B1.9 - Eventi e celebrazioni familiari
Eventos y celebraciones familiares
2. Grammatica
B1.9.1 Grammatica
Ripasso del condizionale
verbo chiave
Envolver (avvolgere)
verbo chiave
Felicitar (felicitare)
3. Esercizi
Esercizio 1: Preparazione all'esame
Istruzione: Leggi il testo, riempi gli spazi con le parole mancanti e rispondi alle domande qui sotto
Correo sobre la organización de una fiesta de aniversario
Parole da usare: cumplan años, hacer un regalo, envolver, celebrar, comida, ceremonia, confirméis vuestra asistencia, lista de invitados
(Email sull'organizzazione della festa per l'anniversario)
Asunto: Organización de la fiesta de aniversario de la empresa
Hola a todos:
Este año nuestra empresa cumple 10 años y queremos celebrarlo con una fiesta informal el sábado 15 de junio. La tendrá lugar en el restaurante El Olivo; habrá un menú especial con opción vegetariana. Después habrá música y una pequeña para agradecer al equipo su trabajo. Para preparar la correctamente, os pedimos que antes del día 30 de mayo.
Nos encantaría que cada persona trajera una foto de algún momento importante en la empresa. También habrá un espacio para simbólico a los compañeros que en junio. Si alguien quisiera un regalo especial o preparar una sorpresa, puede escribir al departamento de Recursos Humanos. Creemos que esta fiesta será una buena oportunidad para hablar con otros compañeros en un ambiente más relajado y nuestros logros juntos.Oggetto: Organizzazione della festa per l'anniversario dell'azienda
Ciao a tutti,
Quest'anno la nostra azienda compie 10 anni e vogliamo festeggiarlo con una festa informale sabato 15 giugno. Il pranzo si terrà al ristorante El Olivo; ci sarà un menù speciale con opzione vegetariana. Dopo ci sarà musica e una piccola cerimonia per ringraziare il team per il suo lavoro. Per preparare correttamente la lista degli invitati, vi chiediamo di confermare la vostra presenza entro il 30 maggio.
Ci piacerebbe che ciascuno portasse una foto di qualche momento importante vissuto in azienda. Ci sarà anche uno spazio per fare un regalo simbolico ai colleghi che compiono gli anni a giugno. Se qualcuno volesse confezionare un regalo speciale o organizzare una sorpresa, può scrivere al reparto Risorse Umane. Crediamo che questa festa sarà una buona occasione per parlare con altri colleghi in un ambiente più rilassato e celebrare insieme i nostri traguardi.
-
¿Por qué organiza la empresa esta fiesta y qué ambiente quieren crear?
(Perché l'azienda organizza questa festa e quale atmosfera vogliono creare?)
-
Además de la comida, ¿qué detalles y actividades están previstos durante la celebración?
(Oltre al pranzo, quali dettagli e attività sono previsti durante la celebrazione?)
Esercizio 2: Carte di dialogo
Istruzione: Seleziona una situazione e pratica la conversazione con il tuo insegnante o con i compagni di classe.
Comida familiar por el cumpleaños
Hermano: Mostra Oye, este año que papá cumple 70, yo propondría hacer la comida en un restaurante, ¿qué te parece?
(Senti, quest'anno che papà compie 70 anni io proporrei di fare il pranzo in un ristorante; che ne pensi?)
Hermana: Mostra Me parece bien, así no tenemos que cocinar para media España, aunque primero tendríamos que hacer la lista de invitados y ver cuántos somos exactamente.
(Mi sembra perfetto: così non dobbiamo cucinare per mezza Spagna. Però prima dovremmo fare la lista degli invitati e vedere quanti siamo esattamente.)
Hermano: Mostra Seguro vienen los tíos de Valencia y los primos; también podríamos invitar a dos amigos de la universidad de papá, a él le haría mucha ilusión verlos.
(Sicuramente verranno gli zii da Valencia e i cugini; potremmo anche invitare due amici dell'università di papà, gli farebbe molta piacere rivederli.)
Hermana: Mostra Perfecto. Tú prepara la lista de invitados y escribe a la gente para invitarles y pedir que confirmen asistencia; yo me encargo de reservar el restaurante para el domingo.
(Perfetto. Tu prepara la lista degli invitati e scrivi alle persone per invitarle e chiedere conferma; io mi occupo di prenotare il ristorante per domenica.)
Hermano: Mostra De acuerdo. El mismo día, después de la comida, le damos el regalo entre todos y le felicitamos; que sople las velas con los nietos, que le encanta ese momento.
