Los demostrativos ese, eso, esto se usan para referirse a situaciones, ideas o elementos concretos.

(I dimostrativi ese, eso, esto si usano per riferirsi a situazioni, idee o elementi concreti.)

1. A cosa servono esto, eso, ese, estos otros?

  • Servono per indicare una cosa, un’idea, una situazione.
  • In spagnolo fanno una differenza importante: se l’idea è nuova, già nota o un oggetto concreto.

Idea chiave:

  • esto → situazione / idea nuova.
  • eso → idea / fatto già noto.
  • ese → oggetto concreto (sostantivo).
  • estos otros → confronto tra due gruppi di cose.

2. Quando uso esto?

Pensa a “questo (fatto) qui, di cui sto parlando adesso per la prima volta”.

  • esto + verbo.
  • Non va con un sostantivo dopo.
  • Introduce una situazione nuova nel discorso.
SituazioneEsempio
Nuova idea che compare ora Me han llamado del hospital. Esto me preocupa.
Mi hanno chiamato dall’ospedale. Questo mi preoccupa.
Spiegare ciò che succede adesso Estoy sangrando un poco. Esto es normal.
Sto sanguinando un po’. Questo è normale.

Autocheck veloce

  • Stai parlando di tutta una situazione, e non di un oggetto preciso? → probabile esto.
  • La stai nominando per la prima volta ora? → ancora più probabile esto.

3. Quando uso eso?

Pensa a “quella cosa lì di cui abbiamo già parlato / che già sappiamo”.

  • eso + verbo.
  • Non va con un sostantivo dopo.
  • Riprende un’idea già menzionata o condivisa.
SituazioneEsempio
Riferirsi a qualcosa già detto El médico me explicó el riesgo de la cirugía. Eso me da miedo.
Il medico mi ha spiegato il rischio dell’intervento. Questo (lì, di cui abbiamo parlato) mi fa paura.
Collegarsi a qualcosa noto nel contesto Los resultados son buenos; eso tranquiliza.
I risultati sono buoni; questo rassicura.

Autocheck veloce

  • Stai parlando di un’informazione che è già sul tavolo? → usa spesso eso.
  • Potresti dire in italiano “quella cosa” o “quello” riferito a ciò che è già noto? → eso.

4. Esto o eso? Il trucco della “prima / seconda volta”

Se sei in dubbio, usa questo piccolo schema mentale:

DomandaRisposta → Forma
È la prima volta che nomino questa situazione? Sì → di solito esto.
Ne ho già parlato prima o lo sappiamo già tutti? Sì → di solito eso.

Esempio completo:

  • El médico me propone una cesárea. Esto me sorprende, pero eso ya lo habíamos hablado.
    Il medico mi propone un taglio cesareo. Questo mi sorprende (nuova informazione), ma di quello avevamo già parlato (informazione già nota).

5. Quando uso ese?

Qui non parliamo più di un’idea in generale, ma di un oggetto concreto (un sostantivo).

  • ese + sostantivo (singolare maschile).
  • Indica un elemento preciso e identificato.
TipoEsempio
Oggetto concreto Quiero leer ese informe.
Voglio leggere quel referto.
Risultato specifico Ese resultado confirma el embarazo.
Quel risultato conferma la gravidanza.

Attenzione

  • ese può anche stare da solo quando il sostantivo è chiaro:
    Ese resultado es correcto → Ese es correcto.
  • In questo caso, in testa pensa comunque al sostantivo: ese (resultado).

Autocheck veloce

  • Dopo la parola metti un sostantivo? → pensa a ese (o alla sua forma femminile/plurale che impari a parte).
  • Parli di una cosa precisa (quel referto, quel risultato) e non di tutta una situazione? → ese.

6. Cosa fa esattamente estos otros?

estos otros serve per confrontare due gruppi di cose.

  • estos otros + sostantivo plurale.
  • Significa: “questi altri (diversi dai primi di cui parlo)”.
SituazioneEsempio
Confronto tra controlli Estos controles son muy básicos. Prefiero estos otros controles con más pruebas.
Questi controlli sono molto basilari. Preferisco questi altri controlli con più esami.
Confronto tra esercizi Me recomiendan ejercicios suaves, pero yo prefiero estos otros ejercicios más intensos.
Mi raccomandano esercizi leggeri, ma io preferisco questi altri esercizi più intensi.

Autocheck veloce

  • Hai già menzionato un primo gruppo di cose?
  • Vuoi parlare di un secondo gruppo diverso, da confrontare? → usa estos otros + sostantivo plurale.

7. Confronto rapido: scegli la forma giusta

Forma Tipo di cosa È nuova o già nota? Struttura
esto Situazione / idea Nuova nel discorso esto + verbo
eso Situazione / idea Già menzionata / nota eso + verbo
ese Oggetto concreto (singolare) Identificato ese + sostantivo
oppure solo ese (se il sostantivo è chiaro)
estos otros Gruppo di oggetti (plurale) Secondo gruppo, in confronto estos otros + sostantivo plurale

8. Errori tipici per italofoni (e come evitarli)

  • Tradurre sempre con “questo/quello” senza pensare a nuovo vs. già noto.
    Soluzione: chiediti sempre: “ne parlo per la prima volta?” → esto; “l’abbiamo già nominato?” → eso.
  • Usare esto o eso davanti a un sostantivo:
    Quiero leer esto informe.
    ✔️ Quiero leer ese informe.
  • Dimenticare il confronto con estos otros.
    Se non confronti due gruppi, spesso basta estos (che impari altrove). Qui ti serve solo quando metti a confronto un gruppo con “questi altri”.

