Congiuntivo presente: verbi di opinione - creer, pensar, opinar, parecer

Subjuntivo presente: verbos de opinión - creer, pensar, opinar, parecer


Los verbos de opinión sirven para expresar una opinión personal y pueden ir con indicativo o subjuntivo.

(I verbi di opinione servono per esprimere un’opinione personale e possono essere seguiti dall’indicativo o dal congiuntivo.)

Indicativo o congiuntivo dopo creer / pensar / opinar / parecer: l’idea chiave

In spagnolo, dopo que scegli il modo in base a quanto sei sicuro di ciò che dici.

  • Certezza / opinione “affermata”indicativo
  • Dubbio / negazione / messa in discussionesubjuntivo

Schema rapido (come decidere in 3 secondi)

  1. Guarda il verbo di opinione: creo, pienso, opino, me parece…
  2. È in forma affermativa o negativa?
  3. Scegli il modo nella frase dopo que.
Struttura Cosa esprimi Modo Esempio corretto
Creo/Pienso/Opino/Me parece que… Valuto come “probabile/vero” Indicativo Creo que la prensa local informa bien.
No creo/No pienso/No opino/No me parece que… Metto in dubbio / nego Subjuntivo No creo que este titular sea neutral.

Attenzione: il “negativo” cambia tutto

Molti italiani sbagliano perché traducono “non credo che…” e poi mantengono l’indicativo.

  • Corretto: No creo que la noticia sea objetiva.
  • Errore tipico: No creo que la noticia es objetiva.

Idea pratica: con no creo que… stai dicendo “non lo do per certo” → quindi subjuntivo.

Con parecer: quando indicativo e quando subjuntivo

  • Me parece que… (affermazione) → di solito indicativo.

    Me parece que la fuente es fiable.

  • No me parece que… (negazione) → subjuntivo.

    No me parece que la fuente sea fiable.

Avverbi tipo absolutamente / totalmente / verdaderamente: non è l’avverbio, è la certezza

Questi avverbi non “obbligano” da soli un modo. Conta se stai affermando un fatto o se esprimi dubbio/negazione.

  • Fatto certo → indicativo:

    Es absolutamente cierto que va a la presentación.

  • Dubbio / negazione → subjuntivo:

    Dudo que eso sea verdaderamente necesario.

Mini-checklist (autocorrezione)

  1. C’è “que”? Se sì, guarda il verbo prima di que.
  2. Sto affermando o sto negando/dubitanto?
  3. Se è negazione/dubbio: cerca mentalmente un congiuntivo spagnolo tipico (sea, tenga, venga, difunda…).

Coppie utili da memorizzare (B1, contesto professionale)

Affermativo (indicativo) Negativo (subjuntivo)
Creo que el informe está bien estructurado. No creo que el informe esté bien estructurado.
Pienso que la campaña funciona bien. No pienso que la campaña funcione bien.
Me parece que la cifra es correcta. No me parece que la cifra sea correcta.

Cosa devi “sentire” mentre parli

  • Indicativo = “lo presento come reale / lo do per valido”.
  • Subjuntivo = “non lo do per certo / lo metto in discussione”.
  1. Certezza di chi parla ⭢ indicativo
  2. Dubbio o negazione ⭢ congiuntivo
  3. I verbi creer, pensar, decir esprimono opinioni o fatti e usano l’indicativo in forma affermativa ("Creo que viene") e il congiuntivo in forma negativa ("No creo que venga").
ExpresionesUsoEjemplos
Creer / Pensar / Opinar / ParecerOpinión positiva (Opinione positiva) indicativo ( indicativo)Creo que la presa informa con rigor. (Credo che la stampa informi con rigore.)
No creer / No pensar / No opinar / No parecerOpinión negativa (Opinione negativa) subjuntivo ( congiuntivo)No pienso que la noticia sea objetiva. (Non penso che la notizia sia obiettiva.)
Absolutamente / Totalmente / Verdaderamente

Hechos reales, ciertos (Fatti reali, certi) indicativo ( indicativo)

Duda, negación (Dubbio, negazione) subjuntivo ( congiuntivo)

Es absolutamente cierto que va a la presentación. (È assolutamente certo che va alla presentazione.)

Dudo que eso sea Verdaderamente necesario. (Dubito che questo sia davvero necessario.)

Esercizio 1: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la risposta corretta

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1. No creo que este titular ___ neutral; parece bastante sensacionalista.

Non credo che questo titolo ___ neutrale; sembra piuttosto sensazionalista.

2. Creo que la prensa local ___ bien sobre la actualidad del barrio.

Credo che la stampa locale ___ bene sull’attualità del quartiere.

3. No pensamos que el bulo ___ solo: alguien lo comparte en redes.

Non pensiamo che la bufala ___ da sola: qualcuno la condivide sui social.

4. No me parece que la fuente ___ fiable; no ha verificado los datos.

Non mi sembra che la fonte ___ affidabile; non ha verificato i dati.

Esercizio 2: Riscrivi le frasi

Istruzione: Riscrivi le frasi cambiando l'espressione di opinione/certezza per usare correttamente indicativo o congiuntivo (es.: “Creo che viene” → “Non credo che venga”).

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

Mostra/Nascondi traduzione Mostra/Nascondi suggerimenti
  1. Creo que esta noticia es objetiva.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    No creo que esta noticia sea objetiva.
    (Non credo che questa notizia sia obiettiva.)
  2. No pienso que el periodista tenga buenas fuentes.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Pienso que el periodista tiene buenas fuentes.
    (Penso che il giornalista abbia buone fonti.)
  3. Me parece que el informe está bien explicado.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    No me parece que el informe esté bien explicado.
    (Non mi sembra che il rapporto sia spiegato bene.)
  4. No opinamos que la rueda de prensa sea útil.
    ⇒ ______________________________________________________________________________________________________________ Esempio
    Opinamos que la rueda de prensa es útil.
    (Riteniamo che la conferenza stampa sia utile.)

Esercizio 3: Scelta multipla

Istruzione: Scegli la frase corretta.

Recupero delle tue correzioni... Per favore non chiudere ancora questa pagina.

1.
Con «non credo che…» si esprime dubbio o negazione e si usa il congiuntivo: si deve dire «sia», non «è».
2.
In forma affermativa, «credo che…» di solito esprime sicurezza e richiede l’indicativo: deve essere «spiega», non «spieghi».

Scritto da

Questo contenuto è stato progettato e revisionato dal team pedagogico di coLanguage. Chi siamo

Profile Picture

Alessia Amoroso

Master in Lingue, Culture e Comunicazione

Università degli Studi di Modena e Reggio Emilia

University_Logo

Ultimo aggiornamento:

Martedì, 19/05/2026 23:20