(D'accordo. Lo stesso giorno, dopo il pranzo, gli diamo il regalo tutti insieme e gli facciamo gli auguri; che soffii le candeline con i nipoti, gli piace moltissimo quel momento.)
Hermana: Mostra Genial, así queda una celebración sencilla pero especial, como a él le gusta; si todos confirman, tendremos una fiesta familiar bastante grande.
(Fantastico: così viene una celebrazione semplice ma speciale, come piace a lui. Se tutti confermano, avremo una festa di famiglia piuttosto grande.)
Domande aperte:
1. ¿Por qué el hermano prefiere celebrar la comida en un restaurante en lugar de hacerlo en casa?
Perché il fratello preferisce celebrare il pranzo in un ristorante invece che farlo a casa?
2. Además de la familia cercana, ¿a quién propone invitar la hermana y por qué?
Oltre alla famiglia stretta, chi propone di invitare la sorella e perché?
3. En tu familia, ¿cómo solemos celebrar los cumpleaños importantes? Describe una celebración reciente.
Nella tua famiglia, come si festeggiano di solito i compleanni importanti? Descrivi una celebrazione recente.
Preparativos: boda y luna de miel
Amigo: Mostra Tío, ya no queda nada para la boda; ¿cómo lleváis lo de la ceremonia y la fiesta, está todo más o menos organizado?
(Amico, ormai manca pochissimo al matrimonio; come va per la cerimonia e la festa, è tutto più o meno organizzato?)
Novio: Mostra Más o menos: ya tenemos el lugar para la ceremonia y la comida, hemos cerrado el menú y estamos terminando la lista de invitados, aunque cada día aparece alguien más que quiere venir.
(Più o meno: abbiamo già il luogo per la cerimonia e il pranzo, abbiamo definito il menù e stiamo finendo la lista degli invitati, anche se ogni giorno salta fuori qualcun altro che vuole venire.)
Amigo: Mostra Eso pasa siempre; por cierto, los colegas del trabajo y yo queremos organizaros una buena despedida de soltero, así que no hagas planes para ese sábado.
(Succede sempre. A proposito, i colleghi del lavoro ed io vogliamo organizzarvi un bel addio al celibato, quindi non prendere impegni per quel sabato.)
Novio: Mostra Confío en vosotros, pero por favor que sea una despedida informal y tranquila, nada excesivo; al día siguiente tenemos reunión con el fotógrafo y no quiero llegar agotado.
(Confido in voi, ma per favore che sia un addio informale e tranquillo, niente di esagerato: il giorno dopo abbiamo un incontro con il fotografo e non voglio arrivare sfinito.)
Amigo: Mostra Tranquilo, será una cena con amigos y algo de música; lo importante es celebrar y luego que os vayáis de viaje de novios sin preocupaciones.
(Tranquillo, sarà una cena con amici e un po' di musica; l'importante è festeggiare e poi che partiate per il viaggio di nozze senza preoccupazioni.)
Novio: Mostra Sí, tenemos muchas ganas de la luna de miel; por eso estamos intentando no gastar demasiado en el vestido de fiesta y las flores, para poder disfrutar mejor del viaje.
(Sì, abbiamo tanta voglia della luna di miele; per questo stiamo cercando di non spendere troppo per l'abito e i fiori, così da poterci godere meglio il viaggio.)
Domande aperte:
1. ¿Qué decisiones importantes sobre la boda menciona el novio en la conversación?
Quali decisioni importanti sul matrimonio menziona lo sposo nella conversazione?
2. ¿Por qué el amigo insiste en organizar la despedida de soltero?
Perché l'amico insiste a organizzare l'addio al celibato?
3. Si celebraras tu boda en España, ¿qué tipo de fiesta tradicional te gustaría tener y por qué?
Se celebrassi il tuo matrimonio in Spagna, che tipo di festa tradizionale ti piacerebbe avere e perché?
4. ¿Crees que es más importante gastar en la ceremonia o en el viaje de novios? Explica tu opinión.
Credi sia più importante spendere per la cerimonia o per il viaggio di nozze? Spiega la tua opinione.
Esercizio 3: Esercizio di scrittura
Istruzione: Scrivi un'email breve invitando i tuoi colleghi a una celebrazione (10–12 righe): indica il motivo, il luogo, la data e cosa ti piacerebbe che facessero gli invitati.
Espressioni utili:
Me encantaría que vinieras a... / La celebración tendrá lugar en... / ¿Podrías confirmar tu asistencia antes de...? / Sería una buena oportunidad para...