno...

Pronombres indefinidos: algo, nadie, alguno...


Algo, alguien, nada, nadie, alguno, ninguno son pronombres indefinidos que se usan para hablar de personas o cosas no específicas.

(Algo, alguien, nada, nadie, alguno, ninguno sono pronomi indefiniti che si usano per parlare di persone o cose non specifiche.)

Algo / alguien: informazione non specifica

Idea chiave: parli di “una cosa” o “una persona”, ma non dici quale.

CosaPersona
algo (qualcosa)alguien (qualcuno)
Quiero algo sencillo.Alguien recomendó este corte.
  • algo = oggetti, idee, azioni: Necesito algo para el informe.
  • alguien = persone: ¿Hay alguien en recepción?

Nada / nadie: assenza totale (attenzione alla negazione)

Idea chiave: “zero, assolutamente niente/nessuno”.

CosaPersona
nada (niente)nadie (nessuno)
No quiero nada de maquillaje.No vino nadie a la cita.
  • Regola pratica: se usi nada/nadie con il verbo, in genere serve no prima del verbo: No dije nada. / No llamó nadie.
  • Per non sbagliare: chiediti “parlo di cose o di persone?” → nada vs nadie.
  • Errore tipico: No quiero nadie (se parli di trucchi/profumo) → No quiero nada.

Alguno/a vs ninguno/a: “tra varie opzioni” + nome

Idea chiave: qui si ragiona su possibilità dentro un insieme (creme, prodotti, appuntamenti, soluzioni…).

Affermativo / domanda Negativo
algún / alguna + nome ningún / ninguna + nome
¿Tienes alguna crema suave? No queda ninguna cuchilla limpia.
  • Alguno/a = “una tra diverse”: Necesito alguna alternativa.
  • Ninguno/a = “nemmeno una”: No hay ninguna solución viable.
  • Punto critico (B1): ninguno/a di solito va con un nome espresso.
    • No quiero nada de maquillaje. (niente)
    • No quiero ningún producto de maquillaje. (nessun prodotto)
    • Suona innaturale: No quiero ninguno de maquillaje

Forma breve: algún / ningún (apócope) davanti al nome maschile

Davanti a un nome maschile singolare si accorciano:

FormaEsempio corretto
alguno → algún¿Tienes algún consejo?
ninguno → ningúnNo tengo ningún tiempo hoy.
femminile¿Tienes alguna idea? / No queda ninguna mesa libre.

“Nada más” e “nadie más”: focus su “in più / altri”

Más aggiunge l’idea di “altro, in più, ulteriormente”.

  • nada más = nient’altro: No necesito nada más.
  • nadie más = nessun altro: No espera nadie más en la peluquería.

Checklist rapida (autocontrollo in 10 secondi)

  1. Parlo di persone o cose? → persone: alguien/nadie, cose: algo/nada
  2. Sto scegliendo dentro un insieme con un nome?algún/alguna o ningún/ninguna + nome
  3. È negativo con verbo? → normalmente no prima del verbo: No… nada / No… nadie
  4. Davanti a maschile singolare?algún / ningún

Se hai un dubbio: prova a riformulare con un nome concreto. Se funziona bene, spesso è il caso di algún/ningún + nome.

  1. Algo, Alguien ⭢ non si dice esattamente che cosa o chi.
  2. Alguno, Ninguno ⭢ varie possibilità.
  3. Nada, Nadie ⭢ assenza totale.
PronombreEjemplo
AlgoQuiero algo sencillo para mi estilo. (Vorrei qualcosa di semplice per il mio stile.)
NadaNo quiero nada de maquillaje. (Non voglio trucco.)
AlguienAlguien recomendó este corte de pelo (Qualcuno ha consigliato questo taglio di capelli)
NadieNo vino nadie a la cita (Non è venuto nessuno all’appuntamento)
Alguno / Alguna¿Tienes alguna crema suave? (Hai una crema delicata?)
Ninguno / NingunaNo queda ninguna cuchilla limpia. (Non è rimasta nessuna lama pulita.)
Nada + másNo necesito nada más para el maquillaje. (Non mi serve nient’altro per il trucco.)
Nadie + másNo espera nadie más en la peluquería. (Non aspetta nessun altro dal parrucchiere.)

Eccezioni!

  1. Nada si usa per le cose; nadie per le persone.
  2. Nada = no + verbo. ≠ Ninguno = no + nome.

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. No quiero ____ de perfume hoy porque tengo la piel sensible.

Oggi non voglio ____ profumo perché ho la pelle sensibile.

2. ¿Te pongo ____ espuma de afeitar o prefieres solo agua?

Ti metto ____ schiuma da barba o preferisci solo acqua?

3. No vino ____ a mi cita de ayer y tuve que esperar más de media hora.

Non è venuto ____ al mio appuntamento di ieri e ho dovuto aspettare più di mezz'ora.

4. En este tono no queda ____ barra de labios, pero puedo pedirla para mañana.

In questa tonalità non è rimasto ____ rossetto, ma posso ordinarlo per domani.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi ogni frase sostituendo l'elemento sottolineato con il pronome indefinito indicato (qualcosa, qualcuno, niente, nessuno, qualche/alcuna, nessuno/nessuna). Modello: “Voglio una cosa” → “Voglio qualcosa”.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (Algo) Quiero comprar una cosa sencilla para el trabajo.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Quiero comprar algo sencillo para el trabajo.
    (Voglio comprare qualcosa di semplice per il lavoro.)
  2. Hint Hint (Nada) No quiero maquillaje en la reunión de hoy.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    No quiero nada de maquillaje en la reunión de hoy.
    (Non voglio niente trucco nella riunione di oggi.)
  3. Hint Hint (Alguien) Una persona recomendó este corte de pelo en internet.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Alguien recomendó este corte de pelo en internet.
    (Qualcuno ha consigliato questo taglio di capelli su internet.)
  4. Hint Hint (Nadie) No vino ninguna persona a la cita con el peluquero.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    No vino nadie a la cita con el peluquero.
    (Non è venuto nessuno all’appuntamento dal parrucchiere.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
«Nessuno» richiede un sostantivo: suona strano con «di trucco». La cosa naturale è usare «niente» per le cose: «Non voglio niente di trucco». Si potrebbe anche dire «Non voglio alcun prodotto di trucco».
2.
«Niente» si riferisce alle cose, non alle persone. Per le persone bisogna usare «nessuno»: «non c’è nessun altro ad aspettare».

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Martedì, 19/05/2026 23:20