9. Mini check finale: cosa dovresti saper fare ora?

Controlla se puoi rispondere “sì” a queste domande:

  1. So riconoscere quando parlo di una situazione e quando di un oggetto concreto?
  2. So decidere se un’idea è nuova (uso esto) o già nota (uso eso)?
  3. So usare ese davanti a un sostantivo, e a volte da solo quando il sostantivo è chiaro?
  4. So che estos otros serve per confrontare due gruppi di cose e va sempre con un sostantivo plurale?

Se hai almeno un “no”, rileggi la sezione corrispondente e prova a creare 2–3 frasi tue in contesto medico (analisi, controlli, visite, risultati).

  1. Esto → situazione o idea nuova che compare.
  2. Eso → idea o fatto già menzionato o conosciuto.
  3. Ese → oggetto o elemento concreto identificato.
FormaEsempio
Esto + verboEsto preocupa durante el embarazo. (Questo preoccupa durante la gravidanza.)
Eso + verboEso parece difícil.  (Quello sembra difficile.)
Ese (+ sustantivo)Ese resultado confirma el embarazo (Quel risultato conferma la gravidanza.)
Estos otros + sustantivoPrefiero estos otros controles prenatales. (Preferisco questi altri controlli prenatali.)

Eccezioni!

  1. Estos otros si usa per confrontare o mettere in contrasto con qualcosa già menzionato e va sempre con un sostantivo al plurale.
  2. Ese può essere usato senza sostantivo solo quando il sostantivo è chiaro dal contesto (ese resultado es correcto → ese es correcto).

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

1. ¿Ves el monitor? ___ indica cómo está el corazón del bebé ahora mismo.

Vedi il monitor? ___ indica come sta il cuore del bambino in questo momento.)

2. Los resultados de la ecografía ya son buenos; ___ tranquiliza mucho a los padres.

I risultati dell'ecografia sono già buoni; ___ tranquillizza molto i genitori.)

3. Prefiero ___ controles prenatales, porque en esa clínica explican todo con más detalle.

Preferisco ___ controlli prenatali, perché in quella clinica spiegano tutto con più dettaglio.)

4. ___ resultado de la prueba de embarazo es positivo; eso significa que estás embarazada.

___ risultato del test di gravidanza è positivo; questo significa che sei incinta.)

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi usando correttamente questo, quello, quel o questi altri secondo il contesto indicato.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (esto) Vi en internet un nuevo tipo de prueba médica. La prueba médica me da un poco de miedo.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Vi en internet un nuevo tipo de prueba médica. Esto me da un poco de miedo.
    (Ho visto su internet un nuovo tipo di esame medico. Questo mi mette un po' di paura.)
  2. Hint Hint (eso) El médico me explicó el riesgo de la cirugía. Ya habíamos hablado del riesgo antes. (usa un demostrativo para referirte de nuevo al riesgo)
    ⇒ _______________________________________________ Example
    El médico me explicó el riesgo de la cirugía. Eso ya lo habíamos hablado antes.
    (Il medico mi ha spiegato il rischio dell'intervento. Ne avevamo già parlato prima.)
  3. Hint Hint (ese) ¿Me enseñas el informe del laboratorio, por favor? Quiero leer el informe del laboratorio.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    ¿Me enseñas el informe del laboratorio, por favor? Quiero leer ese informe.
    (Mi mostri il referto di laboratorio, per favore? Voglio leggere quel referto.)
  4. Hint Hint (estos otros) Estos controles prenatales son muy básicos. Prefiero controles prenatales con más pruebas.
    ⇒ _______________________________________________ Example
    Estos controles prenatales son muy básicos. Prefiero estos otros controles prenatales con más pruebas.
    (Questi controlli prenatali sono molto basilari. Preferisco questi altri controlli prenatali con più esami.)

Esercizio 3: La grammatica in azione

Istruzione: In coppia, decidete quale tipo di parto preferite e giustificate la vostra scelta.

Mostra/Nascondi traduzione
Situazione
En la consulta prenatal, la matrona explica opciones de parto a la pareja.
(Alla visita prenatale, l’ostetrica spiega alla coppia le opzioni di parto.)

Discutere
  • Cuando pensáis en el parto, ¿esto os preocupa más o menos? ¿Por qué? (Quando pensate al parto, ne siete più o meno preoccupati? Perché?)
  • Imaginad que el ginecólogo propone una cesárea: ¿qué pensáis de eso? ¿Lo aceptaríais? ¿Por qué sí o por qué no? (Immaginate che il ginecologo proponga un taglio cesareo: cosa ne pensate? Lo accettereste? Perché sì o perché no?)

Parole e frasi utili
  • La ecografía (L’ecografia)
  • La fecha de parto (La data prevista del parto)
  • Ese control prenatal / esos otros controles prenatales (Quel controllo prenatale / quegli altri controlli prenatali)

Usare in conversazione
  • esto + verbo (esto + verbo)
  • eso + verbo (eso + verbo)
  • ese / esos otros + sustantivo (ese / esos otros + sustantivo)

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Venerdì, 06/03/2026 16:11