Pretérito imperfecto - usi (II)

Pretérito imperfecto - usos (II)


El pretérito imperfecto se usa para acciones pasadas en progreso o simultáneas.

(Il pretérito imperfecto si usa per azioni passate in corso o simultanee.)

Imperfetto + cuando + indefinido: “azione in corso” + “interruzione”

Pensa a una scena come a un video che scorre (imperfetto). Poi succede qualcosa di puntuale, come uno “scatto” (indefinido).

  • Imperfetto = azione in corso / sfondo / processo.
  • Indefinido = evento puntuale che entra nella scena e la interrompe o la cambia.
SchemaImmagine mentale
Imperfetto + cuando + indefinidoVideo in corso + click improvviso
  • Estudiaba para el examen cuando sonó el móvil.
  • Revisaba el informe cuando llegó un correo urgente.
  • Estudié para el examen cuando sonaba el móvil. (ruoli invertiti)

Con mientras: due azioni parallele (imperfetto + imperfetto)

Mientras funziona come “mentre”: mette in parallelo due processi nello stesso periodo di tempo.

  • Imperfetto + mientras + imperfetto
  • Mientras + imperfetto, imperfetto
SchemaQuando usarlo
Mientras + imperfetto + imperfettodue azioni simultanee, entrambe “in corso”
  • Mientras corregía el examen, revisaba las notas.
  • Pensaba en la prueba mientras esperaba los resultados.
  • Mientras esperaba las notas, revisé los errores. (qui non è “azione puntuale”, è attività parallela)

Come scegliere rapidamente il tempo: 3 domande di controllo

  1. Una delle due azioni “succede” all’improvviso?
    • Sì → quella va in indefinido (sonó, llegó, empezó, anunció…).
  2. L’altra azione era già in corso?
    • Sì → quella va in imperfetto (estudiaba, revisaba, esperaba…).
  3. Oppure sono due attività che avanzano in parallelo?
    • Sì → usa mientras e metti imperfetto + imperfetto.

Errori tipici (e come evitarli)

  • Errore 1: invertire i tempi
    • Llegó un cliente cuando hablaba con él. (suona illogico: sembra che “parlavo” sia dopo)
    • Meglio: Hablaba con un cliente cuando llegó.
  • Errore 2: usare indefinido con mientras senza un vero “evento puntuale”
    • Mientras preparaba la reunión, envié correos. (qui “inviavo” è tipicamente un processo)
    • Meglio: Mientras preparaba la reunión, enviaba correos.
  • Errore 3: pensare che cuando richieda sempre indefinido
    • Attenzione: cuando indica solo “quando”. La scelta del tempo dipende dal tipo di azione (sfondo vs evento).

Mini-schemi pronti per parlare (utile in conversazione)

  • Estaba + gerundio (idea di “azione in corso”) → spesso corrisponde a imperfetto:
    • Estaba revisando los datos cuando se cayó la conexión.
  • Mientras per descrivere multitasking nel passato:
    • Mientras analizábamos el informe, discutíamos las prioridades.

Autoverifica (prima di consegnare una frase)

  1. Ho un’azione “sfondo” (in corso)? → imperfetto.
  2. Ho un evento “click” (inizia/accade/finisce, annuncia, suona, arriva)? → indefinido.
  3. Se sono due processi contemporanei → mientras + imperfetto + imperfetto.
  1. Un’azione era in corso quando un’altra è avvenuta ⇒ imperfetto + indefinido.
  2. Due azioni si svolgevano nello stesso momento nel passato ⇒ imperfetto + imperfetto.
EstructuraEjemplo
Imperfecto + cuando + indefinidoRevisaba el examen cuando terminó el tiempo. (Rivedevo l’esame quando è finito il tempo.)

Mientras + imperfecto + imperfecto

Imperfecto + mientras + imperfecto

Mientras corregía el examen, revisaba las notas. (Mentre correggevo l’esame, rivedevo gli appunti.)

Pensaba en la prueba mientras esperaba los resultados. (Pensavo alla prova mentre aspettavo i risultati.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. Revisaba la parte teórica cuando ______ el timbre y se acabó el tiempo.

Rivedevo la parte teorica quando ______ il campanello e finì il tempo.

2. Mientras ______ los exámenes, comparaba las respuestas con la plantilla.

Mentre ______ gli esami, confrontavo le risposte con la griglia.

3. Pensaba en la convocatoria mientras ______ la nota final.

Pensavo alla sessione mentre ______ il voto finale.

4. Buscábamos diferencias entre nuestras redacciones cuando el profesor ______ la revisión.

Cercavamo differenze tra i nostri temi quando il professore ______ la revisione.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Unisci le due frasi in una sola usando la struttura indicata: imperfetto + cuando + indefinito (azione in corso interrotta) o mientras + imperfetto + imperfetto (azioni simultanee).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Hint Hint (cuando) Preparaba la presentación. Sonó el teléfono.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Preparaba la presentación cuando sonó el teléfono.
    (Preparavo la presentazione quando suonò il telefono.)
  2. Hint Hint (cuando) Revisaba los correos. Llegó un mensaje urgente del jefe.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Revisaba los correos cuando llegó un mensaje urgente del jefe.
    (Controllavo le e-mail quando arrivò un messaggio urgente del capo.)
  3. Hint Hint (cuando) Esperaba el autobús. Empezó a llover.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Esperaba el autobús cuando empezó a llover.
    (Aspettavo l'autobus quando iniziò a piovere.)
  4. Hint Hint (Mientras) Hablaba con un cliente. Mi compañero buscaba los datos en el ordenador.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Mientras hablaba con un cliente, mi compañero buscaba los datos en el ordenador.
    (Mentre parlavo con un cliente, il mio collega cercava i dati al computer.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Scorretta: l’azione in corso dovrebbe essere all’imperfetto (studiavo) e l’interruzione puntuale al passato remoto (è squillato); qui sono invertiti.
2.
Scorretta: trattandosi di azioni simultanee, entrambe devono andare all’imperfetto (rivedevo), non al passato remoto (ho rivisto).

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Martedì, 19/05/2026 23:20