Se puede usar el subjuntivo para hablar de algo que no es concreto o seguro.
(Trybu łączącego można użyć, aby mówić o czymś, co nie jest konkretne ani pewne.)
- Osoba / rzecz niekonkretna + que ⇒ czasownik w trybie łączącym.
| Estructura | Ejemplo | |
| Inexistente (Nieistniejące) | No hay nadie + que | No hay nadie que conozca el proceso. (Nie ma nikogo, kto znałby ten proces.) |
| Desconocido (Nieznane) | Alguien + que | Buscamos a alguien que lidere el proyecto. (Szukamy kogoś, kto poprowadzi projekt.) |
| No específico (Niesprecyzowane) | Un / Una + sustantivo + que | Quieren un diseñador que desempeñe varias funciones. (Chcą projektanta, który będzie wykonywał różne zadania.) |
| Negado (Zaprzeczone) | Ningún / Ninguna + sustantivo + que | No hay ninguna falla que afecte al proyecto. (Nie ma żadnej usterki, która wpływałaby na projekt.) |
| Hipotético (Hipotetyczne) | Verbo en condicional + sustantivo + que | Contratarían a un sustituto que esté disponible. (Zatrudniliby zastępcę, który byłby dostępny.) |
Ćwiczenie 1: Wielokrotny wybór
Instrukcja: Wybierz poprawną odpowiedź
1. No tenemos a nadie en el departamento de contabilidad que ___ trabajar con este programa.
Nie mamy nikogo w dziale księgowości, kto ___ pracować z tym programem.2. Buscamos a alguien que ___ el nuevo equipo de ventas en la zona norte.
Szukamy kogoś, kto ___ nowym zespołem sprzedaży w północnym regionie.3. Necesitamos un sustituto que ___ disponible para viajar a las oficinas de clientes.
Potrzebujemy zastępcy, który ___ dostępny do podróży do biur klientów.4. No hay ninguna estudiante en prácticas que ___ ayudar en el bufete por las tardes.
Nie ma żadnej praktykantki, która ___ pomagać w kancelarii po południu.Ćwiczenie 2: Przepisz zwroty
Instrukcja: Przepisz zdania, używając wyrażenia z nieokreślonym odniesieniem (nikt, ktoś, jakiś/jakaś…, żaden/żadna…, tryb warunkowy) i czasownika w trybie subjuntivo (subjuntivo odpowiada trybowi łączącemu w języku hiszpańskim). Na przykład: Buscamos a alguien que trabaje en equipo.
-
⇒ __________________________________________________________________ ExampleBuscamos a alguien que conozca bien la ley de protección de datos.(Szukamy kogoś, kto dobrze zna ustawę o ochronie danych.)
-
⇒ ______________________________________________________ ExampleNecesitamos una secretaria que hable inglés y francés.(Potrzebujemy sekretarki, która mówi po angielsku i po francusku.)
-
⇒ ____________________________________________________________ ExampleQuieren una oficina que tenga una sala donde no entre ruido.(Chcą biura, które miałoby salę, do której nie dochodzi hałas.)
-
⇒ ___________________________________________________________ ExampleNo conozco ninguna empresa que ofrezca un horario flexible.(Nie znam żadnej firmy, która oferowałaby elastyczne godziny pracy.)
Ćwiczenie 3: Gramatyka w praktyce
Instrukcja: W parach zdecydujcie, jaki profil zatrudnilibyście na każde stanowisko.
- ¿Buscáis a alguien que tenga experiencia en recursos humanos o en ventas? (Czy szukacie kogoś, kto ma doświadczenie w zasobach ludzkich czy w sprzedaży?)
- ¿Hay alguien que pueda liderar un equipo y desempeñar varias funciones? (Czy jest ktoś, kto mógłby poprowadzić zespół i pełnić różne funkcje?)
- Buscamos a alguien que lidere el departamento de recursos humanos. (Szukamy kogoś, kto poprowadzi dział zasobów ludzkich.)
- Necesitamos un sustituto que trabaje en el departamento de contabilidad. (Potrzebujemy zastępcy, który będzie pracował w dziale księgowości.)
- No hay ningún diseñador que desempeñe también labores de traductor en el bufete. (Nie ma żadnego projektanta, który pełniłby także funkcje tłumacza w kancelarii.)
- No hay nadie + que + subjuntivo (Nie ma nikogo + kto + subjuntivo)
- Buscamos a alguien + que + subjuntivo (Szukamy kogoś + kto + subjuntivo)
- Un/Una + profesión + que + subjuntivo (Un/Una + profesión + que + subjuntivo)